Имперский вояж
Имперский вояж читать книгу онлайн
С юных лет наследник имперского престола Роджер Макклинток пытался понять, почему никто, даже собственная мать, не воспринимает его всерьез и не считает возможным доверить ему хоть сколько-нибудь серьезное дело. Вот и на этот раз его императорскому высочеству предстояло выполнить весьма скромную миссию… Однако в результате диверсии, устроенной на борту корабля врагами Империи, и нападения космических бандитов Роджер и его команда оказываются на далекой планете Мардук, где принцу наконец представляется возможность доказать, что он достоин занять имперский трон.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Поскольку команда Роджера не нуждалась в каких-то специальных службах, не было и необходимости в таких врачах-универсалах. Даже Еве Косутик не пришло на ум, что на какой-то планете вдруг возникнет нужда в серьезном медицинском вмешательстве. Короче говоря, то, что в составе экипажа оказался такой специалист, как Добреску, было большой удачей.
В момент, о котором идет речь, он оказывал помощь нескольким мардуканцам, залечивая их раны и предупреждая распространение инфекции, которой джунгли так щедро “одаривают” своих обитателей. Выяснилось, что мардуканская слизь обладает целебными свойствами и весьма полезна при нагноениях.
Осмотрев нескольких пациентов, Добреску пришел к выводу, что заражение кожи вызывалось в основном различного рода грибками. К счастью, в аптечке оказалась противогрибковая мазь. Благодаря ей и самозатягивающимся бинтам врачу относительно легко удалось помочь и туземцам, и нескольким солдатам.
— И много я пропустила? Наверное, было интересно? — спросила О'Кейси принца, наблюдая за Добреску, упаковывающим медикаменты. Мысль о том, что она проспала практически весь праздник, беспокоила ее гораздо меньше, чем физическая слабость.
— О, вам бы понравилось, — ответил Роджер, почесывая голову ящерки. Та сидела у принца на груди и с наслаждением терлась о его подбородок. — Бесподобный церемониал и очень символичный. Корд поклялся следовать за мной по пятам в роли послушного вассала, и я, в свою очередь, пообещал не бросать его на произвол судьбы. Клятвенные заверения скрепили обрядным ритуалом. Мне даже пришлось отведать кусочек с его спины, — поморщившись, добавил принц.
Элеонора захихикала.
— Я, конечно, извиняюсь за свое отсутствие, — сказала она.
— Честно говоря, меня удивляет весь этот ажиотаж, — заметил принц. — Что-то не верится, чтобы они всех гостей так встречали.
— О, конечно нет, — Элеонора постепенно приходила в себя. — Вы, наверное, совсем не поняли смысл ритуала.
— Да уж, — заметил принц. — Я и в земных-то обрядах разбираюсь как свинья в апельсинах.
Элеонора раздумывала, как бы лучше объяснить.
— Я думаю, — начала она, — что это было что-то типа свадьбы или похорон.
— Оригинально. А поточнее?
— Не припомните, как вел себя Корд? Что-нибудь снимал с себя или, наоборот, одевал? Или что-то передавал кому-нибудь?
— Да, что-то такое было, — вспомнил Роджер. — Туземцы протягивали Корду какую-то накидку взамен той, что была на нем, а он передал свое копье и посох одному из мардуканцев.
— Я порасспрашивала немного Корда, когда мы спускались с плоскогорья, — сказала Элеонора. — Оказывается, аси — это форма подневольной зависимости, своеобразное рабство — понимаете?
— Да, вот только сейчас до меня дошло, — с досадой сказал Роджер. — С ума сойти! У нас в Империи ничего подобного не может быть!
— Но у нас же совершенно иной мир, — объясняла Элеонора. — К тому же если вы полагаете, что мы далеко от них ушли в социальном плане, то ошибаетесь. Прошло уже несколько тысячелетий, а люди практически не изменились: человек тридцать четвертого столетия мало чем отличается от своих далеких предков. Давайте для начала посмотрим, что понимается под рабством.
Элеонора сосредоточилась.
— На протяжении всей истории Земли… — начала она и заметила, что Роджер уже не прислушивается.
Принца обычно мало интересовали вопросы устройства общества, социальные структуры и тому подобное; описание конкретных сражений увлекало его гораздо больше.
— Роджер, послушайте, пожалуйста, — продолжала Элеонора, пытаясь встретиться с принцем взглядом. — Вас только что обвенчали с Кордом.
— Что?
— Видите, это вовсе небезынтересно для вашего высочества, — рассмеялась Элеонора, — но, представьте, что именно это и произошло. Теперь он — ваш раб. Так вот, я повторяю: на протяжении всей человеческой истории обряды венчания и закабаления мало чем отличались. Так что вы отныне связаны крепкими узами.
— Однако… — вырвалось у принца.
— Теперь вам предстоит беречь его при жизни и, вполне возможно, после смерти.
— Кормить его детей, что ли? — пошутил Роджер.
— Это слишком серьезно, ваше высочество: Корд теперь обязан выполнять все ваши желания, а для своей семьи он как бы умер. Поэтому, кстати, и вышло такое пышное празднество, какое бывает разве что на свадьбах. У семейных пар самых примитивных племен практически отсутствуют какие-либо обряды, зато любое племя неукоснительно исполняет церемонии, связанные с похоронами. Свадьба и похороны, с точки зрения племени, мало чем отличаются, так как венчающиеся жених и невеста покидают своих родителей точно так же, как… если бы они умерли для семьи.
— Оттого я и использовала слово “женитьба”, чтобы привлечь ваше внимание, — призналась Элеонора. — Я, конечно, могла бы сказать точнее: “навечно связанные узами типа: вассал — господин” или что-нибудь в этом роде. Аналогичные, очень похожие обряды существовали и на Земле, и почти для всех негуманоидных рас, которые я изучала. Но, так или иначе, то, свидетелем чего вам довелось быть, является для мардуканцев таинством, святыней, если угодно, и мне очень жаль, что я все это проспала, — закончила О'Кейси.
— Танец лесных зверей стал своего рода кульминацией обряда — так надо понимать, — заметил Роджер. Пояснения Элеоноры заставили его задуматься. Он забеспокоился, понимая, что расплачивается за свое легкомыслие.
— Но я очень рад, что вы все же проснулись, — добавил он. — Я, кстати, уже все равно собирался послать за вами кого-нибудь. Корд рассказывает тут интересные вещи.
— Правда? — Элеонора потянулась было за куском какого-то недоеденного фрукта, но тут же отдернула руку, неожиданно заметив, что несколько косточек плода вдруг ожили и куда-то побежали.
— Да. Создается впечатление, что у племени проблемы и им дорог хороший совет.
Ночь давно уже вступила в свои права, и большинство членов экипажа спали: кто в лачуге, кто в палатке.
Бодрствовали только в хижине Делкры — представители обеих сторон слушали Корда, пытающегося объяснить, отчего прекращение его поисков и вынужденное возвращение с принцем может привести к пагубным для племени последствиям.