-->

Книга Бытия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Книга Бытия, Уотсон Йен (Иен)-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Книга Бытия
Название: Книга Бытия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

Книга Бытия читать книгу онлайн

Книга Бытия - читать бесплатно онлайн , автор Уотсон Йен (Иен)

Йен Уотсон — один из крупнейших английских писателей, работающих на стыке научной фантастики и фэнтези и оказавший значительное влияние на развитие этих жанров в 90-е годы. Достаточно сказать, что знаменитая «Имаджика» Клайва Баркера очень многим обязана именно ему.

Действие романов об удивительной судьбе девушки Йалин разворачивается в мире, разделенном рекой, которую невозможно пересечь из-за таинственного Черного Течения. Эта река расколола человеческую цивилизацию на Восток, существующий по законам «феминистической» демократии, и Запад с традиционной «мужской» теократией. Эти два мира почти ничего не знали друг о друге, пока Черное Течение, руководствуясь непостижимой логикой нечеловеческого разума, не позволило Йалин пересечь реку дважды…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мы искренне надеемся, что ты будешь сотрудничать с ученым Стамно, — сказала Чануси.

— А разве кто-то против? — сказала я. — Я уверена даже, что Стамно хотел бы начать сотрудничать прямо сейчас.

Стамно пригладил свои редеющие непослушные волосы.

На самом деле Стамно оказался не таким уж и занудой, хоть и продолжал бросать витиеватые намеки по теме моей продвигающейся работы. Я в свою очередь подкинула ему кое-какую информацию, так, ничего серьезного — мелкая рыбешка, пусть пережевывает. Он все равно ничего не сможет сказать гильдии такого, чего бы они еще не знали.

Работа над плотинами продолжалась. Я писала с такой скоростью, что моя книга уже близилась к завершению. Тэм все так же лепил горшки и плошки для продажи. Паломники упорствовали в просьбах. Но самое главное событие, к которому вовсю шла подготовка, было открытие Большой регаты. Вот, казалось, до регаты еще недели и недели, и вдруг сразу у причалов стало тесно от судов, а на улицах — от прибывших мужчин из Веррино, Ганга и даже Ворот Юга. Из Веррино, впрочем, их прибыло не слишком много. После грабежа и разрушений войны, вероятно, не каждый смог наскрести на проезд. А на улице становилось все жарче.

О, несомненно, это была славная регата! На высоких мачтах, задевающих небеса, — яркие полотнища флагов, на одной палубе маленький оркестрик, на другой — флейта с барабаном! А такого разнообразия рыбьих масок, что были на сестрах реки, я раньше никогда не видела; будто все обитатели речных глубин разом выскочили на берег. Начало гонок было отмечено запуском пузырей с водяным газом, раскрашенных красной и серебряной краской. И еще было чудо, обещанное Чануси, — невероятных размеров воздушный шар для перевозки пассажиров.

Этот шар был с отверстием в нижней части, подъемная сила обеспечивалась горячим воздухом, поступавшим в его оболочку в результате горения факела в подвешенной снизу корзине. Корзина была достаточно большая, чтобы поместить в нее полдюжины пассажиров вместе с механиком и внушительных размеров телескоп, через который можно смотреть с высоты. Пламя уменьшали через каждые десять минут, и привязанный веревкой управляемый шар спускался за новой партией храбрецов. Стоит ли говорить, что веревка была самой важной деталью конструкции, потому что иначе воздушный шар могло унести ветром; это заставило меня всерьез задуматься о безопасности воздухоплавания для молодоженов. Очевидно, средства рулевого управления были еще в стадии разработки.

А потом был парад и масса вкусной еды и напитков пей-не-хочу, не забыли и о порциях черного течения, которые я долгие часы выдавала в крытом павильоне, что специально поставили на берегу. Скучноватое занятие. Но с другой стороны, я не могла себе позволить пьянствовать наравне со всеми. Дух-то у меня закаленный, но тело слишком молодо.

В прочих увеселениях я тоже принимала участие только как зритель, дабы не уронить чести и достоинства, в целях безопасности и по причине коротких ног и все такое. Поначалу я по-детски клянчила, чтоб мне позволили прокатиться на воздушном шаре; нет-нет, не подумайте, я была далека от внезапных порывов последовать совету Червя и прыгнуть навстречу смерти. Но Донна, которая всегда была рядом, решительно запретила:

— Если какой-нибудь сумасшедший перережет веревку, тебя унесет. И мы потеряем тебя!

Папа, который сидел за раскладным столиком, записывая имена и адреса и выдавая жетоны вновь посвященным, кивнул, выражая согласие.

Около полудня ко мне украдкой подобрался Тэм.

