Время жить. Пенталогия (СИ)
Время жить. Пенталогия (СИ) читать книгу онлайн
Книга первая: Поработители К мирной планете Филлине, напоминающей Землю 60-х годов ХХ века, подходят корабли Военного космофлота Звездной Империи. Очередная "космическая опера"? Не торопитесь… Многие вещи на самом деле совсем не такие, какими выглядят на первый взгляд. В центре этого повествования будут не сражения (хотя, конечно, без них не обойдется), а политика, экономика и, в первую очередь, судьбы людей, оказавшихся в центре грандиозных и грозных событий. Книга вторая: Непорабощенные Нелегкие испытания выпали на долю героев этой книги, однако им никак, никак нельзя сдаваться. Они должны искать свой путь, преодолевать трудности и побеждать, ибо у них нет иного выхода. Им досталось тяжелое, страшное, кровавое время, но это их время и, значит, для них оно – ВРЕМЯ ЖИТЬ! Книга третья: Весенний бег После тяжелой военной зимы наступила весна, а с ней пришла охота к перемене мест. Побеги и путешествия – вот, что ждет многих героев этой книги
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В комнате повисла тяжелая неловкая тишина. Но тут, к счастью, хлопнула входная дверь - это пришла Мил, старшая сестра Дина, хлопотливая девятнадцатилетняя хозяйка дома, улыбчивая и какая-то легкая и светлая, вдруг напомнившая Аргингу Вирту Эрилис. Арнинга посадили за обеденный стол, он стал рассказывать о своем пребывании в плену и побеге - в общем, былая неловкость исчезла без следа. Они проговорили до позднего вечера, а могли бы, наверное, и до утра, если бы Арнинг, спохватившись, не вспомнил бы, что ему давно пора. Пообещав, что как-нибудь обязательно зайдет еще раз (что при взгляде на Мил было совсем не трудно), он начал торопливо прощаться.
Спускаясь в полной темноте по лестнице, Гредер Арнинг, тем не менее, чувствовал огромное облегчение. Теперь можно было приниматься за новое задание.
- Наше новое задание довольно простое, - улыбаясь, начал Гредер Арнинг. - Нам надо слетать в одно место, забрать трех пассажиров и доставить по назначению.
- Не нам, а мне, - сварливо поправил Ворро. - Дурацкое задание. Я что тут, в воздушные извозчики нанимался?
- Ли, чего ты кипятишься? - удивленно поднял бровь Арнинг. - Можно подумать, раньше ты не был воздушным извозчиком!? А здесь ты каждый раз летишь в новое место. Интересно же!
- Просто у нас уникальный самолет, а используют его глупо, - проворчал Ворро. - Слетай туда, привези то...
- И ничего не глупо! - обиделся Неллью. - После войны самолетов с нашей дальностью - раз-два и обчелся. И современных аэродромов нам не надо. А что грузоподъемность маленькая, так мы не простые грузы возим и не простых людей.
- Вот так-то, пилот, - наставительно сказал Арнинг. - Получил?! Ты бы лучше спросил, куда нам лететь.
- А куда не пошлют, все одно, - насупился Ворро. - Кто у нас тут штурман?! Маршруты - это его дело.
- Так куда нам лететь? - после непродолжительной паузы спросил Неллью.
- А! Это самое главное. В Лимеолан.
- Какой еще Лимеолан?! - резко вскинул голову Ворро.
- А есть такой город, на Срединном море. Или ты знаешь другой?!
- Он же разрушен! - Ворро вскочил с места, опрокинув стул.
- Был разрушен, - с улыбкой сказал Арнинг. - Теперь его восстанавливают.
- Не может быть! - Ворро стал ходить взад-вперед по комнате, словно по тесной клетке. - Когда мы летим?
- Завтра вечером. Чтобы прибыть на место на рассвете.
- Чтоб тебе пусто было! - в сердцах сказал Ворро. - А я думал, сегодня! Так никак нельзя перенести на сутки?!
- Э-э-э... - Арнинг внимательно посмотрел на Ворро. - Я попробую узнать...
- Так беги, пробуй!... А ты, Кисо, собирайся! Не хватало еще из-за тебя на сутки задержаться!
- Я не задержусь, Ли, - Неллью мечтательно изучал маршрутный лист. - Ты знаешь, куда мы полетим из Лимеолана?! Прямо на север, к Вирте!
В первую минуту Ворро показалось, что ничего вокруг не изменилось. Лимеолана больше нет, он пропал, исчез с поверхности земли, превратился в безликую груду развалин. Но, приглядевшись, он увидел, что это не совсем так. Лимеолан был разрушен, но уцелели расположенные вокруг него предместья, пригороды, поселки - все эти Бараги, Тьены, Арирры, которых коренные горожане вообще не считали за часть Лимеолана, но которые теперь стали Лимеоланом - местом, где живут люди и где находится их дом.
