Голод. Трилогия
Голод. Трилогия читать книгу онлайн
ГОЛОД.Вечная молодость для большинства не более чем недостижимая и прекрасная мечта. Но для Мириам Блейлок бессмертие вечное проклятие, ибо оно связано со страхом перед одиночеством и неутолимой жаждой крови, имя которой Голод.ПОСЛЕДНИЙ ВАМПИР.Представление о бессмертии вампиров даже самых могущественных и древних всего лишь миф. В разных концах света один за другим гибнут вампирские кланы, горят их тайные убежища. Все попытки Мириам Блейлок избежать катастрофы и спасти соплеменников оказываются тщетными. Она последняя из оставшихся на земле Властителей. Но так ли это?..СОН ЛИЛИТ.Лилит мать вампиров, императрица всех бессмертных пробудилась после долгого сна забвения. Но за прошедшие со времен фараонов века мир неузнаваемо изменился, а жалкие людишки сумели достичь невиданного прогресса. Неизменным осталось лишь одно: живительная сила крови. Только благодаря этому волшебному эликсиру жизни Властители смогут по-прежнему управлять человечеством.Однако практически все они уничтожены, и единственной надеждой на возрождение могущественного клана остаются те, в ком хотя бы в малых дозах сохранилась древняя кровь...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Эй!
Она то ли не услышала окрик Яна, то ли не обратила на него никакого внимания. Мимо с ревом продолжали нестись машины. Лилит поспешно скрылось в одной из маленьких боковых улочек и вскоре появилась вновь, но уже без свертка.
Лавируя между автомобилями, Лилит перебежала улицу.
– Ну, кто следующий? – спросила она.
– Что случилось с этим мальчиком?
– Он остался в переулке. Я думала, что он может показать хорошую табачную лавку, но ошиблась.
Лео все еще обнимала его одной рукой, и Ян чувствовал ее холод через одежду. В противоположность ей Лилит раскраснелась, можно было даже подумать, что у нее подскочило давление или случилось что-то еще. Глаза женщины странно блестели, и в них таилось что-то животное.
– Хочешь другого? – спросила, задыхаясь, Лилит.
– Что?
Она откинула голову и беззвучно рассмеялась: глаза закрыты, зубы оскалены, ноздри раздуваются. Ян внутренне вздрогнул: Лилит внушала ему страх.
Мимо них, словно река, непрерывным потоком шли люди. В воздухе витал легкий запах специй. В конце улицы над горизонтом появилась луна, она висела так низко, что, казалось, к ней можно приставить лестницу.
Лео достала из своей сумочки изящный ножик с кривым лезвием.
– Что это такое?
Лилит повернулась к нему с поразительным проворством насекомого.
– Она пользуется этим, когда ест.
Лео улыбнулась ему, но Ян подумал, что это самая печальная улыбка, которую он когда-либо видел.
– Видишь ли, есть проблема… так, небольшое затруднение.
– Затруднение?
– Я не могу на такой многолюдной улице… Нам надо найти какой-нибудь более тихий уголок.
Лилит пошла вперед. Ян не последовал за ней, но чувствовал, что не в силах отвести от нее взгляд: эта женщина даже двигалась теперь иначе.
– Идем, – сказала она, обернувшись.
В ее голосе отсутствовали какие-либо эмоции, он звучал чисто механически.
Они быстро пошли вперед, проходя одну людную улицу за другой, – казалось, они движутся, повинуясь какому-то инстинкту.
На этот раз к какому-то прохожему приблизилась Лео. Ян заметил, что у нее на глазах были слезы. Он крикнул ей вслед:
– Что случилось?
– Ничего особенного, милый, – ответила она, не оборачиваясь. – Мы просто делаем то, за чем сюда приехали.
– Мы приехали сюда, чтобы поесть, купить одежды и кое-что еще. Я хочу посмотреть пирамиды.
Лео разговаривала с пожилым мужчиной, который не переставал улыбаться и делал какие-то жесты. И тут до Яна дошло: эти люди, к которым они подходили, – торговцы наркотиками, а его спутницы просто покупают у них товар.
– Я с наркотиками не связываюсь, – твердо сказал он, – особенно за границей.
Лео бросила какую-то мелочь, которая со звоном упала на землю. Старик присел и начал собирать монеты.
Они с Лилит ждали ее, стоя внутри некоего подобия колоннады. Чуть подальше расположился торговец цветами, даже здесь чувствовался запах его крепких сигарет и легкий аромат цветов.
Лео и старик все еще подбирали мелочь, когда Ян увидел в руке женщины тот самый изогнутый предмет. В следующий момент мужчина пронзительно вскрикнул и отшатнулся от Лео, но она схватила его и приложила свой рот к его горлу. Лицо старика исказила гримаса, Ян видел, как он пытается вырваться из сильных рук. Затем послышался хлюпающий звук… и кожа мужчины внезапно натянулась так, что раскрылся рот и обнажились зубы. Еще один такой же звук – и его глаза вылезли из орбит. Голова старика стала похожей на череп.
