Грядущая буря
Грядущая буря читать книгу онлайн
Опасности и раздоры взяли в клещи Хонор Харрингтон и компанию. После жестокой атаки на мантикорскую родную систему, Хонор Харрингтон и Звездное Королевство, которому она служит, должны противостоять новому высокотехнологичному и чрезвычайно хитроумному врагу. И как будто этого не достаточно, Хонор так же предстоит столкнуться с многовековым заклятым врагом из разваливающейся, но по прежнему могущественной Солнечной Лиги.Война между Народной Республикой Хэвен и Звездным Королевством наконец-то выиграна, установился мир, но новая опасность уже вырисовывается и в ее планы входит порабощение всей человеческой расы. А за этим планом стоит таинственная организация, известная как Союз Месан.Задача номер один для Хонор — выстоять против еще одной разрушительной атаки Месан; атаки, которая вполне возможно будут означать гибель всего Королевства. Время закупорить и обезопасить сеть червоточин, являющихся основным источником богатства Звездного Королевства и одновременно его главной ахиллесовой пятой. Тем не менее, этот акт будет неизбежно расценен как объявление войны Солнечной Лиге.Солнечная Лига направляет свою огромную мощь против Зведного Королевства и уже слышен гром предстоящего сражения. И снова Хонор Харрингтон брошена в отчаянную битву, которую она должна выиграть, если хочет выжить для сражения с настоящим врагом свободы в галактике — коварным кукловодом, скрывающимся за Союзом Месан.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лицо Цанг потемнело от гнева. Как посмела эта выскочка — адмиральша опереточного карликового системного флота — бросать ей такие обвинения? Естественно, она клялась защищать и сохранять Конституцию! Каждый солларианский офицер клялся в этом. Но Конституция была тем, чем сделала её общепринятая практика, а не сборником положений устаревшего закона, не функционировавшего должным образом уже более шестисот стандартных лет! Холмон-Сандерс знала — точно так же, как знала она сама — Лига развалилась бы ещё несколько столетий назад, если бы люди, действительно ответственные за управление, не достигли бы договоренностей по поводу наиболее абсурдных положений драгоценной Конституции Холмон-Сандерс!
— Позвольте не согласиться с Вашей… уникальной интерпретацией текущего конституционного права, — категорически заявила она. — И я повторяю, что намереваюсь совершить транзит через этот Терминал.
— Без помощи и указаний Управления движения Терминала Вы не сможете совершить его, — возразила Холмон-Сандерс. — Невозможна — если Вы не в курсе, то, я уверена, астрогатор Вашего штаба может Вам объяснить — даже попытка выполнить одновременный транзит через этот Терминал без руководства Управления Движением. Вы намереваетесь заставить персонал Терминала координировать Ваш транзит под дулами пульсеров?
— Вице-адмирал, я намереваюсь выполнить мои приказы вне зависимо от того, чего это потребует! И если это будет означать, что моим морским пехотинцам придётся взять под свой контроль Ваши посты управления и «заставить» Ваш персонал выполнять свои обязанности граждан Солнечной Лиги, то они сделают это!
— И как только вы попытаетесь сделать это, Силы Обороны Системы Беовульф, защищая своих граждан, откроют огонь.
Цанг вздрогнула — слова были произнесены.
— В этом случае, адмирал Холмон-Сандерс, Вы совершите предательство.
— В этом случае, адмирал Цанг, одна из нас совершит предательство, — возразила Холмон-Сандерс, в её презрительной улыбке отчётливо ощущался вызов.
— Вас и большинство членов экипажей Ваших супердредноутов ждёт смерть, — с угрозой сказала Цанг. — Приблизительно через девятнадцать минут Вы окажетесь в диапазоне паспортной досягаемости моих ракет. Если к тому времени Вы не уступите и не отведёте свои корабли, я заставлю Вас сделать это, и смерть Ваших подчинённых будет на Вашей совести и совести вашего системного правительства.
— Могу я считать, что это Ваше последнее слово по данному вопросу? — почти спокойно уточнила Холмон-Сандерс.
— Чертовски верно. — Цанг сверлила её взглядом. — А теперь прочь с моего пути, адмирал, или я с Божьей помощью вынесу из пространства каждую из Ваших грёбаных посудин!
— Вряд ли… — внезапно послышался другой голос, и изображение на дисплее Цанг раскололось надвое, отобразив ещё одну женщину и ещё одну командную рубку за её спиной.
У вновь появившейся были золотистые волосы и голубые глаза… и ее контактный скафандр определённо был не беовульфского производства.
— Вице-адмирал Элис Трумэн, Королевский Флот Мантикоры, — холодно представилась она. — Адмирала Флота Цанг, Вы не желаете поумерить свою воинственность?
