Третий берег Стикса (трилогия) (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Третий берег Стикса (трилогия) (СИ), Георгиев Борис-- . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Третий берег Стикса (трилогия) (СИ)
Название: Третий берег Стикса (трилогия) (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 250
Читать онлайн

Третий берег Стикса (трилогия) (СИ) читать книгу онлайн

Третий берег Стикса (трилогия) (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Георгиев Борис

Чрезвычайные происшествия в поясе астероидов случаются часто. Капитану исследовательского судна «Улисс» Александру Волкову и раньше не раз приходилось отвоёвывать у равнодушной пустоты людские жизни. Но не было ещё никогда во Внешнем Сообществе, чтобы платой за участие в спасательной экспедиции была казнь. Значит ли это, что капитан Волков вмешался в игру, где ставка выше жизни? Что делать, если могучий противник прижал тебя к берегу Стикса? На другом берегу — смерть… Следуй за героем, любезный читатель, быть может, ему под силу отыскать в разделённом мире третий берег Стикса. Но карты Аида врут, ступай с оглядкой…

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 183 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Она говорит правду, — подтвердила Джоан.

— Я знаю, — неожиданно легко сдал позиции Волков, бросив на Марту ехидный взгляд. — Вы, мисс Кларк, были у меня под подозрением давно, как раз из-за этого словечка — «баблеры». Ирис вспомнила, что впервые слышала его именно от вас. После вы сами сказали, что не любите, когда Сан-Франциско называют Фриско [6]. Понимаете, о чем я?

— Ну и что же? — огрызнулась мисс Кларк. — К чёрту слэнг, из-за одних словечек вы не пришьёте мне эту аварию. Говорю же, что в аппаратной я впервые. Что на это скажете, мистер всезнайка?

— Скажу, что настоящий инициатор аварии прекрасно понимал женщин, — широко улыбнулся Волков, — и поэтому преуспел. Вы со мной согласны, Джоан?

— Не знаю, должна ли я отвечать вам, — ответила с расстановкой Планетарная Машина. — Если я правильно поняла ваш намёк, вы считаете, что я в сговоре с этим человеком. Мои взаимоотношения с ним — моё личное дело, а не семейное. Независимо от того, действительно ли вы муж моей дочери…

— Мама… — перебила её Ирис, чувствуя, что краснеет.

— Что значит «взаимоотношения с ним»? — поинтересовался Уокер, повысив голос.

— Не будь смешным, Робби, — окоротила его Джоан, — уж во всяком случае, они не зашли так далеко, как шашни некого управляющего с инициативной его секретаршей.

— Как посмотреть! — не сбавляя тона, заявил Уокер и сдёрнул с плеча автомат. — Я бы не сказал, что банальный адюльтер страшнее самого настоящего предательства!

— Банальный адюльтер?! — возмутилась оскорблённая Марта, поворачиваясь к шефу. Глаза её метали искры.

— Да замолчите же вы все! — заорал Волков. Потом, в наступившей тишине продолжил, уже спокойнее:

— Роберт отдайте автомат… нет, Леви тоже нельзя. Верните его Клиффорду. Он здесь самый спокойный, хоть вы и обзываете его Пулемётом. Внесём ясность. Во-первых, я не муж Ирис. Это была ложь, но ложь во спасение. Нужно было оградить Иришку от посягательств всяких проходимцев, и я придумал эту враку. Понимаете, Джоан, я тогда не знал ещё, кого мне стоит опасаться больше всех в собравшейся вокруг вас тёплой компании.

— Считаю своим долгом заявить, — произнесла официальным тоном принцесса Грави, подходя к Волкову и обнимая его за плечи, — что Саша…

— Потом, Иришка, потом заявишь, — шепнул ей Волков по-русски и мягко высвободился.

«Жаль», — огорчилась Ирис. Уж очень ей хотелось сделать публичное заявление о своей помолвке, раз представился такой удобный случай.

— Во-вторых, — продолжил Волков, — ваши, Джоан, взаимоотношения с этим мерзавцем перестали быть вашим личным делом в тот момент, когда лопнул первый социальный бабл, и первый ничего не соображавший от страха несчастный почувствовал, что задыхается и падает в бездну.

— Но я ведь… — попробовала возразить Планетарная Машина.

— Нет! — перебил её неистовый капитан. — Я ещё не закончил. Жизнь тех немногих, кого ещё можно спасти, тоже не ваше личное дело! Не ваше личное дело определять, кто из живущих на Земле достоин быть её гражданином, а кто — нет! И вообще не ваше дело решать судьбу тех, кого выдворили под благовидным предлогом на Марс и не дают теперь вернуться!

— Значит, вы гражданин Внешнего Сообщества, — задумчиво проговорила Джоан, когда эхо обвинительной речи стихло под круглым потолком. — Он предупреждал меня, что в скором времени нужно ждать вторжения с Марса, и оказался прав. Как вы попали на Землю, господин Волков?

— Вопреки всем правилам, — ответил капитан «Улисса», скрестив руки на груди и задрав подбородок.

