-->

Время жить. Пенталогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Время жить. Пенталогия (СИ), Тарнавский Виктор Вадимович-- . Жанр: Космоопера. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Время жить. Пенталогия (СИ)
Название: Время жить. Пенталогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 325
Читать онлайн

Время жить. Пенталогия (СИ) читать книгу онлайн

Время жить. Пенталогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Тарнавский Виктор Вадимович

Книга первая: Поработители К мирной планете Филлине, напоминающей Землю 60-х годов ХХ века, подходят корабли Военного космофлота Звездной Империи. Очередная "космическая опера"? Не торопитесь… Многие вещи на самом деле совсем не такие, какими выглядят на первый взгляд. В центре этого повествования будут не сражения (хотя, конечно, без них не обойдется), а политика, экономика и, в первую очередь, судьбы людей, оказавшихся в центре грандиозных и грозных событий. Книга вторая: Непорабощенные Нелегкие испытания выпали на долю героев этой книги, однако им никак, никак нельзя сдаваться. Они должны искать свой путь, преодолевать трудности и побеждать, ибо у них нет иного выхода. Им досталось тяжелое, страшное, кровавое время, но это их время и, значит, для них оно – ВРЕМЯ ЖИТЬ! Книга третья: Весенний бег После тяжелой военной зимы наступила весна, а с ней пришла охота к перемене мест. Побеги и путешествия – вот, что ждет многих героев этой книги  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

 Это объявление обрадовало Эргемара. Теперь Тья Рин Кай и другие кронты смогут спокойно жить, не скрываясь, а оставшиеся в поселке филиты получат легальный статус. Еще больше он был рад тому, что принц не назвал точных координат и не обмолвился о том, кто именно включен в список. Кому надо, тот знает, а остальным знать совсем не обязательно.

 Однако принц еще не закончил. Теперь он говорил о филитах. Сообщил, что их похитили с их родной планеты и продали на плантацию сугси, вскользь упомянул о восстании и довольно подробно рассказал об их приключениях. В новейшей истории Тэкэрэо это беспримерное путешествие, напоминающее о славных героях пионерских времен, сказал он напоследок. Оно не только позволило стереть с карты некоторые белые пятна, но и принесло интересные и важные научные открытия. В связи с этим Департамент науки Тэкэрэо награждает почетной медалью руководителя филитов, а все они получают имперское гражданство согласно их заслугам.

 Дилер Даксель, смущенно улыбаясь, взял из рук принца небольшую темно-синюю коробочку, а появившиеся, словно ниоткуда, девушки-кээн вручили филитам их "паспорта" - небольшие прямоугольные пластиковые карточки длиной с ладонь.

 Эргемар с интересом рассматривал свой документ. С одной стороны на карточке были его фотография и большая надпись чужими буквами - очевидно, его имя на языке пришельцев. С другой стороны были несколько рядов мелких значков и металлический прямоугольник со скругленными углами, словно разделенный тоненькими как волосок чертами на несколько частей. Сама карточка была белой, только по низу проходила широкая фиолетовая полоса. Точно такая же карточка была у Млиско, а вот у Элльи, сидевшей на одно кресло дальше, полоса была не широкой, а узкой, и более темного оттенка.

 Дождавшись, пока филиты ознакомятся со своими карточками, принц продолжил. Он сказал, что сегодняшний праздник был бы невозможен, если бы не несколько человек, которые тоже помогли принцессе Тэхоэнт найти достойное посмертие. Этим людям также полагается награда - Императорская благодарность с правом ношения почетного знака.

 Первым был генерал второй величины Эамлин. Немолодой беловолосый пришелец в военной форме, чеканя шаг, вышел из зала, поднялся на сцену и, обменявшись с принцем несколькими словами, получил от него большой свиток, сложенный в трубочку и перетянутый голубой лентой с печатью, и коробочку со знаком. Затем то же самое получил старший офицер третьего ранга Боорк - тот самый пришелец, который прилетал на переговоры, а раньше спас Эргемара на Филлине. Идя от сцены, он заметил Эргемара, и обменялся с ним улыбками. Третьим был награжден Дауге.

 - Императорской благодарности и титула "зу" удостаивается Драйден Эргемар! - услышал Эргемар голос автоматического переводчика.

 - Это же тебя! Иди! - услышал Эргемар шепот Млиско.

 Чувствуя, что все взгляды скрестились на нем, Эргемар встал из-за стола и пошел к сцене, стараясь идти спокойно и не сбиваться с шага. Он поднялся по лесенке, обогнул прозрачный барьер и подошел к приветливо улыбающемуся принцу.

 - Спасибо! - так, кажется, сказал принц, протягивая Эргемару свиток и коробочку со знаком.

 - Служу вашему высочеству, - ответил Эргемар по-гордански, но принц, похоже, понял его и протянул ему свою руку.

 Под шум аплодисментов Эргемар вернулся на свое место.