Пригороды наступали на развалины с трех сторон. Ворро видел людей, копошащихся словно муравьи, разбирающих завалы, расчищающих дороги, строящих и созидающих. Кое-где над городом высились подъемные краны, а под ними виднелись клетки растущих ввысь новых домов, протянувших к небу колонны, соединенные балками.
Сделав еще один круг над городом, Ворро повел самолет на снижение, целясь в широкий речной залив, окруженный какими-то малоэтажными постройками.
- Интересно, а нас будут встречать? - вдруг обеспокоился Неллью. - Мы же на сутки раньше!...
- Будут, будут, - невнятно успокоил его Гредер Арнинг, поправляя пристегнутый тонкой цепочкой к руке портфель. В Вилканд он летел в личине дипкурьера, а может, и действительно был им.
- Да, а кого мы будем здесь забирать? - вспомнил Неллью. - Если это не секрет, конечно?
- Это не секрет, а государственная тайна, - значительно ответил Арнинг. - Но двоих из трех вы могли видеть в Муизе, так что, возможно, их узнаете. Это Ариман Акарри, крупнейший в Вилканде, а может, и в мире специалист по центрифугам, и Тони Тэлисано, радиохимик.
- О, Тэлисано я помню! - обрадовался Неллью. - Такого трудно не узнать. Здоровенный дядька и совершенно белые волосы торчком... Э-э-э... Они будут участвовать в проекте Гордиса?
- Я тебе этого не говорил! - быстро откликнулся Арнинг.
- И не надо, я сам догадался!
Но среди встречающих Неллью увидел и узнал еще одного человека, которого никак не думал здесь встретить.
- Господин полковник! - вполголоса воскликнул он. - Вы нас помните? Летчиков с "Вилкандских авиалиний"?
- А, последняя ночь перед войной?! Такое не забудешь! - полковник Ринан Ауто смахнул воображаемую пылинку с лацкана своего безукоризненно сшитого штатского костюма. - Рад видеть вас здесь живыми и здоровыми!... Постойте, а вы куда?!
- Не надо его задерживать, - вздохнув, Неллью проводил взглядом стремительно удаляющегося прочь Ворро. - У него здесь свои дела, и, причем, очень важные.
Либсли Ворро широкими шагами шел по городу, и это был, действительно, город, хотя в нем не осталось, наверное, ни одного целого здания. Бывшие улицы были расчищены и превратились из просто направлений в настоящие дороги. На развалинах выросли землянки, хибары, бараки из всевозможных материалов. Ему все время попадались люди, что-то несущие, катящие тележки или просто идущие по своим делам. В бывших дворах сушилось на веревках белье, трепетали на уцелевших стенах пожелтевшие и побитые дождем листы бумаги. Кое-где среди развалин пробивалась трава и кустики бурьяна, что придавало им давний и какой-то нестрашный вид, словно он идет по какому-то древнему городу, раскопанному археологами.
Кусок стены по-прежнему торчал вверх исполинским выщербленным клыком. Номера дома на нем уже не было, однако Ворро сразу же узнал его. Там были прилеплены какие-то бумаги, он с бьющимся сердцем бросился читать их, но тут же разочаровано мотнул головой - это было какое-то старое объявление об открытии водяной скважины на соседней улице.
Вздохнув, Ворро пошел дальше. Он уже похоронил и оплакал своих родных тогда, в ту страшную зиму, почти полгода тому назад, но теперь его душу снова раздирала надежда. "Хоть бы кто-то уцелел, - беззвучно шептал он пересохшими губами, пока ноги сами несли его вперед, сами выбирая направление. - Хоть бы кто-то...".
Остановившись, он заставил себя думать логически. Его отец до войны работал в городской администрации, значит, его следы надо было искать там. Спрашивая встречавшихся навстречу людей, он направился к мэрии, располагавшейся теперь в каком-то дальнем предместье. Идти было далеко, но он упрямо передвигал ноги, не чувствуя ни жажды, ни усталости. Несколько раз ему казалось, что он видит в толпе отца, мать, других родных, но всякий раз это был только мираж.
- Вы к кому? - спросил его вахтер у входа в небольшое трехэтажное здание с несколькими дверями, через которых постоянно входили и выходили люди.
- Терран Ворро, управление по культуре, - хрипло сказал Ворро.
Вахтер, кажется, целую вечность листал гроссбух, прошитый толстыми полосатыми нитями.
- Кабинет 217, второй этаж, - вдруг, наконец, сказал он. - Только он теперь в отделе образования...
Не слушая его, Ворро бросился бежать. Он продрался через толпу на лестнице, дернулся в один коридор, другой. Возле двери с номером 217 стояли и сидели люди, он, не замечая их, отодвинул кого-то с дороги и прошел внутрь.