-->

Сказки о чародеях и чудовищах

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сказки о чародеях и чудовищах, Неграш Сергей Вячеславович-- . Жанр: Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сказки о чародеях и чудовищах
Название: Сказки о чародеях и чудовищах
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

Сказки о чародеях и чудовищах читать книгу онлайн

Сказки о чародеях и чудовищах - читать бесплатно онлайн , автор Неграш Сергей Вячеславович

Эта книга - сборник сказок о чародеях и чудовищах. В них даны всем известные мифы, легенды и исторические события в весьма своеобразной интерпретации. В удивительном краю, где реальность и фантазии перемешиваются, Мария Петровна, скромная домохозяйка, знакомится с Минотавром, викинги отправляются за выпивкой в супермаркет, а жалкие бродяги встречаются с новорожденным Христом...P.S. Все рассказы в новой редакции.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Посланник принялся искать что-то в складках своей грязной одежды. Его молчание не могло не разжечь костер, имя которому было "подозрение". Кроме того, не стоило испытывать терпение дикаря, которое явно было не безграничным.

- Ну? - поторопил Вилер.

- Вот письмо для тебя, написанное старейшиной! - гордо провозгласил Хадратус, размахивая клочком бумаги.

Кнолл хмыкнул. Вопреки мнению многих друзей и знакомых, он был обучен грамоте. Быстро ознакомившись с содержанием текста, он понял, что человек стоящий перед ним не лжет. Или же делает это настолько виртуозно, что определить сие способен только Дао Тиво.

Сделав такой вывод, Кнолл передал письмо друзьям. Кхариец, прочитав, нахмурился. Вилер, когда листок попал к нему в руки, немного повертел его, а затем вернул.

- Мой вердикт таков, - обронил Кнолл, - завтра рано утром я отправляюсь в путь.

Стоит ли упоминать, что друзья не отпустили его одного? Дао Тиво и Вилер, успевшие привыкнуть к его вспыльчивому характеру, пожелали вместе с ним сразиться с чудовищем. Для них это представлялось увеселительной прогулкой, благо в победе приятеля они не сомневались.

- Я буду рад таким спутникам, как вы, - отозвался варвар, который ни на миг не мог подумать, что они, поступая так, жаждут поживиться за его счет. Впрочем, ничего подобного не было на уме ни у Вилера, ни у Дао Тиво.

* * *

Едва солнце засияло на небосклоне, Кнолл сразу же отправился на конюшню, примыкающую к трактиру. Там он долго и придирчиво разглядывал скакунов. Он проверял, хорошо ли о них позаботился конюх. Удостоверившись, что все в порядке, варвар вскочил на коня.

- В путь! - воскликнул он.

- В путь! - эхом отозвались друзья.

Они молча ехали по кажущему в столь ранний час мертвым городу. Его многочисленные жители еще не успели покинуть свои уютные жилища. Но вот-вот все должно было измениться. Богачи займутся делами, дабы преумножить свои капиталы. А бедняки отправятся на паперть.

- Интересно, за сколько времени мы доберемся до Анбре? У посланника дорога заняла три дня... - обронил варвар. Покачав головой, добавил: - Спорим на десять золотых, что мы преодолеем это расстояние в два раза быстрее, Хадратус?

- Все знают норов твоего мерина, - заметил Дао Тиво. - Твой конь даже умирать будет с высоко поднятой головой! Как и его хозяин!

- Что ты хочешь этим сказать?

- Конечно, ты на это способен, но нам за тобой не угнаться, - вместо приятеля объяснил Вилер.

Но друзьям не удалось отговорить от авантюры склонного к азарту дикаря:

- Твое решение, Хадратус?

Немного подумав, Хадратус согласился.

* * *

Дорога была ровная. И всадники быстро приближались к цели. Пейзаж перед их глазами менялся: пашни переходили в луга, луга - в не густые леса, через которые были протоптаны копытами многих лошадей широкие тропы...

Кнолл самодовольно улыбнулся. Он был уверен в победе.

Так прошел день. Небо почернело, знаменуя приход ночи. И варвар, наконец, сделал привал на поляне, на краю которой весело журчал небольшой ручей. Соскочив с коня, он привязал его к дереву так, чтобы тот мог пить воду и жевать траву.

Когда нехитрый походный лагерь был сооружен, Кнолл пробормотал, ни к кому конкретно не обращаясь, что неплохо было бы собрать хворост.

- Да, надо, - лениво потянул Вилер. Весь его внешний вид говорил о том, что уж кто-кто, а он это делать не намерен.

- Я сейчас, - бросил Хадратус, растворяясь в сумерках.

