Из глубины времен
Из глубины времен читать книгу онлайн
Ардах вот уже миллионы и миллионы лет, тысячелетие за тысячелетием переходит от одного времени к другому, дабы выполнить уже свою миссию — найти тех гениев человечества Земли, которые будут способны дать начало новой расе телепатов. И вот, в начале двадцатого века это ему сделать удалось… Только вот вместе с этим произошло открытие «Чумы».
Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Часовые не двинулись с места. Они оставались пассивными, пока Ардах спускался и выходил на улицу через внешние ворота. Стражник, стоявший там, тоже не пошевелился и не проронил ни слова. Но за спиной Ардаха уже слышались крики и лязг оружия.
Тордреда нигде не было. Либо великан не стал ждать, либо его захватили в плен. Ардах решил вернуться к кораблю. Там он может выяснить все необходимое с помощью следящей аппаратуры, а затем предпринять меры для спасения Тордреда. Но сейчас медлить было нельзя.
Низко пригнувшись, Ардах побежал по улице. Шум погони следовал за ним, но отдаленные выкрики внезапно стихли в грохоте тяжелых подков. К кирианину подъехал всадник в сияющих доспехах. Меч в его руке угрожающе нацелился на Ардаха.
Из ворот храма выбегали жрецы.
— Убей его! — кричали они. — Убей на месте!
У Ардаха не оставалось времени, чтобы воспользоваться любым иным оружием, кроме меча в правой руке. Он отбросил Дженисейю на обочину, подальше от опасности, и быстро перехватил клинок, взяв его за лезвие. Когда всадник занес руку для удара, он швырнул меч, как дубинку.
Улица вокруг него взорвалась криками. Ардах едва успел уклониться, когда над ним мелькнули подкованные копыта. Меч с угрожающим свистом рассек воздух, но снаряд Ардаха нашел свою цель. Тяжелая рукоять ударила всаднику в лоб, и человек осел в седле, потеряв сознание. Вес меча потянул его вбок.
Ардах мгновенно подхватил поводья. Он столкнул всадника на дорогу, легко вскочил в седло и развернул лошадь. Потом он низко наклонился в седле, подхватил Дженисейю и быстро, но осторожно положил ее обмякшее тело перед собой. Лошадь сорвалась с места и поскакала по улице; вопящие священники разбегались из-под копыт.
Никогда раньше Ардах не ездил верхом и даже не видел настоящих лошадей. Но миллионы лет назад, в миоценовую эпоху, он изучал повадки маленьких осторожных гиппарионов и сразу же уловил сходство между двумя видами. Животные не боялись Ардаха и доверяли ему: он слишком хорошо понимал их. И сейчас лошадь послушно реагировала на малейшее прикосновение его рук и коленей.
Погоня продолжалась. Трижды Ардаху пришлось воспользоваться мечом, но лишь для того, чтобы обезоружить противника. В убийстве не было необходимости. Затем город внезапно остался позади, и он поскакал к лесу по склону холма.
Уже наступил вечер. Деревья отбрасывали на траву длинные темные тени. Ардах оглянулся через плечо и увидел группу всадников, во весь опор скачущих по дороге. Он с безразличным видом пожал плечами и посмотрел на Дженисейю. Девушка безмятежно спала. Ардах внимательно изучил ее лицо и нашел его безупречно прекрасным, хотя в изгибе тонких губ было что-то надменное, даже жестокое. Впрочем, он не сомневался, что надлежащее обучение и воспитание могут устранить такие недостатки.
Но что случилось с Тордредом? Ардах начинал беспокоиться. Тем не менее он ничего не мог поделать, не добравшись до корабля.
Солнце закатилось за горизонт, когда он прибыл на место. Колоссальная сфера, лежавшая на поляне, возвышалась над верхушками деревьев. Входной люк был открыт, как Ардах и оставил его, но проем затягивала тонкая паутина белого сияния.
Ардах натянул поводья и спрыгнул на землю.
— Тордред! — позвал он, взяв на руки Дженисейю.
Гигант сразу же вышел из зарослей кустарника. Его грубо вылепленное лицо хранило непроницаемое выражение.
— Следуй за мной, — коротко приказал Ардах и пошел к кораблю.
Когда он приблизился к люку, мерцающий занавес исчез. Он вошел внутрь со своей ношей, и Тордред последовал за ним.
Ардах обернулся. Лошадь мирно паслась там, где он оставил ее. Издалека доносились постепенно приближавшиеся крики.
