Бабочка в янтаре (СИ)
Бабочка в янтаре (СИ) читать книгу онлайн
2737 год — человечество освоило десятки звездных систем, научившись перемещаться со скоростью, в тысячи раз превышающей скорость света. Солнце остывает, Земля стала непригодной для жизни, и люди построили на орбите космический мегаполис Галилею, в котором проживает свыше 12 млн. человек. На Земле остались лишь дикие племена, живущие глубоко под землей.
Егор Астахов, учится на последнем курсе школы для специалистов Службы энергетической безопасности на Галилее. Ему предстоит выполнить ответственное поручение руководства на далекой планете Тиберон-16: заключить сделку по поставке универсального топлива. Хозяину же месторождения Даггсу нужно совсем другое — коды отключения энергощита Галилеи, они известны Астахову в силу его принадлежности к Службе. Даггс готов для получения желаемого на подкуп, шантаж и даже убийство. Попадая в жуткие переделки, Егор знакомится с китайцем по имени Вэй, который помогает ему сбежать с планеты и рассказывает о повстанцах, воюющих против Правительства. Вернувшись домой, Астахов пытается разобраться в том, что узнал на Тибероне. Взломав секретные файлы, он понимает, что происходит нечто ужасное, и оказывается перед непростым выбором.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Егор был прекрасно осведомлен о подготовке китайца и его выносливости, но помощник капитана был прав — на что можно рассчитывать, если у тебя контейнер с кислородом на два часа жизни. Тут никакая выносливость и смекалка не поможет. Если только…
— Капитан! У Вас есть корабль на орбите?
Климов и Игнатов переглянулись.
— Есть.
— Свяжитесь с ним, запросите анализ пространства.
— И что искать будем? — насторожился капитан.
— Вы говорили, что кейс очень важен, — пояснил Егор, — и скорее всего не только для вас.
— Черт! — выругался тот, — Дайте связь с «Корсикой»! — крикнул он пилотам.
— Капитан! «Корсика» на связи, — доложил Като.
— Внимание! Я — «Скиф-три» — назвал он позывной, — дайте картинку окрестностей!
— Что случилось, «Скиф? — раздался голос дежурного офицера.
— Срочно нужен анализ пространства!
— Хорошо, хорошо, — в тоне отвечающего проскользнули нотки раздражения.
Через минуту все тот же офицер сообщил, что горизонт чист, и Климов, закончив сеанс связи, вопросительно взглянул на Астахова и спросил:
— А Вы чего ждали?
— Хотелось бы верить, что все действительно спокойно, — вздохнул Егор, не обращая внимания на скрываемое раздражение собеседника.
— Внимание! Внимание! — раздалось в динамиках, — «Корсика» вызывает «Скиф-три»!
— На связи, — ответил капитан.
— Со стороны солнечной системы наблюдаю три объекта. Как приняли?
— Что за объекты?
— Похоже, корабли среднего класса.
— Время подлета?
— Три часа, не больше.
— Вас понял, спасибо.
Климов вытер пот и сел в кресло. Кажется, опасения Астахова сбывались. Китаец каким-то образом вызвал звездолеты Корпорации, поэтому и сбежал в надежде дождаться их прибытия.
— Надо уносить ноги, капитан, — сказал Игнатов, ожидая приказа о выходе на орбиту.
Однако тот медлил.
— Дайте мне локальную связь! — попросил Егор.
— Зачем?
— Хочу поговорить с приятелем.
После того как ему протянули активную гарнитуру, он подошел к мониторам, на которых клубился все тот же грязно-зеленый туман и попытался вызвать Вэя.
— Я знаю, что ты меня слышишь, Вэй. Не знаю, что ты задумал, но те, кого ты ждешь, прилетят позже, чем у тебя закончится кислород.
После нескольких секунд он продолжил:
— Мы ведь были друзьями, Вэй. Когда ты так изменился? Вспомни, как мы едва не погибли на Тибероне, а потом у базы «лиловых». Как ты выручал пилота, потерпевшего крушение. Как думаешь, твой отец одобрил бы все то, что ты сделал?
— Оставь в покое моего отца! — прохрипел китаец, — У меня не было выбора. Ты ничего не знаешь, Егор. Я с самого начала должен был быть рядом с тобой. Им нужен этот кейс. И они за ним уже летят.
— Что тебе пообещали?
— Мне ничего не нужно.
— Как же им удалось тебя сделать предателем?
— Я никогда не был предателем. Я никого не предавал, а лишь пытался сохранить жизнь своей семье. Это ты бредил безумными идеями спасения мира.
— Перестань! Мы же вместе…
Егор перевел взгляд на Игнатова, о чем-то тихо говорившего с капитаном. Краем уха он расслышал, что они запеленговали передатчик и направляются туда. Корабль устремился в гущу тумана к точке, в которой засекли китайца. Вэй умолк, видно, поняв, что происходит, но уйти не успел. Сенсоры засекли его движение, и вскоре на бегущего человека набросили сеть.
