Человек без надежды (СИ)
Человек без надежды (СИ) читать книгу онлайн
На огромном космическом ковчеге происходит трагедия, грозящая перевернуть существование всех жителей. Был ли это несчастный случай, или кто-то намеренно совершил массовое убийство способом, который может уничтожить сам корабль? У лидера службы безопасности есть всего неделя, чтобы найти виновного, иначе случится непоправимое…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Прогулявшись по дому, Барбара неторопливо дошла до сияющей чистотой кухни — столовой — как шутил Стефан, ее "личных владений". Она всегда любила готовить, поэтому никогда не доверяла кормежку своих домашних посторонним людям, хотя и достаток, и положение семьи позволили бы Кройчетам держать хоть целый штат поваров. Но Барбаре нравилось угощать мужа и дочек разными оригинальными блюдами, изобретать что‑нибудь новенькое, лично готовить приправы и подавать к столу собственноручно выращенные овощи — вот без этого ей действительно стало бы скучно и тоскливо.
Расположившись в "кухонной" зоне, она стала неторопливо доставать из ниши охлаждателя приготовленные продукты. Сегодня ее домашних, несмотря на неполный состав (в отсутствие Марты) и занятость некоторых членов семьи (Стефана и Иоанны), ожидало нежное грибное рагу, а на гарнир — рис, приготовленный по особому рецепту с собственным шафраном. Той частью сада, в которой Барбара выращивала ароматные травы, она гордилась ничуть не меньше, чем розовыми кустами. По правде говоря, они отнимали куда больше сил, но конечный результат того стоил. Она тратила на сад много времени, зато несколько раз к ней наведывались за семенами даже из Экологического центра — а это уж несомненное признание!
Пока она нарезала тонкими пластинками грибы, на стене замигала красная лампочка интеркома. Барбара раздраженно поморщилась. Опутывавшая весь дом сеть для внутренних переговоров всегда казалась ей довольно‑таки бессмысленном приспособлением, а в последнее время еще и начала барахлить. То в одной, то в другой комнате порой неожиданно включалась "говорилка", которая начинала транслировать происходящее откуда‑нибудь еще. Неделю назад Барбара вынуждена была почти полчаса слушать текст какой‑то научной передачи, которую в это время смотрела по виджеру Иоанна. А еще благодаря испортившемуся интеркому она теперь знала, что ее строгий муж иногда… поет в душе, что доставило госпоже Кройчет немало веселья! Надо же, а ведь за звуконепроницаемыми панелями она так ни разу и не слышала его пения за целых двадцать семь лет брака! Стефану Барбара, разумеется, ничего не сказала — незачем его смущать. Надо будет, кстати, вызывая мастера, попросить его убрать интеркомы из санузлов — в конце концов, даже в это непростое время человеку нужна уверенность, что хоть где‑нибудь он может находиться в полном уединении.
Неожиданно интерком зашипел, как‑то странно "крякнул" и самопроизвольно включил внутреннюю связь.
— Считайте, что я вас услышал, госпожа Мазурова, — голос мужа звучал, как обычно, ровно, однако чуткая Барбара уловила в нем напряженные нотки. — Мое решение пока остается неизменным. У службы безопасности семь дней, из них пока прошло всего четыре.
Ох, как неудобно! Надо же было, чтобы теперь именно интерком в столовой самопроизвольно настроился на кабинет мужа! Подслушать разговор Стефана, пусть даже случайно — эта мысль вызывала у Барбары отвращение почти на физическом уровне. Ужасная неловкость! Торопливо положив нож, она подошла к аппарату и попыталась активировать сенсорный экран. Но упрямый интерком не отозвался ни на прикосновения, ни на кнопочное управление, находившееся здесь же, в стенной панели. Барбара отчаянно пыталась отключить связь, но у нее ничего не получалось, и от этого она злилась еще больше…
— Но, командор, у нас определенно есть основания для беспокойства, — голос Регины Мазуровой, мэра Города Шесть, звучал неприятно и откуда‑то издалека, что и неудивительно, если учитывать, что руководитель ковчега общался с ней по коммуникатору. — Почему бы не принять меры, скажем, параллельно с расследованием?
— Потому что именно расследование должно, в конце концов, установить виновного, — вежливо пояснил Стефан. — Пока у нас нет уверенности, что к взрыву причастен кто‑то из пустошников.
