Приключения звездного торговца
Приключения звездного торговца читать книгу онлайн
Вас ждет мир невероятных приключений в глубинах Галактики. Благородные авантюристы космоса, члены всегалактического братства торговцев, рискуя жизнью, открывают новые звезды и планеты. Они, конечно, не упустят своей выгоды, но в первую очередь ими движет дух первопроходцев, ощущение опасности, радость победы. И именно им выпадает на долю столкнуться с иной, враждебной человеку цивилизацией.
Пол Андерсон, один из столпов космической фантастики, создал поистине грандиозную сагу о звездных торговцах будущего.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да. Понятно. Мне кажется,— Сандра резко отвернулась, но Уэйс успел заметить, как вспыхнули ее щеки,— что именно такими были прежние герцоги Гермесские. Жаль, что теперь герцогская кровь стала жидковата...
Она резко смолкла и направилась вниз, к поселку.
— Хватит. Пора бы и вернуться.
Следуя за девушкой, Уэйс почти не чувствовал земли под ногами.
Когда подготовка к войне была закончена, свистуны Толка собрали всех ланнахов в Салменброк; небо потемнело от крыльев. С трудом растолкав кишащую толпу воинов, Тролвен подошел к ван Рейну.
— Боги от нас отвернулись,— горько сказал командор.— В такое время года почти всегда дует сильный южный ветер. А может,— он указал на мертвенно-спокойное небо,— ты знаешь заклинания, вызывающие устойчивый бриз?
Торговец раздраженно оглянулся. Сидя за столом рядом со своей мазанкой, построенной на краю поселка (о том, чтобы лазать по лестнице либо спать в сырой пещере, не могло быть и речи), он играл с армейским капитаном Срайганом в кости; ставкой служили похожие на берилл драгоценные камни, местное средство обмена. Трудно даже представить, сколько рассеянных по Галактике племен совершенно самостоятельно изобрели эту древнюю как мир игру.
— Хорошо,— бросил торговец, снова повернувшись к столу.— Чего ты хвост-то распушил? А, семь! Нет, хрен уж, я помню, что на этой планете семерка — несчастливое число. Попробуем снова.— Ван Рейн потряс три кубика в руке и выкатил их на стол.— Хмм, и ведь снова семь.— Он сгреб со стола ставки,— Ну что, удваиваем?
— Чтоб тебя пожиратели духов забрали! — Срайган даже привстал от возмущения.— На мой взгляд, ты выигрываешь слишком часто, мать твою в крыло.
Ван Рейн поднялся на ноги, напомнив при этом кита, всплывающего из пучин морских.
— Кой черт! Или ты возьмешь свои слова обратно, или...
— Я не сказал ничего, оправдывающего вызов,— холодно парировал Срайган.
— Не сказал, но подразумевал ведь! Ты меня оскорбил!
— Заткнитесь вы, оба,— прорычал Тролвен.— Что вам тут, пивной праздник? Слушай, землянин, все боевые силы Ланнаха собрались здесь, в горах. Долго мы их не прокормим — просто нечем. Новое оружие погружено в рельсовые тележки, но мы не можем сдвинуться с места, пока не подует южный ветер. Так что же делать?
Ван Рейн по-прежнему пытался испепелить Срайгана взглядом.
— Я чувствую себя оскорбленным. А в таком состоянии я могу наделать уйму неприятных вещей.
— Я уверен, что капитан извинится за слова, которыми он — совершенно непреднамеренно — вас оскорбил.
Яростные, налитые кровью глаза Тролвена переходили с одного игрока на другого.
— Разумеется,— сказал Срайган с видом человека, которому рвут зуб без наркоза.
— Прекрасно,— Ван Рейн пригладил свою клочкастую бороду.— В таком случае мы окончательно убедимся, что моя честность не вызывает у тебя ни малейших сомнений. И с этой целью кинем кости еще раз. Удвоив ставку.
Срайган схватил кости и швырнул их на стол.
— А,— опечалился ван Рейн,— у тебя шесть. Не так-то легко набрать больше. Боюсь, я уже проиграл. Как все-таки плохо быть бедным, усталым, голодным стариком, оторванным от своего дома и от своих сиамских кошек, а ведь только эти кошки его и любят, всем остальным нужны его деньги и не нужен он сам. Тум-ти-тум-ти-тум... Восемь! Двойка, тройка и еще тройка! Прекрасно, прекрасно!
— Транспорт,— напомнил Тролвен. Он был буквально на волосок от срыва.— Новое оружие слишком тяжелое, носильщикам не справиться. А без ветра — как спустить тележки к бухте Сагна?
