-->

Чёрная Книга Reverse Falls (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чёрная Книга Reverse Falls (СИ), "Karlov"-- . Жанр: Мистика / Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Чёрная Книга Reverse Falls (СИ)
Название: Чёрная Книга Reverse Falls (СИ)
Автор: "Karlov"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 199
Читать онлайн

Чёрная Книга Reverse Falls (СИ) читать книгу онлайн

Чёрная Книга Reverse Falls (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Karlov"

Близнецов Пайнс из богатой семьи аристократов отправили к своему двоюродному деду Стэнфорду Пайнсу. Если бы они знали, к чему это в конце концов приведёт....

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

И в руке у сестры был нож, так что, прикинув расклад, близнец решил, как и любой другой благоразумный человек, смотаться в тот момент, когда двум людям одновременно приходят в голову две одинаковые идеи. В такие моменты лучше всего трусливо драпать, особенно если кто-то из них вооружён. Однако не успел он приступить к выполнению этой задумки, как заметил, что она не просто в обычном платье, а в халате медсестры, наверное, купленном в магазине спецодежды.

- Эм… Сестрёнка…

Она неопределённо угукнула и повернулась в его сторону, и, взглянув на Пасифику, тут же сощурилась.

- Эм… Разрешите представить – «Кэрри», это «Сайлент Хилл». «Сайлент Хилл», это «Керри».

На несколько секунд повисло напряженное молчание, пока Мэйбл не пожала плечами и не повернулась в сторону самого Диппера, с на редкость ехидным видом осмотрев его, а затем, поцокав языком, указала на трость.

- Бро, ай-ай, а тебе не кажется, что ты несколько… отклонился от костюма?

- Туше, – только и ответил брат, понимая обречённость борьбы с этим заявлением.

Гидеон точно так же осмотрел новоприбывших, решив наконец-то снять маску, а после чего спросил:

- Пас, так вот что за листок он тогда передавал тебе на крыше? А я-то уже начал беспокоиться…

В ответ на это Пасифика только кивнула и сама спросила:

- А где остальные? Робби и Вэнди? – на что ей тут же ответил Гидеон.

- А, они, похоже, решили не присоединятся к нашей компании. А жаль. Потому что, чую, что-то сегодня нам опять встретится. Как и всегда…

- Да ну, Глифул, – ответил Диппер, – и что же будет? Встретим мы венценосную пару, нет, не из шотландской пьесы и не из прогнившего королевства, а тех, что спутники отца титанов?*

- Угу… – на редкость саркастическим тоном ответил Гидеон, – И вот любовь! Чем хороша она, когда из рая сделать ад вольна? Да знаю я.

- Ну да, – кивнула Мэйбл и теперь уже сама начала декламировать, – О мой, Диппер, иди и ты ко мне!

На взгляд близнеца, она вопиюще и неприкрыто переигрывала, превращая пафос и трагедию в фарс, однако остальные засмеялись над этим, а Гидеон только бросил что-то про Птолемеев, в ответ на что прыснула уже сама Мэйбл из-за двоякого смысла этого высказывания.

- Или вот, – поддержала эту всеобщую череду Пасифика, – Tu quoque, Gedeon!

- Ага, Пас, – не остался в долгу Гидеон, – Дальнейшее – молчанье. Ну, по крайней мере хотя бы просто слова, а не двадцать три ножевых ранения или змея во фруктах.

- Бро, – мысленно сказала ему сестра, – с того момента как я обезглавила Шекспира, уже начинаю его ненавидеть.

Что же, с этим нельзя было не согласиться, однако слишком уж повод выдался отличным. Только главное ничего не пить, ибо… Питьё! Я отравилась. *

- Кстати, а кто-нибудь знает – почему на улицах мы почти никого не встретили? – спросил Диппер.

Этих слов оказалось достаточно, чтобы все, кроме близнецов, тут же пришли в оживление, всем своим видом показывая, что они об этом знают, но как-то не спешат говорить. Так примерно с полминуты шло нервное мычание, пока не заговорила Грэнда.

- А, ну это, у нас Летоуин, конечно, любят, но есть слухи про «Летоуинского ловкача», хотя истории о том, что…

- Да не слушайте вы это, – тут же прервала её Кэнди, – всё дело в истории, которая случилась… Ну да, это тоже связано с Ловкачом, но… Всё дело в том, что… в эту ночь, лет семнадцать назад, пропали трое подростков. И никто так и не смог их найти, хотя, мне кажется, никто так и не пытался. Да бросьте, этот Ловкач – городская легенда.

- Угу, ну конечно же, а это самый обычный из всех ненормальных городков в мире, где городские легенды – просто городские легенды, – пробурчал под нос Гидеон.

