Звёздные Войны. Эпизод VII. Пробуждение силы (ЛП)
Звёздные Войны. Эпизод VII. Пробуждение силы (ЛП) читать книгу онлайн
Более тридцати лет назад Звёздные Войны ворвались на большой экран, став культурным феноменом. Приключения продолжаются в новом блокбастере, способном увлечь как преданных фанатов саги, так и новых поклонников долгожданного фильма «Звёздные Войны: Пробуждение Силы». За кинематографическим дебютом следует захватывающая новеллизация от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс» Алана Дина Фостера. Спустя годы после «Возвращения джедая» великолепный, остросюжетный космический боевик возвращает нас в мир принцессы Леи, Хана Соло, Чубакки, C3PO, R2D2 и Люка Скайуокера, знакомя со множеством замечательных новых персонажей. Можно сразить Дарта Вейдера и победить Императора, но мир очень хрупок, а зло уничтожить непросто. Тем не менее, простая вера в добро способна придать сил обычным людям, чтобы они могли противостоять величайшим трудностям. Возвращайтесь в далекую Галактику и приготовьтесь увидеть ее в дни, когда Сила пробуждается…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Намаго! - прорычала она. - Та бана контокуа!
Увидев, что он на грани потери своей добычи, Тидо разразился потоком брани на местном наречии. Ничто из сказанного не оказало ни малейшего эффекта на Рей, которая продолжила разрезать сеть, пока уроженец Джакку не выпалил фразу, которая на любом языке звучала одинаково гнусно. Приостановив свою работу, она повернула лицо к плотно закутанному существу и, указывая ножом, практически выплюнула свой ответ.
- Нома. Ано тамата, затана.
Долгий и протяжный, ответ Тидо на это был непечатным на любом из сотен цивилизованных миров. Повернув бронированную голову животного, мерзкий мусорщик отбыл в противоположном направлении. Как только он оказался на достаточном расстоянии, БиБи-8 выкатился из сети и начал громко и вызывающе гудеть в его направлении.
- Шшш… - Рей поспешила успокоить дроида. - Не провоцируй его. Достаточное количество оскорблений может перевесить чьё угодно здравомыслие, а уж Тидо – тем более.
БиБи-8 сразу же притих. Вместе, они следили за лаггабистом, пока он и его всадник не исчезли из поля зрения.
Электронный запрос привлек ее внимание. Рей присела на колени рядом с вопрошающим дроидом.
- Это просто Тидо. Местный. Он не так уж отличается от меня, на самом деле, - она криво усмехнулась. - Не считая того, что он особо невежлив. Хотел разобрать тебя на детали, - слегка наклонившись вперед, она изучила верхушку головы дроида. - Твоя антенна погнулась.
После того как она изучила нанесенную на ее тихо попискивающего нового знакомого маркировку, ее интерес возрос:
- Откуда ты тут взялся?
Дроид прогудел ответ. Поджав губы, Рей покачала головой.
- Я не знаю, что это значит.
Последовала новая серия гудков. На этот раз она улыбнулась.
- О. Секрет. Серьезно? Хорошо, у меня тоже есть большой секрет, - подняв руку, она указала вдаль. - Застава Ниима в том направлении. Обойди хребет Кельвин. И держись подальше от Зыбучих песков, иначе ты утонешь. Избежав этого, ты будешь в порядке. Чем ближе ты будешь к Нииме, тем меньше шансов столкнуться с мародерствующим Тидо.
Тихо гудя, дроид последовал за ней, остановившись только тогда, когда она резко к нему развернулась.
- Не надо идти за мной. Тебе нельзя со мной. Я не хочу никого рядом. Ты понял?
Больше гудения, на этот раз отчетливо тревожного. Она начала сердится.
- Нет! И не проси меня снова. Я не твой друг. У меня нет друзей. Это Джакку. Ни у кого здесь нет друзей. Только товарищи по несчастью
Снова развернувшись, она тронулась, широко шагая.
Сигнал, что прозвучал теперь, был пронизан, без сомнения, отчаяньем, настолько острым, что это заставило ее остановиться. Повернувшись еще раз, она оглянулась на умоляющего дроида. Она не чувствовала симпатии к нему. Ее любовь к большинству машин длилась ровно до момента их обмена на еду. Но сейчас она поняла, что чувствует жалость к этому маленькому беспомощному дроиду. Кроме того, сказала она себе, этот выглядит довольно безобидно. И, несмотря на её заверения, не было никакой гарантии, что Тидо не вернётся.
Она неохотно кивнула в сторону дроида. Он сразу же подкатился поближе к ней. Вместе, они направились в её жилище.
- Утром, - сказала она твёрдо, - ты уйдешь.
Ответный сигнал выразил согласие с её решением.
- Хорошо, добро пожаловать.
Последовавший гудок заставил её рассмеяться.