 - Эстин Млиско, - назвал нового награжденного принц, и Млиско, разводя руками и удивленно покачивая головой, тоже отправился на сцену за неожиданной наградой.

 - Ну и ну, - только и произнес он. - Вот уж не думал, что и от пришельцев висюльку получу. Ну что, давай поглядим, что они нам всучили?

 Почетные знаки тоже были похожи на солнышки, только круглые с выступающими во все стороны лучами. Они были выполнены из серебристого металла, а в серединке золотой и голубой эмалью был изображен герб - очевидно, Императорский.

 - Обмыть их надо, какая-никакая, а награда, - усмехнулся Млиско. - И поздравляю, без шуток! Ты заслужил! Это у тебя первая?

 - Нет, вторая.

 Покопавшись в кармане рубашки, Эргемар осторожно извлек оттуда гранидскую Бронзовую звезду, которую он ухитрился пронести через все передряги на двух планетах. По сравнению с солнечным знаком она казалась простенькой и неказистой, но для Эргемара она была дороже любой награды, полученной от пришельцев.

 - Молодец! - Млиско хлопнул его по плечу. - Так держать!

 Эргемар пожал его руку. Бронзовая звезда напомнила ему о доме, но теперь он уже казался совсем близким - буквально, рукой подать.

 Млиско был последним награжденным. Покончив с церемонией, принц объявил, что, по традиции, награждение должно быть завершено праздничной трапезой, и от имени награжденных пригласил всех к столу. Девушки-официантки стали расставлять на столах тарелочки с яствами, мисочки с салатами и кувшинчики с напитками, доставая их со столиков на колесах, выставленных в проходах. В зале началось радостное оживление.

 Прием завершался десертом. Гостям начали раздавать вазочки с фруктовым желе и блюдца с пирожными, а на сцену вынесли большой, залитый нежным снежно-белым кремом торт, украшенный ягодами. Слуги, неслышно переступая в мягких, подбитых мехом, туфлях, показав торт всем собравшимся, быстро разрезали его на части и вывалили на изящные фарфоровые тарелочки.

 М-м-м... Пахнет хорошо. Настроение Кэноэ, и так приподнятое после церемонии награждения, повысилось, можно сказать, еще на несколько градусов. Подтянув поближе тарелочку и уже примерившись ложкой к наиболее аппетитной ягодке, он вдруг услышал тревожный шепот Дауге.

 - Ваше высочество! Подождите! Не ешьте это!

 - Почему? - Кэноэ с удивлением посмотрел на филита, выглядевшего сильно встревоженным.

 Дауге осторожно снял одну ягодку со своего кусочка, аккуратно обтер с нее крем, засунул в рот и тут же выплюнул.

 - Ваше высочество, это хтирк!

 - Что-что? - не понял Кэноэ. Кээрт молча взяла его за руку.

 - Хтирк. Такие лесные ягоды. Местные. Была любимая шутка Старого Бандита - кремовый торт с хтирком. Вкусно, но потом сильный понос. Два дня, три дня, редко больше. Вреда здоровью нет, но... тотальная чистка организма.

 - Понятно, - процедил Кэноэ. - Ровоама сюда!

 Неведомый "диверсант" снова объявился. Опять его действия не несли с собой угрозы для жизни, но выводили его и Кээрт из строя на два-три дня. Как раз до отлета с Тэкэрэо - вдруг понял он!

 Увидев начальника охраны, Кэноэ кратко обрисовал ему ситуацию.

 - Возьмите кусочек торта и проведите анализ, - приказал он. - Удостоверьтесь, действительно ли это хтирк, и производят ли они именно такой эффект. И быстро, но не поднимая шума, выясните, откуда взялись эти ягоды, как они попали на кухню? Кто имел возможность сделать такое... интересное дополнение к нашему меню?!

 - Слушаюсь!

 Ровоам подхватил, словно ценный подарок, тарелочку с куском торта и, не спеша, с достоинством, удалился. Кэноэ оглядел невеселым взглядом сотрапезников.

 - Ну что же, будем продолжать праздновать. И не торопитесь, моим людям нужно время, чтобы все выяснить!...

 Ровоам появился снова почти через час, когда Кэноэ уже сам был готов прекратить затянувшееся почти до неприличия мероприятие.

 - Все подтвердилось, ваше высочество, - тихо сказал он. - Эти ягоды сами по себе совершенно безвредны, но в сочетании с масляным кремом превращаются в сильнейшее слабительное.

 - Вы это точно выяснили?

 - Да, ваше высочество, - начальник охраны сделал крохотную паузу. - Двое из моих людей согласились стать добровольцами.

 - Напомните, чтобы я лично выразил им благодарность, - сказал Кэноэ. - Что вам еще удалось выяснить? Кто это мог сделать?

 - К сожалению, нам пока сложно очертить круг подозреваемых, - нехотя признался Ровоам. - Но интересная деталь: ягодный торт появился в меню только сегодня утром, когда все остальные блюда были уже утверждены.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название