Попутный ветер
Попутный ветер читать книгу онлайн
Содержание: Эта повесть была написана как продолжение «А впереди дорога так длинна», которая, в свою очередь, является продолжением дилогии Ричарда Викторова «Москва-Кассиопея»/ «Отроки во Вселенной».
Заявление: Права на идею завязки этой истории, на главных героев и все остальное, что я позаимствовала из дилогии, принадлежат самому Р.Викторову, А.Заку, И.Кузнецову, студии имени Горького и иже с ними. Мое здесь — Лиэлл и сюжет.
Предупреждение: Тех, кто ждет повторения красивой сказки или глубокого анализа мира будущего с социальной, экономической и политической точки зрения, просьба не беспокоиться. Вы можете сразу закрывать текст и идти заниматься другими, более важными делами. Ничего из вышеперечисленного вы тут не найдете. Тут всего лишь очередная моя фантазия на тему «а что было дальше с героями, после Варианы и возвращения на Землю». Повторяю: «моя фантазия». Не больше, но и не меньше.
Критика и отзывы с остальных точек зрения, кроме «нэ так все это было» (с), принимаются тут: [email protected]
Благодарность: Хочу сказать огромное спасибо тем, кто помог мне воплотить эту фантазию в литературном виде.
Моя бессменная бета, Лиана — без тебя я не дошла бы до конца, твоя вера в мои силы и способности очень помогла, а тот кусочек текста, что ты написала для развязки этой повести, просто великолепен.
Большой Рысь, мой консультант, спасибо за твою жесткую критику и твои бесценные идеи. Хочу заметить — все достоинства и правдоподобности, которые вы заметите в технической стороне повести, принадлежат Рысю, а все нелепости — это когда я упиралась рогом и сопротивлялась его советам. Прошу учесть.
Belldandy, мой редактор-корректор и самый восхищенный читатель! Спасибо за твой труд и за то, что ты поддерживала меня и вдохновляла на продолжение работы.
Краткое содержание предыдущих серий: смотрите дилогию «Москва-Кассиопея»/ «Отроки во Вселенной» и читайте «А впереди дорога так длинна».
Allora
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Открой, пожалуйста, — попросила она и, пока Ардорини возился с бутылкой, задумчиво молчала. Наблюдая, как он разливает напиток в бокалы, сказала: — Гео не хочет понять то, что, кажется, понял ты. Его встревожили эти ребята, а мое поведение ему кажется глупым. Но мне они нужны, и они будут со мной.
Фрэнк подумал, что он тоже ничего не понял, но не привык с ней спорить, поэтому просто принял ее желание как должное.
— Я обещала объяснить, — продолжила посол. — Сначала про Двенадцатую Межзвездную. Экспедиция стартовала почти триста лет назад. Вследствие одного катаклизма «Эвридика» пронеслась сквозь три века за несколько секунд для ее экипажа. Они оказались в нашем времени и спустя некоторое время были захвачены сьеррами.
— Триста лет? — Фрэнк начал понимать. Та диверсия тридцатилетней давности в Арджтауне прогремела на всю планету. Поэтому о них ничего и неизвестно, архивы-то погибли.
— Я ждала эту экспедицию триста лет. Я знала, что они живы, потому что… ну, просто знала. Только не имела понятия, где их искать. Понимаешь, зачем я собирала эти отчеты?
— Погоди. Ты как-то была лично связана с ними до старта «Эвридики»?
— Ты удивительно догадлив, мистер Шэ. Холмс, — грустно улыбнулась Лиэлл. — Я должна была участвовать в Двенадцатой, и если бы я полетела с ними, ничего бы не случилось.
— Лиэлл! Объясни, как бы ты повлияла на тот катаклизм, что бы ты смогла сделать против сьерр — вспомни тех пятерых соэллиан, — и вообще…
— И вообще — я не одна из тех пятерых. Я — другая. И мы не попали бы в провал. Я знаю, что это за штука и как ее избежать, понимаешь? Если бы я тогда не послушала этого тирана и деспота…
— Матиэллта?
— Он запретил мне лететь, воззвав к чувству долга перед Домом. Типа, опасно, нельзя вот так раскидываться членами Правящего Дома, — Лиэлл пригубила бокал и отвернулась.
Фрэнк понял, что тему она считает исчерпанной. Странно. То есть жить на Земле тысячелетиями — можно, а на пять лет улететь чуть подальше — никак нельзя? Ведь, фактически, Двенадцатая экспедиция имела конкретные цели и конкретные сроки. Бред какой-то.
— Фрэнк, — не поворачивая головы, сказала, наконец, она. — Все так сложно… Они улетели с Земли так давно, что здесь их лица никто не помнит. Ничего не сохранилось, все архивы погибли. Никто не помнит их настоящих имен. Только я. И только я могу помочь им вернуться по-настоящему.
Фрэнк пересел ближе к Лиэлл и осторожно взял ее за руку. Ладонь она не отняла, но и взгляд от сада не оторвала.
— Лиэлл… Кажется, я понял. По-моему, ты чувствуешь себя виноватой перед ними. Только не пойму, в чем твоя вина? В том, что Соэлла до сих пор не навела порядок на Сьенне? Но эта планета не в вашей сфере влияния, вы не имеете к ней никакого отношения. В том, что четверо из пятерых соэллиан, пострадавших там, смогли вернуть воспоминания о себе, а эти ребята — нет? Глупо. Ведь вы не поняли, почему вернулась память к тем четверым?
