Путь воина. Восхождение (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путь воина. Восхождение (СИ), Нагорный Александр Андреевич-- . Жанр: ЛитРПГ / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Путь воина. Восхождение (СИ)
Название: Путь воина. Восхождение (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 324
Читать онлайн

Путь воина. Восхождение (СИ) читать книгу онлайн

Путь воина. Восхождение (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Нагорный Александр Андреевич

Технологии достигли вершин, когда полное погружение стало реальностью. Тысячи людей ежедневно приобретают игровые капсулы и живут в онлайн-играх нового поколения. Что делать, если ты уже собирался покончить с игрушками раз и навсегда, но просьба старого друга привела в новый игровой мир? Мир, живущий по суровым законам собственной реальности. Мир, где нет магии. Здесь каждый сам за себя. Мир, в котором могущественные кланы осаждают цитадели и проливают виртуальную кровь. Впрочем, только ли виртуальную? Какое место займешь здесь ты, новичок? Изменишь судьбу этого мира, или же останешься еще одним неизвестным игроком?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Надо полагать, - коротко отозвался Зу.

Дорога до башни заняла у нас много времени. Если бы не Зу, мы бы до ночи могли плутать по этим маленьким улочкам бедняцких кварталов, и никогда бы не нашли нужный путь.

Выбравшись на более чистую улицу, мы направились вверх по ней, прямо к высокому каменному забору, окружавшему двор университета. В заборе была одна-единственная калитка, по видимости, стальная, и ее охранял дюжий привратник. Темнокожий, с бледно-голубыми глазами, он весьма напрягал, особенно, если посмотреть на уровень: двести десятый. По сравнению с нами, громила казался чуть ли не игровым Богом.

- Здравствуй, Орис! – весело приветствовал его Зу. Привратник увидел охотника и его лицо заметно подобрело.

- Зу, старый друг! Давненько не видел тебя в наших краях! – воскликнул темнокожий охранник. Наш проводник засмеялся.

- Работа, все она, проклятая!

- Да ладно тебе, - Орис хлопнул охотника по плечу. Мы дружно зажмурились, боясь, что бедолагу Зу такой удар размажет по земле. Однако ничего не произошло. Открыв глаза, я увидел все также улыбающегося охотника.

- Как жена? – спросил привратник, затем поднял взгляд выше и увидел нас. – И кто это такие?

- Жена в порядке, - поспешно сказал Зу. – А это мои новые друзья. Нам нужно к Чанси.

Орис нахмурился.

- Всех пропустить не могу. Только двоих.

- Тогда пойду я и господин Асманд, - решил Зу, глядя на меня. Я кивнул.

- Хорошо. Проходите, - Орис открыл калитку, посторонился, пропуская нас. Я подмигнул друзьям, а затем вслед за охотником направился по выложенной камешками дорожке к башне. Вблизи университет казался просто неимоверно огромным.

Зу поднялся на крыльцо и толкнул массивную дверь. Мы оказались в просторном холле. Сверху лился приятный свет, пол был выложен мозаикой в виде изображения какой-то девушки.

Я невольно залюбовался красивым произведением искусства.

- Господин! – голос Зу заставил меня очнуться. Охотник махнул рукой и я последовал за ним, прогоняя наваждение. Когда смотрел на изображение, на секунду показалось, будто я где-то уже видел эту девушку. И даже знал…

Зу повел меня по лестнице наверх. Миновав пять этажей, мы направились прямо по коридору, а затем свернули направо, оказавшись у невзрачной двери. Зу постучался.

- Не заперто! – раздался изнутри незамедлительный ответ. Охотник повернул ручку и мы оказались в кабинете. Что это был за кабинет! Ни единого свободного места. Все было завалено бумагами, по углам сиротливо пылились разнообразные инструменты. Хаос, да и только. Единственным предметом, подававшим претензию на чистоту, был телескоп, установленный напротив окна.

За столом сидел и нервно покусывал кончик пера невысокий парень, лет пятнадцати, в длинной мешковатой мантии, с абсолютно бритой головой. Глаза его лихорадочно блестели.

Поглядев на нас, парень молча кивнул и снова уставился на лежавший перед ним лист бумаги. Прошла пара минут, а затем он издал громкий возглас и принялся быстро что-то писать.

Мы терпеливо ждали. Наконец, парень закончил, откинулся на спинку стула и поглядел на нас. Взгляд его приобрел осмысленное выражение и ученый обрадованно вскрикнул:

- Зу! Дружище! Какими судьбами?

Охотник смущенно развел руками.

- Да вот, шел к тебе по одному делу, и вдруг встретил этого доброго господина, - Зу кивком указал на меня. Чанси подошел и крепко обнял старого друга. Затем взглянул на меня, пожал руку.

