Гончая свора (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гончая свора (СИ), Граборов Иван Сергеевич-- . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гончая свора (СИ)
Название: Гончая свора (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 240
Читать онлайн

Гончая свора (СИ) читать книгу онлайн

Гончая свора (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Граборов Иван Сергеевич

Могущественнейшая раса провидцев Клахар, некогда единолично правившая разведанном поле космоса, исчезла, оставив после себя лишь горстку ныне осыпающихся руин, пустые планеты, некогда полные жизни, и… могущественный артефакт переноса материи. Случайно ли нашли его именно на Земле, спустя миллиарды лет после создания? Какую участь сулит он теперь тысячам обитаемых миров и тем немногим их представителям, что по воле рока оказались связанными с ним своей судьбой? Тесно сплетённые между собой истории самых разных существ из самых разных времён рассказывают про трудный поиск ответов о собственном предопределении, истинном устройстве мироздания и грядущем всей вселенной, стоящей у порога великих перемен.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Правую сторону! – выкрикнул Гартвиг и два его ножа, рассёкших болотную дымку, угнездились в продолговатых черепах.

Экрит вскочил, но поскользнулся на влажной траве и от того попал одному под колено, а не в солнечное сплетение как хотел. Утглар выбежал из укрытия и, взявшись за конец древка, крутанул навершием копья, от избытка вложенной силы перерубив ближайшему отродью голову.

Плотно прижимаемый к плечу Лэрда, чёрный предмет загрохотал вновь. Сначала по три коротких вспышки, формой схожими с распустившимся лагри, потом и вовсе без остановки. Клыкачей, бросавшихся прямо под огонь, кромсало как букашек, забежавших под разогнавшийся каток. В миг ранее чистая поляна, тент, полипы, да и сам Лэрд, сверх засохших пятен, покрылись брызгавшей всюду иссиня-чёрной жидкостью, а преданные слуги Рикташа повалились грудой у его ног, так и не сумев нанести удара.

Грохот постепенно утихал, поглощаемый полипами да странного вида валунами. Утглар стоял к чужаку ближе других, выравнивая дыхание. Экрит наложил следующую стрелу, готовый убить Лэрда, но ждал приказа Гартвига, в свою очередь приготовившего нож. Пару особо живучих, Лэрд, не обращая внимания на их реакцию, добил прикладом своего оружия и сделал это с явным удовольствием профессионала, опьянённого забавой.

После того как грубые голоса окончательно смолкли, он стал срезать с убитых небольшие ремешки, грубо притороченные к наплечникам и украшенные темнеющим кувшинками завитого аловтве. Все одиннадцать вскоре повисли на толстом кожаном поясе, раскачиваясь в такт движениям, как и положено скальпам-трофеям. В Мулге верили, что эти ремешки приносят удачу.

– Вы, надо полагать, те самые кайгарльцы, которые о чём-то не должны догадаться? – спросил он, отерев воротник и меняя обойму.

– Зачем ты убил её? – литасовый плащ, покачиваясь истрёпанным низом, уверенными шагами приближался.

– Кого? – не понял Лэрд. – Женщину?

Гартвиг перенёс центр тяжести на правую ногу и со всей силы ударил левой рукой по лицу, перетянутому зловещим шрамом. Человек упал, ещё больше испачкавшись в грязи, но тут же с гневом поднялся, сбросив со лба рыжеватую прядь волос и ткнув карабин обидчику прямо в грудь. Тетива Экрита вновь слышимо заскрипела. Молодой ловчий стоял сразу за ним.

– Зачем ты убил её?

– Она сразу была мертва! Её судьба определилась до финала драмы! – сквозь зубы спешно ответил Лэрд. – Уродцы ни за что её бы не отпустили. Попробовал я уже их великодушия.

– Ты следил за этим отрядом? – донёсся голос сзади.

– Откуда тебе известно?

– Великая топь велика. – напевно произнёс Экрит, опускаясь за запиской, торчавшей из подшивки главаря. – Иноземец всегда заплутает без помощи проводников.

– Вы правы. – сознался он. Стрелять в тех, кто не стреляет в тебя – скверная мысль для одиночки. – Да, я шёл за ними от какой-то горы.

– Опиши её. – зло приказал Гартвиг, не потерпевший бы и толики возражения.

Вспотевший палец Лэрда нервно поколебался у курка. Ему не нравился ни тон Гартвига, ни его командирский норов. Экрит в это время ловко передал записку Утглару.

– Каменистый склон, рядом высокая степь и ещё красная трава всюду. – они ждали продолжения. – Это всё. Здешние места слишком красочны и насыщенны растительностью, чтобы из общего числа можно было явно выделить какое-то одно, пускай и лишь словесно.

– Отвал. – низким голосом заявил о себе бугай, протирающий копьё. – Это в половине дня пути отсюда.

Гартвиг кивнул.

– Отродья спустились прямо с горы? – спросил он.