— Я случайно вернулся в храм, — прошептал он. — Нашел там Стамно, который рылся у тебя в секретере и читал твои записи. Он вскрыл замок Пэли. — У него в руках был кусок проволоки, загнутый на конце.

— Это Чануси послала его! Пока мы здесь заняты! Держу пари, это она.

— Нет-нет, ты ошибаешься. Охрана даже не пыталась задержать меня у входа. Они только улыбались и кивали. Они не знали. Стамно, похоже, испугался, когда я устроил ему взбучку, и они чуть не обнаружили нас. Он умолял меня молчать.

— Странно. Мои бумаги целы?

— Я заставил его запереть секретер.

— Сегодня вечером, Тэм, мы с тобой должны поговорить с господином ученым!

Так мы и сделали. Господи, как я устала после целого дня такой работы. (Или безделья.)

Пэли тоже была с нами в этот вечер, когда Тэм втолкнул Стамно в мои покои. Горела только одна масляная лампа. Мы посадили Стамно так, чтобы на его лицо падал свет, тогда как наши лица оставались в тени. Я заметила, что Стамно опять нашел время, чтобы вымыть волосы.

— Ну, — сказала я, — объяснись, ищейка.

Стамно нервно ковырял ногти, хотя больше было похоже, что он делал маникюр.

— С удовольствием, — сказал он. — Я с превеликой радостью все расскажу вам. Потому что я знаю: вы не совсем такая, какой кажетесь. Обо мне тоже можно так сказать, но в меньшей степени.

— Да что ты говоришь!

— Вы хотите спасти от Божественного разума другие миры, а не только нас. Как это сделать, вы не знаете, не знаю и я. Но вы этого хотите.

Я кивнула:

— Продолжай.

— Принимая во внимание тот факт, что гильдия реки хочет твердо закрепить за собой этот мир, невзирая на Сынов, невзирая на любые человеческие существа в этой галактике. Даже невзирая на то, что Божественный разум может добраться до реальной сущности и истины, хотя цена будет высока.

— Ты, разумеется, поддерживаешь Божественный разум!

— Нет, я принадлежу к гильдии Искателей Истины.

— Никогда не слышала о такой. Стамно вздрогнул:

— Если Истина скрыта, ее искателям тоже позволительно скрываться.

— Сильно сказал, — сказала Пэли. — И это означает — принадлежать к какому-то идиотскому культу, состоящему из трех членов?

Наш ученый поджал губы.

— Мы поддерживаем связь с мудрыми женщинами из предместий Порта Барбры.

— Ты об этих помешанных на сексе, что употребляют наркотические грибы, а потом часами корчатся в оргазме? — подала я голос.

— Ваша информация неполна, Йалин. Это лишь один аспект.

Он впервые обратился ко мне по имени, до этого он называл меня только «жрица». Внезапно в его голосе прозвучало такое изумление, будто он наконец обрел долгожданный идеал, свою единственную, для встречи с которой чистил перышки и томился в воздержании.

— Остановить само время, Йалин! Постичь подлинную сущность, скрытую за чувственным восприятием! А ведь вы действительно повернули время вспять.

— Да, я это сделала. И это дало нам небольшую передышку перед гибелью рода человеческого.

— Это тоже важно, — признал он.

— Ах, неужели?!

— Вашу новую книгу не напечатают полностью. Но ее необходимо напечатать без цензурных купюр! Я скажу, как это сделать. Нужно тайно вывести копию.

— Скажи что-нибудь поинтересней, — сказала Пэли. — Охранницы следят за всем, что выносят из храма, как рыбы-люцианы.

— Маленькое уточнение! Во-первых, нужна хорошая копия. Я ее сделаю. Я быстро пишу. И как только моя копия уйдет отсюда…

— Ты отправишь ее прямо в свою идиотскую гильдию Искателей, — с подозрением сказал Тэм. — И этим все закончится.

— Нет! Все должны прочесть ее. Ясно, что ее нельзя печатать здесь, в Пекаваре. Ее нужно напечатать в Порте Барбра.

— Что? — сказал Тэм. — Там же не напечатали еще ни одной книги. Они попросту не сумеют это сделать.

— Послушайте меня. Все шрифты для печатных станков Аджелобо изготовлены в Гинимое. Как и для всех станков для печатания газет. По дороге сюда я сделал остановку в Гинемое и навел справки. Видите, я всюду ищу истину! Я оцениваю все возможности. Я обсудил со слесарем изготовление специального нового комплекта печатного шрифта и стоимость работы с доплатой за риск. Мы договорились; я заказал ему изготовление комплекта шрифта.

— Ты же тогда еще и не видывал новой книги Йалин, — сказала Пэли. — Ты лжешь.

— Мы, Искатели, в Аджелобо и в Барбре хотим частным образом печатать различные памфлеты.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название