Последние дни Атлантиды
Последние дни Атлантиды читать книгу онлайн
Роман о людях великой Атлантиды, их судьбе и трагическом предназначении их могущественного государства. После него остались знания, их по всему свету понесли избранные, те, кому суждено было пережить свою Атлантиду.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сегодня ранним утром, когда Хронос, так и не сомкнув глаз, сидел на террасе, устремив взгляд в далекие бескрайние дали, раскрывавшиеся перед ним с высоты царского дворца, к нему вошел Синапериб, прибывший раньше других архонтов на праздник; он почтительно приветствовал царя. Синапериб, отметив про себя необычайную бледность и усталость лица Хроноса, с беспокойством спросил его, здоров ли он.
— Благодарю тебя, о, Синапериб, за твою заботу и искреннее участие, — ответил Хронос после недолго раздумья.
Размышляя ночью о предстоящем празднике, царь Атлантиды так и не решил, станет ли он говорить о предсказании Микара, если уж не с народом, то хотя бы с архонтами. Поэтому появление Синапериба застало Хроноса врасплох, он по-прежнему пребывал в сомнениях, не знал, должно ли ему распространяться об этом. Но глаза Синапериба выражали такое искреннее участие и теплоту, что для измученного тяжелыми сомнениями сердца Хроноса они были подобны бальзаму, заботливо врачующему раны. И тогда он вдруг решился обо все поведать Синаперибу, — он искренний, большого ума человек. Пусть архонт даст ему свой совет.
Архонт внимательно внимал Хроносу. С каждым его словом менялся облик Синапериба, исчезли безмятежность и теплота из его темных глаз, теперь в них читались мужество и твердая решимость противостоять беде.
— О, Синапериб, прошу тебя дать мне твой мудрый совет, ибо я в растерянности и смятении, не за себя и даже не за дочь свою, но за Атлантиду и ее жителей, — сказал Хронос, окончив свой рассказ.
— Непомерно тяжел груз, что пал на плечи тебе, достопочтимый царь Атлантиды, — печально промолвил Синапериб. — Никто не может помочь тебе облегчить этот груз, вряд ли и мне, недостойному твоей великой мудрости, сие по силам. Моя душа теперь тоже в смятении, путаются мысли, неподвластные больше разуму.
— Ты достойно правишь Туле — самым большим островом Атлантиды, — не раз ты принимал на себя трудные решения, все они были истинны и благовидны, скажи, что бы ты сделал, окажись на этом месте, месте царя сей богатой и процветающей страны?
— Но мне никогда не доводилось быть в столь сложном положении, стоять пред таким судьбоносным решением…
— И все-таки…
— Пусть будет так, я постараюсь… Предсказания святейшего Микара не подлежат сомнению, значит, беды нам не миновать. Но посмотри на себя, о, Хронос, получив сие трагическое знание, ты потерял покой и сон, что же ждет твоих подданных, если часть непомерно тяжелого груза ты отдашь им. Они тоже, подобно тебе, станут жить ожиданием худшего, свет солнца померкнет для них. Наверное, неслучайно мудрые Боги закрыли третий глаз атлантов, ведь на пороге столь трагических событий, имей они его, не удалось бы избежать большого беспокойства людей. Так разумно ли сеять среди них то, от чего их хранят Боги?
— Ты прав, как всегда прав, о, Синапериб, — с улыбкой промолвил Хронос.
- Своими мудрыми словами ты успокоил мое разволнованное сердце. Ты прав, я не стану делить этот груз с моим народом, пусть он останется при мне. Но, о, Синапериб, прости меня, что я, поддавшись сердечному смятению, разделил его с тобою.
Хронос встал и крепко сжал руку архонта, прося его прощения.
— Ты всегда был мне, как брат, — сказал Хронос, — до сей поры мне приходилось делить с тобою только радости, но видно наступает тяжелое, мрачное время, нам придется вместе испить горькую чашу, приготовленную судьбой. Могу ли я и дальше рассчитывать на твою поддержку, честность и мужество?
Архонт с волнением слушал речь царя Атлантиды, он, близко знавший Хроноса, понимал, как тяжело тот переживает страшную весть, ему и самому было непросто унять всепоглощающую тревогу. Но Синапериб понимал, что посланные небом испытания, даже самые страшные и суровые, надо принимать смиренно. Мудрым Богам лучше любого земного человека ведомо их великое назначение.
— Да будет так! — торжественно произнес Синапериб.