— Мама! — вмешалась Ирис. Разговор встревожил её не на шутку. — Саша спас меня! Поймал мой бабл в этом — как его? — в поясе астероидов! Если бы не он, меня бы побило камнями! Правильно я рассказываю, Саша? Он поймал меня и повёз сюда, на Землю, потому что если бы он подчинился приказу и отправил бы меня на Итаку… то есть я хотела сказать, на Марс, могла бы начаться из-за меня заварушка, и… И вообще, «Улисс» ничего не нарушил, он подошёл к Земле, не используя гравитационный двигатель… «Боже, я проговорилась!» — ужаснулась скрытная мисс Уокер, зажала рот рукой и покосилась на своего капитана. Саша улыбался!

— Ваш корабль оборудован гравитационным двигателем? — сухо поинтересовалась Джоан.

— Водится за стариной «Улиссом» такой грешок, — довольно хохотнул Волков.

— Он должен быть уничтожен, — безапелляционно заявила законопослушная Планетарная Машина.

— Неужели вы будете так жестоки, что утопите в океане корабль, носящий имя самого Одиссея? — с дрожью в голосе спросил Александр. Глаза его блестели.

— Сразу же, как только вы укажете его гелиоцентрические координаты. Закон есть закон, молодой человек, и даже спасение моей дочери…

— Не хочется вас прерывать, — вмешался Клиффорд, с минуту уже не участвовавший в беседе. — Но мне кажется, там стреляют.

— Се грядёт ваш герой-избавитель, Джоан! — насмешливо продекламировал Волков. — Сейчас он воюет с дверью, но скоро доберётся до нас. Клиффорд, отойдите от входа, оставьте в покое ваш автомат и не стреляйте, ради бога. Дайте мне перекинуться с ним хотя бы парой слов.

— Он вас убьёт! — обеспокоилась Барбара.

— Кишка тонка, — бросил Волков по-русски и по привычке сунул руки в карманы.

Торопливые шаги на лестнице. Скрипнула дверь.

— Джордж?! — удивлённо вскрикнула Урсула.

Глава тринадцатая

— Помолчи, Урси, — попросил охранник, оглядывая столпившихся в центре круглой комнаты людей. Стёкла его тёмных очков блеснули, ствол автомата указал на Клиффорда Льюиса.

— Бросьте оружие, Клиф, — приказал Джордж, проследил за исполнением приказа, затем продолжил: — А теперь толкните ногой ко мне. Очень хорошо. Надеюсь, ни у кого не появится желание пошевелиться?

— Как фамилия этого обходительного господина? — спросил вдруг капитан Волков.

— Лукаш, — ответила пани Левицкая, — и это именно он…

— Не советую продолжать, Барби, — попробовал остановить её Джордж, но его самого прервали.

— Вы хотите сказать, Барбара, что это и есть ваш шантажист? — спросил Волков, выходя из толпы. — Но я и сам уже в курсе. За ним числятся дела похлеще, чем угрозы в ваш адрес.

— Объявился наш мятежный капитан, — праздничным тоном проговорил Лукаш. — На ловца и зверь бежит. Знаете, Волков, на вашем месте я бы не лез в эту кашу и вообще вёл себя как можно тише. По закону любой гражданин Внешнего Сообщества просто обязан убить вас везде, где встретит.

— Откуда же здесь, на Земле, окажется гражданин Внешнего Сообщества? — с наигранным простодушием поинтересовался объявленный вне закона капитан.

— Угадайте, — ухмыльнулся Лукаш. — Я помогу вам немного: представьте на минутку, что Внешнее Сообщество решит дать гражданство одному хорошему человеку в признание его заслуг.

— Оставим в стороне неприятный для вас вопрос о характере заслуг, — отозвался Александр. — Спрошу лишь одно: вас уже сделали гражданином Сообщества? Только кратко: да или нет?

— Да! — напыщенно заявил Джордж.

— Тогда мы с вами в равном положении. Я тоже просто обязан убить вас везде, где встречу. Если же принять во внимание ваши подвиги здесь, на «Грави-айленд»…

— В равном положении, говоришь? — прервал его Лукаш, поднимая автомат.

— Не вздумай стрелять! — предупредил Волков, поднимая руку.

— Почему? — хихикнул Джордж и нажал на спусковой крючок. Ударила очередь, по полу запрыгали гильзы. Ожесточенное лицо стрелка вытянулось, когда он увидел, куда легли пули.

— Господи!.. — пробормотал он по-русски. — Значит, Микки недаром в штаны наложил…

— Зачем вы стреляли, Лукаш? — весьма строго спросила Джоан, но тот смолчал, скорчив неподражаемую гримасу, и снова поднял оружие, направив его в толпу.

— Ты спятил? — заорал на него Клиффорд, отскакивая в сторону.

— Жора, ты круглый дурак, — раздражённо проговорил Волков, — из стрельбы всё равно ничего не выйдет, зато Джоан теперь видит, что ты за фрукт.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 183 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название