В ярости рождённая (Дорога Ярости)
В ярости рождённая (Дорога Ярости) читать книгу онлайн
Об авторе
С более чем семью миллионами отпечатанных экземпляров своих книг и семнадцатью наименованиями своих произведений в списках бестселлеров «Нью-Йорк Таймс», Дэвид Вебер – научно-фантастический издательский феномен нового тысячелетия. В чрезвычайно популярной серии о Хонор Харрингтона, дух C.S. Forester Horatio Hornblower и Patrick O’Brian Master and Commander оживает в галактике будущего. Книги серии о Хонор Харрингтона появлялись в семнадцати списках бестселлеров, включая таковые из The Wall Street Journal, The New York Times, и USA Today. В то время как Вебер известен прежде всего своими яркими космическими операми в современном стиле, он также является создателем фэнтезийной серии «Клятва Мечей» и научно-фантастической саги «Дахак». Вебер также играет заметную роль в непрекращающемся потоке работ в соавторстве, включая написанный совместно со Стивом Уайтом сериал «Starfire», роман «Выбор Шивы» из которого попал в списки бестселлеров Нью-Йорк Таймс. Сотрудничество Вебера с Эриком Флинтом привело к пользующемуся спросом роману «1634: Война на Балтике», а его книги о планетарных приключения с военным научно-фантастическим уклоном, написанные в соавторстве с создателем многократных национальных бестселлеров Джоном Ринго, включают блокбастеры «Марш к звёздам» и «Нас мало…». И наконец, Вебер в соавторстве с Линдой Эванс создали популярную серию «Multiverse». Дэвид Вебер живёт в своём доме в Южной Каролине с женой и детьми.
In Fury Born, http://www.woweber.com
David Weber
Baen, 2006 г.
Д.Вебер «В ярости рождённая»
Перевод 1: Главы 1-32, SergUM, 2008 г.
Вычитка:
StasKr, 2013 г
Перевод 2: Главы 32-66, «Part Of The Fury» / «Дорога Ярости»
Вычитка и исправление глав 32-66: SergUM, 2008 г.
[Примечания переводчика]
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Как Вы можете так говорить, сержант Джексон? – продолжила она. – Перед нами чистая дорога, рюкзаки за плечами, песня на устах и от дома нас отделяет всего лишь неспешная шестнадцатикилометровая прогулка. И если этого всё ещё недостаточно, чтобы согреть Ваше сердце, – добавила она с усмешкой, – я могу намекнуть, что Бригадир Жонгдомба со своими штабными офицерами находятся в передовом БТРе, а остаток его так называемой «Охраны Штаба» распределён между передовым и вторым БТРом. Так что если нам «повезёт» и мы напоремся на кого-то с противотанковым вооружением...
Она пожала плечами, и Джексон повернулся к ней.
– Шкипер, – твёрдо заявил он, – офицер и леди, как предполагается, не удовлетворяют свои мстительные желания таким противным образом. Пусть даже упомянутые личности вполне заслужили такую судьбу.
– Я попытаюсь принять это во внимание, – покорно пообещала она, в то время как остальная часть колонны бронированных машин с рёвом и дребезгом тронулась вслед за ними.
* * *
Алисия незримо скользила сквозь ночь.
Ночное небо на юго-востоке было полно облаков дыма, подсвеченных багровым пламенем пожарищ выжженного делового района Зикатса. Более половина энергосети столицы, казалось, лежало в руинах, несмотря на то, что первичная генераторная станция и главная энергоцентраль сразу были прикрыты отрядами Морских пехотинцев. В тех районах, где отсутствовало электроснабжение, улицы были темными, наполненными тьмой безграничными каньонами, подобными тому, через который она сейчас двигалась – и что подчёркивало причудливый контраст, в то же самое время буквально соседние улицы были ярко освещены, мигали светофоры и витрины переливались световой рекламой.
Не к этому виду поля боя она готовилась, когда вербовалась в армию, несмотря на все свои беседы с дедушкой. Она думала в терминах открытого поля боя, а не этого многоэтажного закрытого городского ландшафта. И даже при том, что она знала, что по крайней мере три четверти обязанностей Морских пехотинцев были тесно связаны с миротворческой деятельностью, особенно здесь, среди Коронных Систем близ границы Империи, она действительно не представляла себя стреляющей из укрытия по мятежникам или потенциальным мятежникам, в то время, как те даже понятия не имели что их убивают.
Эти мысли свободно текли где-то позади её сознания, как koi [декоративная форма обычного карпа (Япония и Китай)] невесомо плавающий над самым дном декоративного прудика. В основном же её голова была занята совсем другой вещью – контролем за её окружением, непрерывным прощупыванием всеми системами боевого шлема темноты, превращённой усиленной чувствительностью зрения в яркие сумерки.
Она переместилась вперёд ещё на дюжину метров и остановилась, проверяя свои координаты по карте и выжидая пока Бержерат подтянется к ней по другой стороне улицы, а Григорий Хилтон прикроет их обоих сзади. Даже с её нынешней позиции она могла слышать отдалённый лязг и фырканье устаревших БТРов ополчения, перемалывающих покрытие Столичного Бульвар далеко позади.