— Помилуйте, сэр, да как в этом можно усомниться?! — возмутилась Регина. — Ни один цивилизованный человек не способен пойти на такое преступление против сограждан! Рукотворный взрыв, последствия которого могут угрожать всему ковчегу! Это… это чудовищно, сэр! Как хотите, но здесь просто должна идти речь о тех отщепенцах, которые не желают подчиняться общим правилам!..
Пальцы Барбары замерли над панелью интеркома. Рукотворный взрыв?.. Она непонимающе уставилась на аппарат, по — прежнему мигающий красной лампочкой.
— Госпожа Мазурова, я еще раз повторяю: в отсутствие более или менее достоверной информации о том, что потенциальный преступник из Пустоши или же в данный момент там скрывается, никакие рейды назначены не будут, — терпеливо произнес командор Кройчет. — В подобной ситуации мы не можем себе позволить сражаться с тенями. Что, если вы ошибаетесь, а Войцеховская и Дольер правы?
— В том, что якобы в Пустоши уважают "мертвецов"? — мэр фыркнула так громко, что даже Барбаре было слышно. — Я слышала совершенно иное: человеческая жизнь там не ценится! Люди, которые привыкли убивать друг друга за место под солнцем, могут совершенно спокойно уничтожить сотню — другую тех, кому повезло больше! И Большому Совету не нравится, что вы идете на поводу у Войцеховской и Дольера. Я допускаю, что они чаще остальных общались или общаются с пустошниками, однако нельзя не признать, что в данной ситуации они могут проявлять личные пристрастия. Мы все знаем, что Габриэль за своих людей стоит горой, а в силу обстоятельств в его Центре больше половины космопилотов получили чип только благодаря собственно летной подготовке. А госпожа Войцеховская и сама когда‑то жила в Пустоши! Разумно ли ожидать от них объективности? Нет, нет и нет! Я даже не удивлюсь, если в конце концов окажется, что это расследование затеяно лидером слудбы безопасности только для того, чтобы просто потянуть время! Можно сказать, командор, что рейд в Пустошь нам просто необходим!
— Вероятно, вы хотите возглавить его лично, раз кандидатура моего заместителя вас не устраивает? — в обычно мягком голосе Стефана на этот раз звучали металлические нотки. — Мне всегда казалось, что мэры призваны скорее поддерживать порядок в Городах, где их избрали главами, а не руководить силовыми структурами, однако лично для вас я готов сделать исключение.
— Командор, у меня и в мыслях не было усомниться в высокой квалификации госпожи Войцеховской! — тут же дала "обратный ход" Регина. — Просто в данной ситуации…
— С момента созыва Большого Совета ситуация не изменилась, — вот теперь, как поняла Барбара, Стефан по — настоящему разозлился: иначе он никогда не позволил бы себе прервать женский "монолог". — На "Одиннадцати" по — прежнему объявлено негласное чрезвычайное положение, все службы работают в экстренном режиме. И я не позволю давить на своих людей только лишь потому, что от этого кому‑то лучше спится. Расследование будет продолжаться ровно столько, сколько ему назначено. Пока у меня не появятся улики против пустошников, я не объявлю рейд. Предлагаю на этом считать сегодняшний разговор законченным.
В интеркоме повисло молчание. Барбара осторожно, как будто ее могли услышать, опустилась на ближайший стул. Она уже не пыталась отключить аппарат, поскольку у нее заметно подрагивали руки. Не зря, ох, не зря ей так претила сама мысль о том, чтобы оказаться случайной слушательницей переговоров мужа!
— Благодарю, что уделили мне время, сэр, — наконец, напряженным голосом произнесла Регина. — До свидания!
— Всего наилучшего, госпожа Мазурова, — в интеркоме раздался приятный переливчатый сигнал, свидетельствовавший о том, что беседа завершена и связь отключилась.
Некоторое время Барбара задумчиво разглядывала по — прежнему горящую красную лампочку. Потом дрожащими пальцами еще раз попробовала выключить интерком. Раз, другой… Непослушная система отказывалась подчиниться своей владелице.
— Сэр? — новый голос через внутреннюю связь был слышен гораздо хуже, чем предыдущий, но Барбара замерла на половине движения и даже дыхание затаила, словно испуганный зверек.