- Так, ладно, – проигнорировала его замечание Кэнди, – мы сейчас отправляемся в…

Кто-то позвонил в дверь, которую первой открыла ломанувшаяся к ней Грэнда. Что было за ней никто так и не услышал, только из-за неё раздался глухой баритон говоривший:

- Сладость или гадость…

На что Грэнда тут же ответила:

- Что? А не староват ли ты для этого? И у нас другие дела.

И тут же захлопнула дверь, подавив какие-то возмущения до сдавленного мычания.

- Эй, а чего вы хотели? Мы же тут что-то обсуждали! – кинула Грэнда паре возмущённых взглядов.

Однако кто бы там ни был, он решил так просто не оставлять своего дела и попытал удачу, позвонив ещё раз, которую снова открыла Грэнда, и не успела она что-либо сказать, как в дверной проём заглянул Гидеон. А после сразу же обернулся, закрыл дверь, судя по вскрику за ней, попав ею кому-то в нос, и прокричал:

- Мистер Пайнс, у вас вроде бы есть тут десяток ружей на случай визитёров с лестницами. У нас тут легендарная местная тварь, быть может, вы нам одолжите парочку обрезов и дробь, обрызганную святой водой?

Вышедший на секунду из-за угла Стэнфорд в костюме вампира, поправочка, балаганного вампира с пластиковыми клыками (Ух, чую я, что если встретятся настоящие кровососы, то ему не поздоровится. Не умеет же он метать огненные шары, и у него при себе нет Десницы Господни)*, и мимоходом бросил, что эта очень смешная шутка, однако про зомби было бы ещё лучше. И тут же скрылся, даже не попрощавшись.

- Гидеон, – вмешалась Пасифика, – так кто там? Давай-ка просто откроем дверь и…

Она, не дав никому ничего сказать, быстро подошла к двери и открыла её, задумчиво уставившись наружу, после чего только ответила:

- Гидеон, – полуобернулась она обратно, – эм… я хотела сказать, что у кого-то просто слишком хорошим костюм, но… да, пожалуй, слишком уж он высоковат.

И тут же, стремительно, словно домкрат, беря неожиданностью, попыталась закрыть дверь. Кто бы то ни был, фигура таки успела засунуть ногу в дверной проём, прежде чем дверь захлопнулась, хотя, наверняка, тут же пожалел об этом, ибо дверь была довольно массивной. Ну да, точно пожалел, судя по воплю, а затем резко распахнул её, отбросив девушку к стене, а сам зашёл внутрь, пытаясь встать в наиболее эффектную позу, несмотря на свой рост.

Представлял он, собственно огромную фигуру из чего-то чёрного, одетую в одежду какого-то детектива из ревущих двадцатых (судя по изношенности, она как раз и была ещё из тех далёких времён), с учётом своего роста, пожалуй, под четыре метра при худощавом телосложении. И, вишенка на торте, у него не было лица. То есть, вместо неё было что-то напоминающее наклейку от Светильника Джека.

- Вы меня оскорбили! – максимально расправился он и показал на них, а за его спиной тут же раздался раскат грома (чёрт, круто, а не научите ли так же), – И теперь вы расплатитесь своими жизнями!

Все уныло и слегка испуганно посмотрели на него, затем переглянулись между собой, пока Гидеон наконец-то не сказал:

- Ну вот, я же вам говорил…

- Согласна, Глифул, – поддержала его Мэйбл, – эм… так где тут ружья?

- Вы меня, видно, не принимаете всерьёз… – взревела фигура, как её вдруг оборвал маленький вошедший мальчик.

- Сладость или гадость, меня зовут Горни! – сказал милым, невинным голоском он, как стоявший рядом гигант схватил его за голову, без малейших проблем поднял в воздух, словно и не ощущал его веса, и проглотил, словно это был небольшой такой бутерброд.

Почти все, увидев молниеносность этой картины и то, с какой лёгкостью он проглотил этого малыша, в страхе отпрянули, а Пасифика даже взвизгнула. А не фиг попадаться под руку злому сверхъестественному существу! Однако он без каких-либо проблем прошел чуть дальше внутрь, приговаривая:

- Что же, если вы хотите избежать такой судьбы, а вы хотите, то собирайте конфеты и несите их мне, Летоуинскому Ловкачу. И если вы соберёте пятьсот штук прежде, чем погаснет последний арбуз, останетесь в живых.

- Но, – тут же опомнившись, встряла Кэнди, – зачем тебе эти конфеты? Почему ты выбрал нас в качестве своей цели? Что…

Однако он высокомерно не ответил на её вопрос, просто выйдя за дверь и начав удирать дальше отсюда, в темноту леса, куда ни у кого не было желания бежать. Все задумчиво встали в дверях, явно думая о его предложении… Мда, что и отрицать – появился он эффектно, с ходу показав, что он злодей, любит пинать собак и пожирать жертвенных агнцев…

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название