Голод. Трилогия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Голод. Трилогия, Стрибер Уитли-- . Жанр: Мистика / Ужасы и мистика / Социально-философская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Голод. Трилогия
Название: Голод. Трилогия
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 299
Читать онлайн

Голод. Трилогия читать книгу онлайн

Голод. Трилогия - читать бесплатно онлайн , автор Стрибер Уитли

ГОЛОД.Вечная молодость для большинства не более чем недостижимая и прекрасная мечта. Но для Мириам Блейлок бессмертие вечное проклятие, ибо оно связано со страхом перед одиночеством и неутолимой жаждой крови, имя которой Голод.ПОСЛЕДНИЙ ВАМПИР.Представление о бессмертии вампиров даже самых могущественных и древних всего лишь миф. В разных концах света один за другим гибнут вампирские кланы, горят их тайные убежища. Все попытки Мириам Блейлок избежать катастрофы и спасти соплеменников оказываются тщетными. Она последняя из оставшихся на земле Властителей. Но так ли это?..СОН ЛИЛИТ.Лилит мать вампиров, императрица всех бессмертных пробудилась после долгого сна забвения. Но за прошедшие со времен фараонов века мир неузнаваемо изменился, а жалкие людишки сумели достичь невиданного прогресса. Неизменным осталось лишь одно: живительная сила крови. Только благодаря этому волшебному эликсиру жизни Властители смогут по-прежнему управлять человечеством.Однако практически все они уничтожены, и единственной надеждой на возрождение могущественного клана остаются те, в ком хотя бы в малых дозах сохранилась древняя кровь...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Куда, по-вашему, они направляются? – спросила Бекки у таксиста.

– На окраину, к Западному шоссе.

– Следуйте за ними.

– Понятно.

Она смотрела, как задние огни лимузина мигнули, когда машина поворачивала на шоссе.

– Они едут на мост. Вы хотите, чтобы я продолжал следовать за ними?

– Конечно.

Когда они пересекали мост, она даже не взглянула на открывшийся великолепный вид Нью-Йорка.

Хотелось бы ей знать, куда они направляются. Почему Бекки оказалась такой недальновидной и не навела подробные справки о Лео Паттен? Может быть, она подсознательно не хотела помогать Полу, так как боялась, что это коснется Яна? Или все гораздо сложнее: после стольких лет бесконечных тщетных расследований потеряна вера в успех…

Что бы там ни было, она не имела ни малейшего понятия о жизни Лео, поэтому не могла представить, куда несется через ночь проклятый лимузин.

И тут ее осенило: почему бы не позвонить Яну на сотовый? Набирая номер, Бекки уверяла себя, что до сих пор она вела себя достаточно разумно.

Господи, его голос!

– Да, мам?

– Ян, ради Бога!

– Со мной все в порядке. Я с Лео и одной из ее подружек. Мама, пожалуйста, отпусти меня с ними.

– Я хочу, чтобы ты меня выслушал. Ты в опасности, Ян. Ты должен немедленно покинуть эту машину.

– Мы едем со скоростью шестьдесят миль в час. Ты что, меня видишь?

– Конечно я тебя вижу! Слушай, скоро будут светофоры. В ту же секунду, как машина остановится, ты выскакиваешь из нее и бежишь. Бежишь, Ян!

Лимузин свернул на шоссе номер семнадцать, следуя на юг. Там не будет светофоров, она это точно знала.

– За ними!

– Вы не собираетесь его пристрелить?

Бекки нашла силы, чтобы усмехнуться.

– Господи! Конечно нет. Это машина Лео Паттен. А я ее личный парикмахер.

– И куда она собралась? В Париж? В Лондон?

Бекки не сразу поняла, что он имеет в виду. Затем до нее дошло: аэропорт «Тетерборо» был всего лишь в нескольких милях южнее. Она не спускала глаз с лимузина. Светофор переключается… зеленый.

– Черт подери!

Желтый. Лимузин прибавил скорость, он ближе, еще ближе. Красный.

Лимузин успел проскочить, но такси остановилось.

– Пожалуйста!

– Они едут в «Тетерборо». Мы их догоним.

Да, никаких сомнений, они повернули к аэропорту. Бекки позвонила Яну еще раз, но телефон был отключен.

Можно ли там нанять самолет – Бекки не имела представления. Только одно она ясно сознавала: независимо от того, кто произвел этого мальчика на свет, он является ее сыном, и никто не посмеет отнять у нее Яна – ни сейчас, ни когда-либо потом. Если они смогут это сделать, то объяснение будет одно: она, Бекки, мертва.

*

Лео наблюдала за своими попутчиками – взволнованным наивным юношей с розовыми щеками и великолепной женщиной, кутавшейся в дешевый сценический реквизит из перьев.

Ян Уорд, о Господи! В мужественных чертах лица этого парня, в его серо-голубых, как сталь, глазах она видела тень Пола Уорда, охотника из охотников, убийцы Мириам и Сары. Но почему она так безудержно его хочет? Виной тому не только его красота – здесь замешано нечто такое, что заставило ее упасть перед ним на колени на сцене.