– Пошли, попробуешь, – сказала Лилит.
Ян замер на месте, не в силах пошевелиться. Он не понимал, что произошло, кроме одного: Лео Паттен убила старого египтянина, каким-то образом присосавшись к нему.
О Господи, так делают вампиры из комиксов… Но это же чепуха – вампиров не бывает!
Внезапно его схватили сзади. Это была Лилит. Она поволокла Яна к мужчине, прижала его к все еще истекавшей кровью шее. Он дернулся назад, пытаясь высвободиться, но Лилит оказалась чертовски сильной. Она ткнула его ртом прямо в рану, заставила окунуть губы в кровь. Ян невольно сделал глоток и почувствовал, как что-то потекло ему в горло; вкус был одновременно и приятным, и отталкивающим.
Нет, это был отвратительный вкус! Когда она наконец отпустила его и Ян смог отвернуться, Лилит зарычала. В этом необычном звуке слышались разочарование и ярость.
Старик был мертв, это дураку ясно. Ян с трудом поднялся на ноги.
– Что… что вы наделали?
Лео улыбнулась, словно приглашая развлечься. У нее теперь тоже появился румянец на щеках.
– Вы убиваете людей! Вы бродите здесь и убиваете людей! Это же безумие!
Лилит рванулась к нему, но он успел отскочить. Вкус крови был отвратительным, ему казалось, что у него во рту шевелится что-то живое.
Да это же пара настоящих психов, они были ужасны, и он оказался в их компании – черт знает где, без всяких документов.
– Это же прекрасно. Ты еще поймешь, как это прекрасно, – бормотала Лилит, устремляясь за ним.
– Это другой мир, – вторила ей Лео.
Но Ян даже не пытался вдуматься в смысл этих слов, сейчас у него в голове было только одно: как можно дальше и как можно быстрее убраться от этих двух ненормальных. Он развернулся и побежал. Ян несся сломя голову, не разбирая дороги, а за спиной – он мог бы в этом поклясться – раздавался львиный рев. Да, предупреждение Лео было вполне серьезным.
Они обе – чудовища, монстры. И хотя Лео пыталась ему помочь, она смертельно боится Лилит. Господи, что же представляет собой настоящий мир взрослых, если в нем водятся такие существа?
Ян повернул за угол, остановившись на одно мгновение только для того, чтобы достать из кармана сотовый телефон, и продолжил свой бег, набирая на ходу 911. В ответ он услышал три разных по тональности гудка, чего никогда раньше не случалось.
Увидев магазин с яркой вывеской, Ян бросился туда, отпихнув в сторону мужчину с лазерными дисками, который выскочил ему навстречу. Он набрал 01, решив, что это код Соединенных Штатов, затем свой домашний номер. На этот раз телефон издал какой-то безумный набор сигналов.
– Вы только посмотрите на это! – воскликнул хозяин магазина по-английски.
В дверях магазина появилась Лилит. Ее розовая кожа покрылась красными пятнами, глаза горели откровенной яростью. Сейчас в ней не осталось и следа от той женщины, которую когда-то обнимал Ян.
– Уберите ее от меня!
Он устремился в глубь помещения, за спиной раздалось рычание, а затем пронзительный высокий крик владельца магазина. Откинув какие-то занавески, Ян вместо комнаты неожиданно попал в узкий переулок, который, казалось, вел в никуда. Со всех сторон его обступили дома, тихая музыка доносилась из-за закрытых дверей. Он рванул на себя ручку одной из них и оказался в темном холле жилого здания. Здесь сильно пахло съестным, звучала арабская музыка – грустный, протяжный женский голос томно стонал, вспоминая о мужчине, которого потеряла или страстно желала женщина. Пробираясь вперед на ощупь, Ян обнаружил лестницу, которая была слабо освещена пробивающимся из-под двери светом. Он начал подниматься по ступенькам, миновал один пролет, другой и заколотил в дверь, за которой виднелась полоска света.
Ему открыла девочка лет двенадцати в черной одежде. В квартире за низким столиком ужинали трое мужчин, им прислуживала женщина. Разговоры и смех смолкли, все удивленно смотрели на Яна. Казалось, время остановилось: девочка молча смотрела на него печальными темными глазами, руки мужчин застыли в воздухе на полпути ко рту или тарелке, женщина замерла, приоткрыв рот.
– Извините, пожалуйста, можно мне воспользоваться вашим телефоном? – спросил Ян.
Ответом ему была напряженная тишина.
– Он здесь почему-то не работает, – попытался объяснить им Ян, доставая из кармана свой сотовый телефон и тыча в него пальцем.
Он попробовал улыбнуться, но это заставило девочку отпрянуть назад, а мужчин встать из-за стола. Женщина ускользнула на кухню.