Егор видел на мониторе, как двое бойцов подошли к кокону из сети, в котором барахтался Вэй. Забрав кейс, и оружие, они сняли сетку и вернулись на борт.
— Вы не понимаете!.. — кричал Вэй, когда корабль набирал высоту, оставляя после себя столб гари, смешанной с пылью.
Астахов хотел было что-то ответить, но промолчал, сняв гарнитуру и положив ее на панель.
— Надо забрать его, — обратился он к Климову.
— У нас мало места, — был ответ, — не беспокойтесь, ему оставили дополнительный запас кислорода, до прибытия кораблей Корпорации хватит.
— Выходим на орбиту, — доложил Игнатов, — приготовьтесь к стыковке и отключению гравитационных подушек.
Глава 29
Хог уже несколько минут пытался понять, что произошло, и куда подевался астероид, с которым они должны были неминуемо столкнуться. Капитан доложил, что тот просто испарился. Прямо перед ударом, до которого оставались секунды. Никаких взрывов, никаких вспышек, н и ч е г о. Теперь весь экипаж ломал головы, как кусок камня двести километров в диаметре, по всем расчетам призванный стать их общей могилой, вдруг исчез, словно, его и не существовало.
— Капитан! Что это было? — на всякий случай спросил он худощавого седого мужчину, понимая, что тот вряд ли сможет дать вразумительный ответ.
— Пытаемся понять, господин Хог.
— Такое вообще возможно?
— Сенсоры засекли астероид за несколько миллионов километров, — вслух размышлял капитан, — могли выйти из строя именно они.
— Причем здесь аппаратура? Если я видел своими глазами эту глыбу, — возразил Рэм, — а потом она просто испарилась.
— Я еще ни разу с таким не сталкивался, но одно могу сказать точно — перед чудесным исчезновением этой самой глыбы приборы засекли странный объект, менявший форму и цвет, — сказал тот и снова углубился в колонки цифр на мониторе.
— И где этот объект?
— Испарился также, как и астероид.
— Покажите!
Капитан приказал вывести на монитор запись, на которой действительно странное тело трансформировалось в различные фигуры, переливаясь всеми цветами радуги, а затем растаяло, будто ничего и не было.
Хог потряс головой.
— Час от часу нелегче.
— Прикажете продолжать полет? — спросил командир корабля.
— Следуем заданным курсом, — кивнул Рэм, — и проанализируйте инцидент тщательным образом.
— Будет исполнено.
Когда напряжение немного ослабло, и страсти улеглись, Хог вспомнил о цели экспедиции.
— Сколько еще до места?
— С учетом разгона часов двенадцать, — доложил седовласый капитан.
Хог вышел из рубки, и остаток пути провел в каюте, где ему удалось немного вздремнуть, однако большую часть времени он пытался еще раз осмыслить несостоявшееся столкновение и второе рождение, а может быть, коллективное помешательство членов экипажа всех трех кораблей.
На ум приходили самые невероятные объяснения, вплоть до абсурдной идеи о том, что они все незаметно для себя попали на тот свет. Однако сообщение капитана о подлете к точке развеяло эти несуразные мысли, вернув к реальности, и напомнило о «грязной» работе, которую нужно было сделать, чтобы выполнить поставленную задачу.
Планета серым полукругом выступала из темноты космоса. Одно из светил лишь выглядывало из-за линии горизонта, а второе тускло освещало ближнюю часть полушария. Между тем, первая звезда была так далека, что свет едва доходил досюда, а другая представляла собой угасающего гиганта, уже не способного обогреть систему из четырех планет.
Один корабль остался на орбите, а две машины вышли на заданную траекторию и начали снижение, направляясь к месту аварийной посадки искомого звездолета. Расшвыривая серо-зеленый туман, судно зависло над упавшим кораблем и начало опускаться на площадку, в пятидесяти метрах от него. Вибрация и резкий толчок возвестили о касании поверхности, двигатели перешли на холостой режим. Второй «Скорпион» завис неподалеку для наблюдения и прикрытия десантной группы.
Пять бойцов покинули судно и рассредоточились, полукругом приближаясь к лежащему на «брюхе» звездолету. Через минуту эфир ожил. Командир группы докладывал, что внутри никого нет, только труп пожилого человека.
— Обыщите все! — приказал Хог, — Кейс должен быть там.
— Капитан! — отозвался старший десантной группы, — Здесь человек.
— Жив?
— Похоже, что жив.
В эфире возникло пощелкивание, и в динамиках прозвучал незнакомый хриплый голос.
— Меня зовут Вэй Мао. Личный номер: семь три ноль. Кейс у противника. Звездолет стартовал с планеты два часа назад.
