Гончая свора (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гончая свора (СИ), Граборов Иван Сергеевич-- . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гончая свора (СИ)
Название: Гончая свора (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 240
Читать онлайн

Гончая свора (СИ) читать книгу онлайн

Гончая свора (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Граборов Иван Сергеевич

Могущественнейшая раса провидцев Клахар, некогда единолично правившая разведанном поле космоса, исчезла, оставив после себя лишь горстку ныне осыпающихся руин, пустые планеты, некогда полные жизни, и… могущественный артефакт переноса материи. Случайно ли нашли его именно на Земле, спустя миллиарды лет после создания? Какую участь сулит он теперь тысячам обитаемых миров и тем немногим их представителям, что по воле рока оказались связанными с ним своей судьбой? Тесно сплетённые между собой истории самых разных существ из самых разных времён рассказывают про трудный поиск ответов о собственном предопределении, истинном устройстве мироздания и грядущем всей вселенной, стоящей у порога великих перемен.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Знакомый по лабораториям пришелец, к собственному удивлению Флойда, присутствием скорее радовал, чем пугал. Он знал, что произошло, да и сам был многому причиной. Он же в реальности был и единственным кто может ему помочь. Всем им.

Флойд, свыкаясь с новой реальностью своей жизни, первое время не отступал от Валлура с расспросами, отчасти движимый простым интересом, отчасти пытаясь лучше в нём разобраться – он не забыл, что хоть и от его рук получил свободу, но и им же был однажды использован для достижения цели.

В воздухе парило и запах сырых тропиков дразнил нос. Акклиматизация далась людям тяжело. В особенности Аттвуду, который, в данный момент, прочищал желудок в высоких кустах, вымахавших у высокой западной ограды, заходящей полукружьем над селением. Флойд и Валлур, разговаривая о всяком, стояли на страже.

– Я так и не спросил, что за оружие ты используешь? Аттуд весь извёлся и просил меня…

– Блунум. По-вашему переводиться как "орудие для одной руки". Распространён в структурах охранения колоний и у наёмников, называющих себя "Могильные черви". Из свободного обращения выведен.

– Не слишком затейливо. – подначивал Флойд, стараясь узнать как можно больше.

Валлур купился, подогнул один из пальцев и рукоять по переходной магнитной полосе сдвинулась прямо в его ладонь.

– Весит два с четвертью килограмма или девятнадцать зилдраандских амци. Стреляет кинетическими зарядами повышенной плотности структурного элемента или кварк-глюонными сгустками инертной плазмы. Питание подаётся от стандартной толл-пактиридовой батареи, находящийся сразу за каналом ствола. Боезапас ограничен только её ёмкостью, поскольку из толл-пактирида и генерируется с каждым нажатием стазис-курка, который, в зависимости от длительности удержания, варьирует мощность выбрасываемого импульса. Мощность исходного заряда – порядка ста девяноста восьми килоджоулей на человеческое счисление. Колебание при стрельбе компенсируется трёхгранной плавающей муфтой-фиксатором, – пальцы стукнули одно из трёх крыльев муфты, симметрично вытянутых вдоль корпуса и похожих на небольшие сложенные вертолётные лопасти. – а прицеливание может вестись как в спектре внешнего поля материи, так и внутреннего, если есть точные координаты. Из первой ты категории или из четвёртой, невидим ты или прячешься за укрытием, абориген с отшиба мира, технологически оснащённый зилдраанец или от природы живучий представитель Содружества Дис – не имеет значения.

– Моей "Пасти" далеко до подобного. По сравнению с Блунумом у неё клыки коротковаты. – похлопал Флойд по своему двенадцатидюймовому револьверу, калибра двенадцать и семь на сорок один миллиметр, кисло улыбаясь.

– Для этой планеты большего и не нужно. – заключил Валлур, разглядывая мастеровых. – Я надеюсь.

– Две руки, две ноги, два глаза, половое деление, черты внешности, типы социального взаимодействия и даже постройки в чём-то похожи на забытые воспоминания из раннего детства на Земле. – сказал он, проследив за взглядом зилдраанца. – Удивительно, как же они похожи на нас.

– Они похожи на многих. Вас, отчасти и нас. – повеяло прохладным ветерком. – Многих, но далеко не всех. – Валлур опёрся на помост, оперативно вылавливая на себе с десяток изучающих взглядов. – Не суди лишь внешне, ведь многое сокрыто. Жизнь принимает самые разные формы, но все формы, подобно самой жизни, неукоснительно подчиняются определённым биологическим законам. Случайностей никогда не бывает. Никогда. – подчеркнул он. – Эволюция организмов резонно обуславливает любое, даже минимальное изменение в их строении. Разница в градус, иное притяжение, нетипичный состав воздуха, сильное излучение звёздной радиации и вместо, скажем, двух конечностей для ходьбы получишь десяток комариных отростков.