Лиэлл, наконец, повернулась и серьезно посмотрела ему в глаза.
— И поэтому тоже. Ты прав, я очень виновата перед ними. Только не тем, что не организовала зачистку Сьенны в свое время — это, действительно, не наша сфера, и мы не имели права. Я виновата потому, что в свое время поставила очередной долг перед Правящим домом выше человеческих отношений. Выше себя. — Она помолчала и добавила: — Как удивительно, что ты меня понял. Гео не понимает. Он думает, мной движет любопытство и никому не нужный альтруизм.
Ардорини понял, что не понял ничего. Кроме того, что теперь она не отпустит их. Она будет пытаться вернуть им память. Кстати…
— А что случилось с Сергеем? Почему он помнит тебя?
— Это долго объяснять. Если в двух словах — он обладает способностью противостоять сьеррам, как мы. Ему удалось скрыть это от хозяев и выбраться с планеты, как только представилась возможность.
Фрэнк решил, что на сегодня информации достаточно. А Лиэлл добавила:
— Но теперь у меня есть один козырь для Матти. Мы все-таки сделаем то, что я добивалась от него еще пятьсот лет назад. Этой планетке осталось очень недолго существовать в том виде, в каком мы ее знаем.
Больше она ничего не сказала, а Ардорини не стал расспрашивать, понимая — хотела бы, договорила бы сама.
Когда дома Пол пересказал предложение посла Соэллы, ответом ему было долгое молчание. Он видел, что все напряженно размышляют. Тео тоже молчал, но взгляд его казался красноречивее слов.
— Ну что же, — первым начал Сэлдон. — Мы все равно должны с ней встретиться. В конце концов, мы многим ей обязаны, и после приземления мы уже отказались от встречи. Вряд ли это будет правильно, если мы откажемся еще раз. Что думаете?
Барбара негромко сказала, не поднимая головы:
— Я думаю, мы должны съездить, — и снова наглухо замолчала.
— Я не уверена, что она сможет предложить нам что-то дельное, — медленно, словно нехотя, отозвалась Кэти. — Но съездить нужно, хотя бы из вежливости.
— Я так понимаю по умоляющему взгляду Тео и по твоему, Коулс, нахмуренному лицу, что вы уже все решили, — Сэлдон вопросительно смотрел в упор на Пола.
— Решили ехать, — кивнул он. — И я хочу согласиться.
Тео закивал, поддерживая друга.
— Вик, она предлагает нам официальную работу. И вам, кстати, тоже. Пока мы все снова не разбежались от собственной несостоятельности, нам надо хвататься за это предложение. Что тут думать?
Пару минут все снова молчали.
— Значит, решили, — поднялся Виктор. — Едем. А там послушаем, поговорим… Посмотрим.
На подходе к Восточной флипстоянке возник вопрос — как узнать человека Лиэлл, она ведь не сказала, кто именно будет их сопровождать. Виктор выразил общие надежды на то, что тот сам знает, кого встречает. Однако у флипперов их ждал вполне опознаваемый провожатый. Полу потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, что Серж и есть тот, кого они искали. Сначала он очень обрадовался, что они снова встретились, и только, выпустив юношу из объятия, догадался спросить:
— Так это ты?
— Она ждет, — коротко сказал Сергей. Он, в отличие от остальных, к этой встрече был готов, а вот Пол и Тео, набросившиеся на него с рукопожатиями и улыбающийся Виктор, и вполне довольная Барбара, и даже настороженно взглянувшая на него Кэти — все они явно были приятно изумлены.
— Не ожидал, — сжал его руку Сэлдон. — Значит, ты уже с ней? Я так и думал, что нами она не ограничится.
— Она сама все объяснит, — уклончиво ответил Сергей. — Полетели, потом наговоримся.
Они заняли большой флиппер и спустя четверть часа уже приземлялись на посадочной площадке, расположенной на берегу Тибра, неподалеку от белого двухэтажного дома, со стенами, переливающимися перламутром в лучах предзакатного солнца. Дом, окруженный зеленым садом, казался дворцом из сказки — колонны, портики, легкие линии балкона, опоясывающего второй этаж, светлые окна комнат.
— Какая красота, — тихо сказала Кэти.
— Если вам тут понравится, вы сможете остаться, — улыбнулся Сергей.
По мере приближения к дому и его хозяйке, ему становилось как-то светлее и спокойнее на душе. Казалось, на остальных обстановка действовала почти так же.
— Ты приглашаешь?
— Она сама вас пригласит, — Сергей словно не заметил иронии в вопросе Тео.
Он провел гостей сквозь просторный уютный холл с белоснежными копиями древнегреческих скульптур в нишах.
На втором этаже они прошли в комнату, которую сразу охарактеризовали словом «кабинет» — слишком деловой была тут обстановка. Не успели гости разместиться в удобных пластичных креслах вдоль стены, напротив которых стоял рабочий стол с голографоном, как только что закрывшиеся двери снова распахнулись, и в кабинет стремительно вошла посол Соэллы.
— Здравствуйте, — она улыбнулась, вызвав ответные улыбки и нестройные приветствия присутствующих. — Я Лиэлл, и я рада видеть вас всех в моем доме. Думаю, мы не будем долго друг друга мучить разговорами о погоде, а лучше сразу возьмемся за дело.