– Да. – ответил Лэрд, стараясь зацепиться за смысловые привязки. – Но я не видел откуда именно.

– Значит слухи не врут. – удивлённо заметил Экрит, обращаясь к Утглару. – Рикташ и правда приручил ищеек для Мулга.

– Слушайте, вы трое. – не выдержал Лэрд. – Мне нужно к вашей крепости. – он указал на тропу, с которой они пришли. – Мне нужно узнать как попасть обратно.

Трое кайгарльцев недоумённо переглянулись.

– Земля. Моя планета. – он показал на небо и тут же почувствовал, будто во второй раз попал в национальный парк Нортумберлэнд. Так много было видно звёзд. – Вы понимаете о чём я?

Они конечно же сразу поняли.

Гартвиг подал знак Утглару. Ловчий быстрым шагом подошёл к Лэрду, больно толкнул в плечо, разворачивая к себе, молниеносно схватил за разгрузочный жилет обеими руками, приподнял и ударом в переносицу отключил его.

Бессознательное тело рухнуло в грязь. Шрам заметнее пошёл кровью, а верхние швы и вовсе распустились.

– Что в записке? – спросил Гартвиг, вынимая из нескольких черепов свои ножи.

Утглар кратко передал содержание.

– Ты останешься на Митфо, – приказал Гартвиг, обдумав им сказанное, – сожжёшь за собой тела убитых ловчего с женщиной согласно порядку и доложишь в Кайгарл следующее, запоминай хорошо.

Утглар решительно кивнул, гневно втянув воздуха.

– "К Митфо добрались раньше ожидаемого срока. На пути к Рохау столкнулись с отрядом Мулга. Уничтожен. Направленный вами ловчий не выжил. Отродья хотели скрыть убийство его и неопознанной девушки из вольных, инсценировав всё так, чтобы всё указывало на начавшееся противостояние малых общин. Пленили существо, имеющее отношение к Строителям или располагающие знаниями о них. Отношение к Мулгу – крайне враждебное. Отвал, насыпанный Строителями в процессе постройки древнего храма, разрыт ищейками, подконтрольными Мулгу. Не поддавайтесь на провокацию: Перекройте выходы из Кричащих топей минимальными силами и усильте посты ловчих в западном Самшаде десятью группами. У нас есть основания полагать, что гипотетический удар последует именно со стороны морского ущелья и зоны прилива. Ожидайте неизвестные нам отряды врага".

– Запомнил.

Гартвиг выдержал короткую паузу, будто в поисках чего-то оглядывая ещё проступающую на горизонте полосу леса, свиснув затем кеюмов, фыркнувших в ответ.

– Экрит, ты со мной к отвалу.

– А с ним что? – спросил молодой ловчий, легко забирая карабин из неожиданно мягкой кисти.

– Его тоже берём. – Гартвиг пнул ногой лежащего без сознания Лэрда. Герой Тунгавана не шелохнулся. – Этот вонючий хлусб может знать больше, чем кажется.

***

– Мертвые кажется всюду…

Долгое эхо, гуляющее в темноте, раздавалось на каждом слове. Адайн закрывала лицо остатками бинта, пахнувшего больничной аптечкой, но это не сильно помогало.

– Само это место мертво. – ярко-красный свет, исторгаемый файером, несомым Аттвудом, делал окружающую действительность пугающей до дрожи. – Ваша планета лукава, я говорил уже? Сначала кажется цветущим садом, а свернёшь не туда и всюду встречаешь смерть. – Орно, идущая рядом с Флойдом, поёжилась. Аттвуд дотронулся до стены. – Чувствуете? Холодает. Не удивлюсь если в конце нас ждёт большая опустошённая морозилка. Треклятая армия треклятого Мулга!

– А что такое морозилка? – спросила Адайн.

– Не важно… – ответил Аттвуд.

– Морозилка, – встрял Флойд, взявшись для Адайн за пояснения. – это такая штука, которая…

Говорили долго, но путь короче в речах не становился. Шёл невесть какой час блуждания по бесконечному коридору. Все были измотаны прошедшим боем, довольно голодны и эмоционально выжаты. Валлур, легко подавив отчаянное сопротивление, прижёг их самые глубокие раны при помощи плазменного нагрева толл-пактиридовых ёмкостей, но оставшиеся мелкие порезы, чем дальше, тем сильнее начали нарывать. Ручеёк продолжал свой путь в отражении обсидианового потолка.

– Комната бесконечна. – ковыляла Адайн, придерживаясь за бок. – Зачем нужно было делать её такой?

– Ради удобства обороны. – сообразил Флойд, немного понимавший в искусстве фортификации. – Сверху и снизу несколько миль горных пород, а значит не подрыться. Вход один, пространства немного и оно разграничено по четырём стенам – легко удерживать оборону против превосходящих сил противника. Верх зеркальный – хороший простор для контроля тактической обстановки со стороны.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название