– Когда я задумывался о инопланетной жизни, то ожидал увидеть… Как вернее выразить? – Флойд вздохнул и, так же как и Валлур, упёрся в деревянный поручень пешеходного моста справа от зилдраандца. – Немыслимое. Такое, что, как говорят на Земле, "вырви глаз" – Валлур понял и кивнул. – Сейчас представляемое разнообразие, казавшееся мне единственно вероятным, эта игра воображения, видятся несколько смешной и надуманной, но не тогда. Не на Земле.

– Сейчас иначе?

– Сейчас есть ты, бесформенный механизм Нолгвура, клыкачи из Мулга и вольный народ. – Флойд медленно перевесился за ограду, глядя поверх поглощённых работой плотников, чинящих накренившийся лист чёрной коры на скатной крыше, завёрнутой полукругом. – Мы смотрели ввысь, но немногие видели там надежду, другие же предполагали лишь опасность. Они маскировали свой страх, как могли: под тоннами научных формулировок, под грудами теоретических выкладок, но ведь страху преграды не ведомы и не важно сколь надёжной кажется новая тюрьма. И они оказались правы, все эти якобы безумцы, закоренелые ненавистники высшего равенства и торжества подлинного порядка, любители бряцать оружием всюду и без повода. Все эти лицемерные тираны, жаждущие новой войны, но прячущиеся за масками общечеловеческих идеалов, порядка или некой исторической правоты. Все они действительно были правы. Нолгвур пожрал нас, словно сыграв с надменностью добрейших сердец человечества злую шутку.

– Нет, небыли. – бесстрастно ответил Валлур. – Настоящая правда в том, что никто правды из вас никогда и не знал. Игра в потёмках при гаснущих свечах. – он обогнул человека, встав к тому лицом. – Самое простое утверждение ваших знающих, сказанное однажды, оказалось самым точным, определяющим суть явления, ибо навеяно им оно было не извне, но найдено внутри. "Космос есть океан" – заявили они. Утверждение понимали в качестве меры непознанного пространства, но пойдём дальше, исходя из открывшегося тебе. Что есть в земном океане, кроме неизмеримых масс воды? Верно, он полон всевозможных рыб и организмов. От самых маленьких к самым крупным. Маленьких частенько едят большие, проголодавшиеся рыбы, а просто больших едят гигантские. Чтобы избежать такой участи, вёрткие, умные рыбки, сбиваются в косяки. Так они выживают в сложной и агрессивной среде. Подобное, например, сделала планета Дис с парой обнаруженных миров, а позже и Монн, но в более масштабном варианте. Не кляни в бедах океан. Прими его таким, каков он есть и постарайся не умереть.

– Ничто не является сложным, как и ничто не является простым. – потянул Флойд, провожая оранжево-жёлтые облака, несущиеся высоко в небе.

– И только так. – взирает в сторону подсеченных облаков и зилдраанец. – Сложные вещи порой проще, чем могут показаться и гораздо сложнее в простых мелочах. Песочные часы взять – что за примитивная пустышка, верно? Стекло да песок. Но вот теперь ты знаешь чуть больше и следует открытие – они есть простота, настигшая суть космоса.

– Вселенский универсум. – Флойд понял.

Сейчас он смотрел на мастеровых, заканчивающих очередной пласт, но видел совсем не их. Его настоящего на самом деле здесь и не было. В не моргающих зрачках застыла вечность мгновенного осознания.

– Что на самом деле делают адепты, Валлур? Зачем всё это? – ему нужна была правда.

– Ищут первопричины. Живых богов. Всё то необычное, что не ищут остальные.

– Тех, что некогда оставил всех нас, ранее обитая среди миллионов звёзд. – продолжил Флойд. Аттвуд рассказал ему. – Вы ищете клахарцев.

– И вслед за ними истину. Что с ними стало? Зачем нужны оставленные артефакты? Что такое Нолгвур? – Валлур повернулся, отходя от ограды. – Ты и сам теперь желаешь того же, Флойд. Разве нет?

Флойд не ответил.

– Ты не допускаешь мысль, что они могут быть мертвы все до единого?

Валлур подумал, а затем огорошил:

– Мы искали, но не нашли тел. Ни одного.

– Тоесть вы понятия не имеете даже о том, как они могут выглядеть. Интересно. Аттвуду ты говорил?

– Да. Он весь в сомнениях, смятении и недоверии.

Из кустов раздалось урчание рвотных позывов.

– И в своём сарказме, лезущем наружу. – повёл бровью Флойд. – Что-то он стал часто уединяться. Надо сказать той Орно, от которой Нукум принесла свёртки, что она переборщила с зажаркой.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название