Их смешанный отряд показывает достаточно хорошее время, решила она. Они прошли уже почти треть всего расстояния назад к космодрому, хотя двигались не так быстро как тогда, когда шли к Бульвару, но всё равно намного быстрее, чем получилось бы с идущими пешком президентом и депутатами национального собрания. Теперь, если только…
Её размышления резко оборвались, поскольку она почувствовала движение прямо впереди по улице.
– Альфа-Три, Браво-Пять, – спокойно произнесла она. – У меня движение.
– Пять, Альфа-Три, – немедленно откликнулся Метемич. – Мои «птички» ничего не видят. На что это похоже?
– Альфа-Три, пока ничего определённого сказать не могу. Пока что – один человек. Он только что вышел из жилого дома и сел на ступеньки перед ним. Прямо здесь.
Она через канал синт-связи переслала на ВИЛС Метемича картинку с жёлтой отметкой потенциальной опасности. Алисия не была удивлена тем, что датчики ни Метемича, ни Брукнер не засекли неизвестного. Как известно, дистанционных сенсоров всегда не хватает, а в данном случае они в основном редкой сетью прикрывали фланги колонны, так что на авангард почти ничего не осталось. Кроме того, несколько штук они потеряли во время активных боевых действий в районе кольца окружения – пусть и главным образом из-за несчастных случаев, а не в результате чьей-то прицельной стрельбы. Единственная «птичка» и сейчас незримо плыла перед ними, но она не обеспечивала всесторонний охват, а обнаруженный её товарищ покинул укрытие уже после её пролёта.
Именно на такой случай за каждым из стрелков авангарда был закреплён личный дистанционный мини-разведчик.
– Пять, Альфа-Три, – последовал приказ Метемича, – действуй по своему усмотрению.
– Альфа-Три, Пятый принял.
Алисия замерла на мгновение, хладнокровно анализируя ситуацию. Насколько мини-разведчик и датчики её шлема смогли определить, человек, которого она рассматривала, был безоружен. Максимум, что он мог на себе спрятать – это пистолет небольшого калибра, но никак ни что-то более мощное и смертоносное. Единственное, что вызывало подозрение – это наличие у него несколько большего числа источников энергии, чем это было свойственно большинству гражданских лиц. С другой стороны, Алисия всё ещё не была готова убить незнакомого человека просто из-за подозрения, что он мог бы быть Плохим Парнем.
Она размышляла об этом ещё несколько секунд, затем пожала плечами и сделала шаг вперёд ...
* * *
Карсанг Дао Чайава был здорово удивлён тем, как оказывается хорошо просто присесть ирасслабится.
Сняв шлем и положив его ступенькой ниже, он грязной пятернёй попытался пригладить пропитанную потом шевелюру. За несколько кварталов отсюда всё ещё слышалось редкое потрескивание одиночных выстрелов и острый, едкий запах дыма с пожарищ доносился даже сюда, но ночь принесла долгожданную прохладу, а он так устал.
Откинувшись назад и уперевшись локтями в ступеньки на шаг выше, он наконец вздохнул полной грудью. Не существовало способов для проверки его догадки о вероятном маршруте отхода Морских пехотинцев от Бульвара. Или, собственно говоря, что Морские пехотинцы вообще были на Бульваре. И вообще, отдых в темноте на этой улице точно не был самым безопасным делом, которым он мог бы заняться, независимо от того, что могло бы или не могло бы приближаться сейчас к нему со стороны Бульвара. Однако, это было…
– Замри.
Приказ прозвучал в темноте мягким контральто. Причём контральто с явным инопланетным произношением. Очень юный голос, решил он, с некоторым намёком на вежливость, лёгкой хрипотцой, но явно заставляющий повиноваться. А также, ясно дающий понять, что если приказ не будет выполнен, то жить ослушавшемуся предстоит очень и очень недолго.
– Хорошо, – как можно спокойнее ответил он. Ему даже удалось – в основном – не повернуть голову в сторону, откуда послышался голос. Видимость была очень ограниченной, но он специально выбрал такое место, где багровые отсветы пожарищ и остатков уличного освещения, отражённые от низкой облачности давали какое-то подобие тусклого освещения, примерно соответствующего бледному лунному свету. Несмотря на это и не смотря на то, что голос молодой женщины доносился с расстояния не более девяти-десяти метров от него, он не видел абсолютно никаких признаков её присутствия.
– Я полагаю, – продолжил он, – что говорю с одним из Морских пехотинцев майора Палациос. Если я прав, то думаю, что имеющаяся у меня информация несомненно заинтересует Вас.
* * *
«Вот ведь хладнокровный тип», – подумала Алисии. – «Он едва дёрнулся, когда она окликнула его».
– И что такого интересного в Вашей информации... капитан Чайава? – поинтересовалась она, беззастенчиво используя своё преимущество в ночном видении, прочитав имя и звание на пластине его нагрудной брони образца Ополчения. – И, если у Вас нет возражений, позвольте поинтересоваться, что офицер ополчения делает здесь совершенно один?