— Изменение статуса! — внезапный возглас Куилла заставил адмирала Цанг отвести глаза от изображения Трумэн и посмотреть на островную тактическую схему, на которой в данный момент появилось, по меньшей мере, пятьдесят новых иконок. — Подтверждаю шестьдесят — повторяю, шестьдесят — дополнительных супердредноутов! — Продолжал Куилл, и Цанг показалось, что её желудок провалился куда-то далеко-далеко, поскольку ее численное превосходство над Холмон-Сандерс внезапно исчезло.
Невозможно. Не может быть! Никоим образом шестьдесят супердредноутов манти не могли оказаться здесь, в пространстве Беовульфа! Даже если они осмелились бы отвлечь их от задач защиты собственной системы, то как они доставили их сюда? Это было бы смешно, если не…
— Я думаю, адмирал Цанг, что Вам следовало бы получше присмотреться к транспортникам, курсировавшим туда и обратно между Беовульфом и Мантикорой, — с намёком на усмешку сказала Трумэн тем же самым холодным тоном. — Конечно, даже ФСЛ не может быть настолько глуп, посчитав, что мы, зная о прибытии Филарета, не сможем предугадать возможность чего-то вроде Вашего визита! Или, может быть, Вы и правда думали, что не сможем? Возможно так оно и есть, учитывая уровень компетенции, демонстрируемый вашими собственными службами.
На щёках Цанг вздулись желваки — презрительность в голосе Трумэн обжигала словно плеть.
— Я знала, что в вашем системном правительством заправляют сумасшедшие, — возмущённо бросила она, впиваясь взглядом в Холмон-Сандерса, — но я не догадывалась, что они были ещё и чертовыми предателями!
— Любопытная формулировка в устах той, кто собирается убивать граждан Солнечной Лиги за то, что они имели смелость сопротивляться неконституционной и незаконной политике стада самозваных бюрократов, — парировала Холмон-Сандерс.
— Не вешай мне лапшу! — повышая голос, обвинила её Цанг. — Вы активно сотрудничали с враждебной звездной нацией во время войны с целью оказания вооруженного сопротивления собственным вооруженным силам Лиги!
— Во «время войны», Адмирала Флота Цанг? — Вскинула голову Холмон-Сандерс. — Это то самое формальное объявление войны, официальный документ о котором Вы не в состоянии мне предоставить? — Её голос, возможно, заморозил бы вулкан.
— Не смейте ловить меня на словах! Я представляю Солнечную Лигу!
— Вы, адмирал Цанг, — беспристрастно уточнила Трумэн, — представляете Иннокентия Колокольцева, Натана Макартни и прочих членов бюрократической клики. А ими — или, по крайней мере, их политикой — управляют внесолларианские силы. И Звездная Империя неоднократно предупреждала об этом Лигу.
— Не мелите чепухи! Как только Вы сами не устаёте от бесконечных танцев вокруг этой старой заезженной песни?!
— Не в этом случае, — возразила Трумэн. — Так как, в отличие от той чуши, которую Вы только что несли, мои слова хотя бы имеют отношение к правде.
— Вы не узнали бы правду даже если бы она укусила Вас за задницу! — прорычала Цанг в ответ. — И даже если в Вашем утверждении и есть некоторая крошечная частица правды — это не изменяет тот факт, что системное правительство Беовульфа за спиной Лиги активно сотрудничает со звездной нацией виновной в бог знает скольких смертях военнослужащих Солнечной Лиги!
— При осуществлении бог знает какого количества неспровоцированных односторонних актов агрессии, Вы имеете в виду? — поинтересовалась Трумэн.
— Прекратите переиначивать мои слова! — Лицо Цанг потемнело от гнева. — И независимо от того как Вы пытаетесь исказить очевидное, пытаясь всё превратить в нашу ошибку, как Вы думаете — как остальная Лига отреагирует на это дерьмо? Вы что, надеетесь, что остальные члены Лиги поддержат позицию Беовульфа? После того, как тот активно потворствовал, помогая Вам, заманить в засаду оперативную группу флота Солнечной Лиги в солларианском же пространстве?!
— Адмирал, Ваша способность интерпретировать тактическую ситуацию прямо-таки копия таковой у Иосифа Бинга и Сандры Крэндол, — Трумэн посмотрела на неё с ледяным пренебрежением. — Если бы мы хотели Вас «заманить в засаду», то к настоящему моменту Вы были бы столь же мертвы, как и они. Ваши средства разведки вызывают исключительно жалость. Так что, первым признаком нашего присутствия, которое Вы смогли бы обнаружить, были бы сигнатуры подлетающих ракет! К счастью для Вас, никто из нас не торопится убивать людей, чьё единственное преступление состоит в том, что они служат под начало преступно глупых командиров. Если именно это мы хотели бы сделать, то мы позволили бы Вам выполнить транзит прямо под огонь фортов нашего Терминала и уничтожили бы каждый из Ваших кораблей прежде, чем Вы смогли просто поцарапать на них краску. Вместо этого мы предпочли спасти Ваши жизни — или, по крайней мере, жизни Ваших подчинённых — от вопиющей некомпетентности и необузданного высокомерия высшего руководящего состава Флота Солнечной Лиги.