- Да, здесь много песка. БиБи-8? Хорошо. Привет БиБи-8. Меня зовут Рей. Нет, просто Рей.
Ещё несколько гудков, и её улыбка угасла.
- Слушай, ты же не собираешься болтать всю ночь? Потому что так не пойдёт. Ты знаешь, как заряжаются люди. Мы не подключаемся, мы спим.
Ещё один писк согласия.
- Хорошо. Имей это в виду, и мы поладим с тобой до утра. Тихо.
Одиночный гудок, повис в сухом, пустынном воздухе, когда они исчезли за дюной.
Глава III.
Тюремная камера не имела решёток. В них не было необходимости. На борту корабля не было такого места, где узник мог бы скрыться. А даже если бы и было, единственный пленник, крепко прикованный к креслу, мог разве что головой пошевелить. По знал, что он должен быть польщён. Они отнеслись к нему со всей серьёзностью. Но сейчас он мог думать лишь о том, что провалил задание.
Уныние овладело им настолько, что он почти не реагировал на их побои. Наносимые умелой рукой удары, целью которых было причинять боль, но не травмировать, были хаотичными: каждый раз в разное время они обрушивались на разные части его тела. Он изо всех сил старался не реагировать ни на боль, ни на их допросы. Но он не знал, что это – лишь прелюдия, подготовка к встрече с настоящим палачом.
Грозная персона, будто выжидавшая подходящий момент, наконец явилась. По, уже встречавшийся с ним во время атаки на деревню, в последней отчаянной попытке освободиться рванулся перёд, желая вырваться из своих оков. Неудача, стоившая ему последних сил, оставила его полностью опустошённым. Бороться с фигурой, стоявшей напротив, было, как минимум, бессмысленно. Однако борьба и сопротивление – понятия разные, и По предпочёл бы не тратить те силы, которые у него ещё остались, в напрасной борьбе. Инквизитор, конечно же, уловил его намерения. Усмехался ли человек в маске? Знать этого наверняка он не мог.
Хотя слова палача и не тронули По, он не мог не заметить едкого сарказма, сквозившего в словах Кайло Рена.
- Я и не знал, что у нас на борту лучший пилот Сопротивления. Ты поступил глупо, обнаружив себя этой тщетной попыткой забрать мою жизнь. Пытаясь отомстить, ты лишь тешишь своё самолюбие, демонстрируя незрелость. Даже будь ты расторопнее, будь ты лучше подготовлен, Текка всё равно был уже мёртв. Удобно?
По старался звучать как можно более непринужденно:
- Не совсем, - он пошевелил рукой, закованной в кандалы. – Условия тут так себе.
- Увы, но это необходимая мера. Моё присутствие заставляет подчинённых быть чересчур грубыми. Впрочем, методы тех, кто обеспечил тебе этот приём, не отличаются особым изяществом, и твоё дальнейшее упрямство вынуждает их продолжать усердствовать, - он склонился над узником. – Нет нужды продолжать это. Мы оба хотели получить от старика одно и то же. Возможно, к тебе он отнёсся более благосклонно, чем ко мне.
По сделал вид, что всерьёз рассматривает предложение, а затем бесстрастно произнёс:
- Может тебе стоит поменять подход? Не так-то легко вести дела с мертвецом.
Рен отстранился, всё ещё тенью нависая над пленником.
- Какая поразительная способность подмечать очевидные факты. Ты просто жалок. Не находишь? Ты и я, мы оба гоняемся за призраком, - его тон помрачнел. – Куда ты дел её?
- Куда я дел что? – спросил По, с наигранным изумлённием уставившись на него.
- Довольно! У меня нет времени на это. Мы могли бы уже давно покончить с этим, избавь ты меня от своих нелепых детских выходок.
- Тебе не запугать Сопротивление, - По приготовился.
- Как пожелаешь. В этой комнате нет никакого «Сопротивления». Только пилот По Дэмерон и я.
Рен вытянул руку по направлению к закованному пленнику. Вскоре тихая агония пронзила его.
- Скажи мне, - процедил Рен. – Скажи мне.
*
Генерал Хакс ожидал его. Как и всегда, допрос не занял много времени. Старший офицер не счёл необходимым спрашивать, преуспел ли Рен. Вне зависимости от того, насколько несговорчив был пленник, вне зависимости от того, был ли он или она преисполнен решимости, методы Рена всегда давали результат.
Его лицо, скрытое за металлической маской, было обращено к генералу, а его голос не выражал ровным счётом никаких эмоций.
- У пилота её нет. Карта, ведущая к Скайуокеру, в дроиде. Стандартная модель БиБи.
Хакс был обрадован этой новостью, впрочем, для Рена это не значило ничего.
- Это облегчает нашу задачу. Координаты в дроиде, а тот всё ещё на планете.
- Даже на одной единственной планете есть бесчисленное количество мест чтобы спрятаться, - заметил Рен.