- Меня зовут Чанси, господин. Чанси Хо.

- Очень приятно, Асманд, - представился я. Затем склонился к уху Зу и прошептал:

- Ты не говорил, что он так молод.

Охотник рассмеялся.

- Ничего! Для своих лет Чанси очень умен, к тому же он – почетный член совета при университете. Даже сам ректор прислушивается к нашему другу.

Парень скромно потупился.

- Перестань, Зу. На самом деле, я всего лишь молодой специалист, каких много. Просто мне повезло.

Чанси пожал плечами и повернулся к окну.

- Что вас привело ко мне, друзья?

Зу поглядел на меня. Я прокашлялся.

- Видишь ли, Чанси. Я – барон Делори. Мой отец был убит несколько дней назад, поэтому я унаследовал его титул. Однако мой род окутывает какая-то тайна. Мне достался этот медальон, и старый мельник близ города Карна подсказал поехать в гарбургский университет, чтобы узнать об этой вещице.

Я извлек из-за пазухи медальон, покачивающийся на цепочке. Чанси взглянул на него. Глаза ученого вдруг расширились. Подскочив ко мне, парень схватил медальон и поднес ближе к глазам.

- Это же…это же…- Чанси начал заикаться.

- Что это? – надавил я. Парень сглотнул.

- Это один из шести великих медальонов древности. Я только слышал о них, но ни разу не видел.

- Для чего предназначены эти медальоны? – не понял я.

Чанси взъерошил волосы и принялся ходить по комнате.

- Я читал, что с помощью амулетов можно получить особенное расположение одного из богов. Вроде бы в давние времена пять медальонов были созданы Пятерыми для их лучших последователей, а шестой был создан, чтобы связать их вместе.

- Для чего?

- Я не помню, - едва ли не плакал Чанси. Он бросился к шкафу и принялся рыться в бумагах. Я не торопил, понимая, как трудно найти в этом ворохе стоящую информацию.

- Вот! – наконец, обрадованно воскликнул ученый. Он держал в руке тонкую стопку листов. – Здесь подробно рассказывается об этих артефактах!

- Могу я прочесть прямо здесь? – спросил я. Чанси кивнул.

- Конечно! Располагайтесь, где вам будет удобно.

Я взял листы и подошел к подоконнику. Усевшись, углубился в чтение.

«…и тогда создали Пятеро великие артефакты для своих лучших учеников. А шестой, изготовленный верховной жрицей Линорой, должен был связать все пятеро и упрочить отношения между богами. Однако не учли небожители, что их ученики окажутся способными восстать против своих благодетелей. Пятеро героев сражались друг с другом, а верховная жрица стояла стороне, безмолвно наблюдая за грызней.

Ни один из учеников Пятерых не мог победить другого. В конце концов, они собрались вместе на священном холме, где поклялись не проливать больше кровь. И разошлись они в разные стороны, и создал каждый могучее государство. А пять великих артефактов стали королевскими символами, передававшимися из поколения в поколение.

Шестой же медальон, в форме парящего орла, был навеки утерян верховной жрицей во время путешествия к храму Пятерых.

Легенды гласят, будто был один юноша, что нашел медальон и оставил его себе. Поговаривают, что он стал знатным лордом, объединившим большие земли под своей дланью, и оставил огромное наследство своим потомкам. Правда это или нет, нам узнать не дано.  Засим я, писарь Его Величества Дарна Милостивого, Эльден Прозорливый, спешу откланяться».

Вот и весь общий смысл. Первые три страницы занимало описание тогдашней политической ситуации, а интересующая меня история поместилась всего лишь на одной.

Спрятав листы за пазухой, я взглянул на Чанси.

- И это все? – видимо, в моем голосе довольно сильно прозвучало разочарование, потому что молодой ученый вздохнул и развел руками.

- Увы. Больше про медальоны ничего не написано. Только краткая история. Нет никакого описания свойств. Автор явно имел весьма смутные понятия о предмете своего труда. Впрочем, большинство древних трактатов и того хуже.

Я поднялся и направился к выходу.

- Мне нужно узнать больше о роде Делори. Неужели нет ни одного упоминания о нем в древних свитках?

Чанси недоуменно посмотрел на меня.

- Род Делори? Вы серьезно? Я знаю об этом практически все! Еще бы, ведь это главный труд всей моей жизни!

- Так почему же ты сразу не сказал? – воскликнул я. Чанси замер, ошеломленно хлопая глазами.

- А вы спрашивали? – наконец, выдал он, с невинным видом глядя на меня. Я зарычал, закатывая рукава. Ученый ойкнул и поспешно спрятался за столом.

- Прошу прощения, господин! Я все вам расскажу, только пощадите! Я всего лишь бедный ученый, мне платят по десять серебряных монет в месяц.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название