Стоя перед народом на площади, Хронос больше уже не сомневался в своих намерениях и мыслях, но стереть с лица печать беды было ему не по силам. Народ же, увидев царя мрачным и молчаливым, постепенно затих, почувствовав неладное.
— О, Хронос, позволь спросить тебя? — раздался из притихшей толпы чей-то голос.
— Говори!
— Здоров ли ты, наш царь? Почему так печален ты сегодня? Может, чем провинился пред тобою твой народ?
При этих словах Синапериб бросил свой встревоженный взгляд на царя, понимая, как еще велик в его сердце соблазн объявить народу своему истину. Но Хронос открыто глядя в глаза тех, править кем он был призван самим небом, ответил твердо и громко:
— Царь ваш здоров! Народ же Атлантиды, мудрый и великий, не может иметь никакой вины ни пред царем, ни пред самими Богами! Праздник пришел на нашу благодатную землю. Вы много трудились, настало время веселиться. Будем же радостны, оставим все наши мелкие печали на пороге большого праздника! Где же музыка? Почему наступила тишина? Музыку!
Площадь огласилась веселой музыкой, ее мелодичные звуки, казалось, заполнили все вокруг, коснулись сердца каждого, кто пришел сегодня сюда. Люди радостно поздравляли друг друга с праздником, опустившимся на благодатную землю Атлантиды.
И только один Тод замер на месте, неподвижный и безмолвный, он не отрывал взгляда от царского балкона, где около парапета, улыбаясь толпе, стояла та, которую он тщетно искал на площади.
В первый момент, как только Тод увидел Лессиру, ему показалось, что это видение, — и в самом деле, разве может дочь, пусть даже и самого Асурамая, стоять подле царя во время его приветствия народа. Но видение не исчезало, и тогда Тоду вдруг стало ясно, что это не Клита, вернее, это она, но в день их встречи, называясь чужим именем, выдавала она себя за другую. Значит, она не дочь Асурамая… Видимо, она дочь самого Хроноса! Так вот оно что! О, Боги!
Тод смотрел на Лессиру, и в сердце его рождалось великое опустошение. Образ Лессиры, дочери самого царя Атлантиды, стремительно отдалялся от него. Разве смел он, сын земледельца, даже мечтать о ней? Нет, она слишком далека, как звезда на куполе небес. Он вдруг вспомнил вчерашнее смятение, и теперь удивился своим ощущениям, еще накануне он, не зная истины, уже чувствовал огромную, непреодолимую преграду. Надо уйти с этой площади, заполненной веселящимися людьми, укрыться от посторонних взглядов, остаться наедине со своей бедой. Безумец! Каким же жалким он был в ее глазах! Она, должно быть, долго смеялась над ним со своей служанкой. Стыд! Безумство!
Он твердил про себя о побеге, а ноги, словно вросли в землю. Он стоял и не двигался, только взгляд его бесцельно блуждал над головами беспечных людей. В этот момент он вдруг почувствовал чье-то легкое прикосновение, перед ним стояла служанка Лессиры. Она, чуть прищурив глаза от яркого солнечного света, весело улыбалась ему.
— Приветствую тебя, Тод! Мир тебе и твоим близким!
Невиданная ярость охватила Тода: он и сам понимал, что смешон, зачем же еще унижать его?!
- Тебя прислала твоя госпожа, чтобы посмеяться надо мной? Вы обманули меня, теперь я это вижу!?
— Тише, не говори так громко! Ты сам посуди, не могли же мы тебе сказать, кто на самом деле моя госпожа.
— Что же тебе нужно теперь?
— Какой же ты! — вновь рассмеялась Назира. — Ну не злись, никто и не думал над тобою смеяться.
Тод недоверчиво смотрел Назире в глаза и не знал, радоваться ему или горевать.
— Ты сама пришла, или тебя прислали?
— Конечно, прислали. Моя госпожа увидела тебя в толпе. Она хочет встретиться с тобой.
— Что ей нужно от меня?
— Этого я знать не могу. Придешь, и все узнаешь от нее самой. Сегодня вечером после праздника у канала в восточной части первого пояса!
Тод поднял голову, взгляд его вновь был устремлен к царскому балкону, где расположился Хронос и архонты. Лессира стояла чуть поодаль от них, она пристально смотрела на Тода, легкая улыбка коснулась ее губ. Так, значит, это святая истина! Она не смеялась над ним! И он встретится с самой богиней, именуемой Лессирой! Сегодня он вновь увидит ее глаза и улыбку, услышит ее голос!