Спустя полчаса он объявился. Он разжег костер, дарующий тепло и уют. Крохотные искры неожиданно навели дикаря на размышления о судьбе, мире, богах и своей роли в сущем. Но надолго философия Кнолла не увлекла. Вскоре он затряс головой, отделываясь от наваждения.

- Нет ли у нас чего-нибудь перекусить? - спросил он.

- Есть, - ответил Дао Тиво. Он захватил в дорогу сыр, хлеб и немного сушеного мяса. Конечно, это был не роскошный ужин, а скромная трапеза. И все же это было лучше, чем ничего.

Компания насытилась.

После того, как все перекусили, Хадратус предложил:

- Давайте выставим двойной караул. Мы недалеко от моей деревни. Здесь чудовище может добраться до нас раньше, чем мы до него.

- Отличная идея! - поддержал его Кнолл. Не обратив внимания на недовольное бурчание Вилера, продолжил: - Первым в карауле будем стоять мы с Вилером. А Дао Тиво и Хадратус сменят нас через три часа...

На том и порешили.

* * *

К счастью, ночь прошла без сюрпризов, кои крайне редко бывают приятными. Лишь где-то недалеко слышалось уханье совы да вой волков, которые нисколько не помешали варвару выспаться. Потягиваясь, Кнолл наблюдал за Вилером. Того тряс за плечо Хадратус, пытаясь разбудить.

Наконец-то, очнувшись Вилер начал было возмущаться, но, встретившись взглядом с Кноллом, замолчал. Да и потом, если много болтать, можно не успеть перекусить. Спутники ждать не будут. Вздохнув, Вилер торопливо позавтракал, забрался на коня и продолжил путь.

- Ну как, Кнолл, не хочешь отдать мне законный выигрыш? - поинтересовался Хадратус, высматривая что-то впереди. Для всех было очевидно, что жизнерадостные прогнозы дикаря не оправдаются. - Знаешь, я уже чувствую приятную тяжесть десяти золотых в своем кошелке...

Скрипнув зубами, Кнолл спросил у Дао Тиво:

- Далеко нам еще ехать?

- Если верить Хадратусу, то полтора дня, - ответил кхариец.

Кивнув, варвар пустил мерина в галоп. Друзьям Кнолла, дабы не отстать, пришлось поступить также. Конечно, их кони не могли долго выдерживать такой темп. Но спорить с разозленным Кноллом было себе дороже.

Породистые скакуны несли их к цели. Хадратус постарался вырваться вперед, дабы указывать дорогу. Куда там! Обогнать Кнолла было нереально. Более того, их кони уже устали, начали ронять клочья пены, их бока покрылись потом...

Еще немного и они падут.

Дикарь не замечал ничего. Мимо него мелькали деревья, кусты, звери и многое другое, то, чем могли похвастаться обочины в летнее время года. Но рассмотреть все это мешала скорость. А также пыль, летящая из-под копыт мерина. Она лезла в глаза, забивала рты и носы.

- Послушай, Кнолл, не пора ли сделать привал и перекусить? - осведомился Вилер.

- Утром, - произнес Кнолл, тем самым давая понять, что они уже позавтракали, и этого пока вполне достаточно. Но у его спутников было на этот счет иное мнение. Они были на стороне Вилера. Тем более, как справедливо заметил Дао Тиво, Хадратус уже выиграл пари.

- Коней пожалеть надо. Если они помрут, как быть?

Варвар разгневался, но спорить не стал. Правота спутников была очевидна. Если голод еще можно потерпеть, то где взять коней? По близости, насколько ему было известно, купить их негде. Лишь врожденное упорство не дало ему сразу признать это.

- Вот, возьми свой выигрыш, - буркнул Кнолл, протягивая посланнику монеты.

- Замечательно, - довольно произнес тот, беря золото. - Кстати, тут неподалеку есть неплохое заведение...

* * *

Вскоре друзья стояли перед небольшим двухэтажным строением. Перед входом в него висела вывеска, на которой было написано "Золотой гусь". Оставив коня на попечение слуги, выбежавшему из таверны, Кнолл вошел внутрь. За ним последовали спутники.

Зал, в котором они очутились, был чисто прибран. Там они встретились с трактирщиком. Как и все представители этой профессии, он был толст. А на лице его застыла древняя, будто мир, маска из грязи и пота. Вытерев лицо тряпкой, он недружелюбно поинтересовался:

- Чего надо, бродяги?

- Послушай, принеси-ка мне и моим друзьям чего-нибудь пожевать, - дружелюбно произнес варвар, - и красного талузийского вина. Тебе все ясно?

- Нет, - отозвался толстяк. - Красное талузийское любит граф Тахутдис, племянник короля. Его слуги сообщили мне, что сегодня вечером он посетит мое заведение. Вам я могу подать только эль. Вот если бы вы были королями, тогда другое дело. Кто-нибудь из вас таковым является?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название