Чертов Пол Уорд…

И тут неожиданное озарение хлестнуло ее, словно кнутом: это ребенок Мириам.

О Господи, о…

Лео взяла его за руку. Да, вот здесь, в форме челюсти, в улыбке, таящейся в уголках губ, в точеной форме носа – это все ее, обожаемой Мири. Ребенок Мири и Пола. Вполне созревший вампир, вот кто это такой.

– Как зовут твою мать? – спросила она.

– Ребекка Уорд.

– Твою настоящую мать.

– Реббека Уорд – моя настоящая мать, и послушай…

Они ему ничего не сказали. Черт побери, не сказали бедному ребенку ни слова! И он еще не питался, в этом Лео могла поклясться.

– Лилит… – прошептала она одним горлом легендарное имя.

– Да?

– Я… просто думала.

– Вы, ребята, еще не знакомы друг с другом, да? – спросила Лилит на своем странном английском. Можно было подумать, что она училась языку у Сидни Гринстрита.

[16]

– Нет, – ответил Ян. – Я ее не знаю. Я был просто ее поклонником.

– Поклонником? Как под порывами ветра, да? – она покачала рукой в дымном воздухе.

– Нет, это означает человека, который по-настоящему восхищен какой-нибудь звездой.

– Какой звездой?

– Ну вот, например, она – звезда.

Лилит одарила ее великолепным, заставившим затрепетать взглядом. Он раздевал донага, проникая в самые потаенные места, даже душа была для него открыта. Лео едва не застонала от восторга, когда Лилит, наклонившись, коснулась ее груди.

– А ты чувственная, детка, – заметила она.

Лимузин остановился перед главным зданием аэропорта. Грейс распахнула дверцу.

– У нас на хвосте всю дорогу висело такси, – тихим голосом сообщила она Лео.

– Предупреди охрану, чтобы никого не пускали.

– Ну, мне надо бы идти… – нерешительно начал Ян.

– Конечно, – согласилась Лео, – иди. Отлично!

– Не возражаешь?

– Ступай-ступай! За тобой всю дорогу кто-то гнался – тот, кто звонил тебе несколько минут назад. Мамочка Бекки, – она взглянула на длинную подъездную дорогу, соединявшую аэропорт с шоссе. – Вон она едет.

Ян отошел на несколько шагов, махнул рукой. Огни такси приближались.

– Что происходит? – поинтересовалась Лилит.

– Мы летим на Карибы. Насколько я поняла, он с нами не поедет.

– Ян…

Лилит повернулась спиной к Яну и так же легко, как человек может поднять маленькую собачку, подняла Лео. Их губы сомкнулись. Какое-то мгновение Лео еще сопротивлялась, затем обвисла в стальных руках. Язык Лилит проник к ней в рот и погрузился глубоко в глотку. Она напряглась, задрала голову, чтобы освободить для него место. Это было почти так же, как у них с Мири: поцелуи вампира могли свести с ума.

Лео взмокла так, что струйки пота побежали по всему телу. Необыкновенно сильное желание вызвало боль, и она не смогла сдержать крик.

Наконец Лилит отпустила ее.

– Придерживайся нашей программы, детка, – прошептала она. – Я хочу, чтобы парень поехал с нами.

Подъехало такси – и оттуда выскочил Джордж. Лео увидела, как застыло лицо Яна, затем мгновенно осунулось.

– Я привез одежду, – сообщил Джордж Лео, вытаскивая из машины два полиэтиленовых мешка.

Лилит отнеслась безразлично к этому известию, она, казалось, совершенно не замечала порывов холодного октябрьского ветра, которые заставляли колыхаться перья боа.

– Она хочет, чтобы ты поехал с нами, – сказала Лео Яну и после небольшой паузы добавила: – И мне тоже… этого хочется.

– Послушайте, я не имею к вам никакого отношения. И даже не знаю, что должен буду делать, я…

– Пожалуйста, – сказала Лилит. – Это все из-за говорящей машины?

– Моя мама… она сейчас будет здесь.

Он взглянул на подъездную дорогу. Лео соображала очень быстро. Она должна сделать это – заполучить обоих: и Лилит, и Яна.

Она взяла юношу за руку.

– По крайней мере, оцени мой самолет.

– Какой самолет?

– Пойдем, посмотришь.

Оглянувшись назад, Ян позволил ей повести его за руку на площадку, где стояли самолеты. Небесно-голубой «Гольфстрим-IV» стоял, освещенный множеством прожекторов, он действительно был великолепен и стоил не менее восемнадцати миллионов долларов.

Лео сжала руку Яна.

– Пошли, внутри очень интересно.

Он не двинулся с места.

Лео потянула его к трапу.

– Это правда очень любопытный самолет. Они начали подниматься по ступенькам, Лилит неотступно следовала за ними. Лео заметила, что она таким образом отрезает ему путь к отступлению. Значит, они похищают его. Сына Пола Уорда и Мириам. Ну что ж, ладно.

– Привет, Лоурен, привет, Джек, – поздоровалась она с вышедшими ей навстречу пилотами. – Готовы прокатиться?

– Разрешение получено, – ответил Лоурен. – В этот час движение здесь небольшое.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название