— Как, как,— бросил ван Рейн, тщательно пересчитывая свой выигрыш,— Кверху каком. Не будет ветра — так привяжи к тележкам веревки, и пусть их тащат эти здоровенные оболтусы.
— Что? — взорвался Срайган.— Свободные члены клана потащат тележки, словно какие-нибудь... какие-нибудь дракхоны?! Так не делается,— сухо закончил он, сумев наконец взять себя в руки.
— Иногда не делается, а иногда делается.— Пересчитав камешки, ван Рейн сгреб их со стола, кинул в сумку, встал и подошел к колодцу,— Мне казалось, в Стае есть какое-то подобие дисциплины.
— О... да... пожалуй, что...— Тролвен посмотрел вниз на кричащее, бурлящее крылатое море, затопившее поселок. Лицо его стало окончательно несчастным.— Но подобный принудительный труд всегда... всегда, даже задолго до появления дракхонов, считался в некотором роде извращенным. Не то чтобы его запрещали, но старались не обращаться к нему без крайней необходимости. Трудиться у всех на глазах! Нет!
— А что тут такого? — Ван Рейн начал крутить ворот колодца,— Вот дракхоны — они читают всякие занудные проповеди относительно достоинства трудящегося, трудового героизма. Ну, так уж им нужно, при их образе жизни без тяжелого труда не обойтись. Но вы-то что? Почему ланнах не должен упорно трудиться?
— Так не делается,— тошнотворно-благостным голосом объяснил проигравшийся в кости капитан.— Это уравняло бы нас с животными.
Наконец над краем колодца показалось ведро, из которого ван Рейн извлек бутылку пива.
— Хорошо, холодненькое... хмм, даже слишком, и как это вы только живете без термостатированных охладителей? — Он открыл бутылку и сделал глоток.— Ничего, сойдет. Так вот, я много поездил по свету и пришел к выводу, что все нравы и обычаи обязательно имеют в своей основе некую вполне разумную причину. Раса может даже и не помнить, зачем установлено то или иное правило, но, если это правило не имеет очень и очень серьезных оснований, оно просто не сохранится в веках. Отсюда следует, что ваше неприятие долгой тяжелой работы — за исключением, конечно, миграции — имеет какое-то очень серьезное основание. И что у дракхонов такого основания нет. Парадокс!
— Духи злодеев побрали бы тебя со всеми парадоксами вместе,— прорычал Тролвен,— Это ведь ты придумал, чтобы мы мастерили все эти механизмы. Ну и как же нам спустить их теперь на равнину, не деморализовав при этом армию? Нужно было нам сражаться попросту, без всяких затей.
— А, ты снова об этом! — равнодушно пожал плечами ван Рейн.— У вас ведь бывают спортивные соревнования, nie?
— Конечно.
— В таком случае объявите, что армия должна взять эти тележки в поход. И что, хотя нет никакой необходимости выступать сию же секунду...
— Но необходимость есть! Иначе все умрут с голоду!
— Мой уважаемый юный друг,— снисходительно улыбнулся ван Рейн.— Совершенно ясно, что политике тебе еще учиться и учиться. Вы, ланнахи, не понимаете, что такое ложь. Потому, возможно, что у вас нет жен. Так значит, ты скажешь, что можно бы и подождать южного ветра, но только все воины рвутся в бой и удержать их почти невозможно. Поэтому придумана следующая игра: каждый клан спускает на равнину положенное ему количество тележек, мы засекаем время, и самым быстрым таскальщикам будут выданы небольшие призы.
— Ну чтоб меня разорвало! — восхитился Срайган.
— Такое вполне согласуется с обычаями,— радостно закивал Тролвен.
— У себя на Земле,— объяснил ван Рейн,— мы называем это семантикой. Старый и одышечный, я могу смотреть на все эти футболы-бейсболы и прочие гоняния картофелины носом по полу без всякого предубеждения. И понимаю, что игра — это тяжелая работа, которая выполняется совершенно добровольно.
Слегка рыгнув, он откупорил следующую бутылку и вытащил из сумки полуобгрызенную палку колбасы. Припасы сокращались с катастрофической скоростью.
Поднявшийся наконец ветер застал армию на середине спуска с Туманных Гор. Каждую тележку тянула сотня воинов, теперь они побросали свою упряжь и расслабились в ожидании, какую из команд объявят победившей. Время засекалось при помощи песочных часов.
— Не такие уж тут живут простофили,— заметила Сандра.
— Ни в коем случае,— согласился Уэйс.— Большинству из них хватило ума и на то, чтобы раскусить хитрый план Старого Ника [23], и на то, чтобы не рыпаться, ведь иного выхода просто не было.