Кирианин вздохнул. Он положил Дженисейю на пол и закрыл люк. Затем, без спешки устроившись за приборной панелью, заставил корабль стрелой взмыть в небеса. Когда золотистая сфера неподвижно повисла в воздухе, паря на большой высоте, Ардах повернулся к Тордреду.
— Ты пытался войти внутрь, — тихо сказал он. — Я запретил это делать. Почему ты ослушался?
Тордред вспыхнул, пытаясь уклониться от пронзительного взгляда инопланетянина.
— Я дошел почти до дверей храма. Когда я увидел, что жрецы окружили тебя, то подумал, что тебе не уйти. Я был безоружен, поэтому вернулся сюда, чтобы найти какое-нибудь оружие и вызволить тебя.
Бесстрастный взгляд Ардаха скользнул по лицу гиганта. Тот напрягся, готовый к худшему.
— Никто не может войти сюда против моей воли, — произнес Ардах. — Ты очень обяжешь меня, если в дальнейшем будешь четко выполнять мои распоряжения.
Тордред кивнул и поспешил сменить тему.
— Девушка просыпается, — сказал он.
Зеленые глаза Дженисейи медленно открылись. Когда она увидела Ардаха, в ее взгляде засверкала ненависть. Потом она посмотрела на огромного Тордреда. Внезапно и безошибочно землянин понял, что он обрел союзницу в борьбе против Ардаха. Но он промолчал. Он ждал, неподвижный и пассивный, пока Ардах говорил с Дженисейей на ее родном языке.
Она внимательно слушала, и кирианин понимал, что она не считает его богом или демоном. Опасность, которой он подвергался, окупилась сторицей: Дженисейя была самым умным человеком своей эпохи.
Солнце снова взошло, когда Ардах завершил свои эксперименты. На видеоэкране они видели зеленую, прекрасную землю, расстилавшуюся под ними. Над вулканическим хребтом на горизонте курились черные дымы. Город казался крошечным с огромной высоты.
— Вы собираетесь погрузить меня в сон? — недоверчиво спросила Дженисейя. — На тысячу лет?
— На тысячу или больше, — ответил Ардах. — Ваша цивилизация не отвечает моим требованиям. Неужели вы так сильно любите ее, что готовы отказаться?
— Нет, — прошептала она. — Вернуться, чтобы снова оказаться в заключении в храме Дагона? Нет, я рада, что стала свободной, но навсегда покинуть свое время…
— Королевства рождаются и умирают, — заметил Ардах. — Цивилизации исчезают как тени. Возможно, когда мы проснемся, ваша страна будет существовать лишь в легендах.
— Вы ошибаетесь, — с жаром возразила Дженисейя. — Я ваша пленница и должна подчиниться, потому что у меня нет иного выбора. Однако даже если мы проспим сто тысяч лет, люди не забудут наше могущественное царство. Наши корабли развозят свои чудесные товары по всем морям и океанам. Наша культура — величайшая в мире. Она не может зачахнуть или умереть; она будет развиваться, от века к веку становясь все более прекрасной. Боги хранят эту землю. Даже Дагон, владыка моря, не в силах уничтожить Атлантиду!
Глава 7 ВЕСТНИК РОКА
2 января 1941 года Стивен Корт вылетел в Канаду. Его небольшой самолет вмещал двух пассажиров и около тонны различного оборудования. Он взял с собой Марион Бартон и после долгих уговоров разрешил Сэмми отправиться с ними. Старик изменился во всех других отношениях, но жажда странствий так прочно въелась в его душу, что могла исчезнуть лишь после смерти.
— Я не причиню тебе беспокойства, Стив, — заверил он. — В это время года у меня всегда чешутся пятки, и кроме того, я никогда не летал на самолете.
Его водянистые глаза лукаво прищурились.
— Тебе ведь понадобится посыльный для мелких поручений, верно? Я могу помочь тебе с распаковкой оборудования и так далее.
Корт согласился, чтобы не тратить время на дальнейшие споры. Стоял ясный морозный день, когда самолет поднялся в воздух с летного поля висконсинского аэродрома. Метеорологи давали благоприятный прогноз. Корт мог не опасаться снегопада, но все же вел машину на небольшой высоте, чтобы избежать намерзания льда на плоскостях крыльев.
Восторженное ощущение от управления самолетом на большой скорости сделало его необычно разговорчивым. Его щеки раскраснелись, в оживленном голосе проскальзывали теплые, человечные нотки. Сэмми почти не говорил, но внимательно слушал и время от времени задавал вопросы.