Звездный путь (сборник). Том 4
Звездный путь (сборник). Том 4 читать книгу онлайн
Серия «Звездный путь». Сборник фантастических произведений
СОДЕРЖАНИЕ:
Джеймс Блиш. Звездный путь
Мозг Спока
Пятая Колонна
Ловушка
Куда не ступала нога человека
Волк в овчарне
Потому что мир пуст, а я коснулся небес
Фрэнк Херберт. Звезда под бичом. Роман
А. Бертрам Чандлер. Контрабандой из космоса. Роман
Ли Брекетт. Большой прыжок. Роман
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я верю тебе, муж мой. Нас держали в темноте.
Мак-Кой протянул руку к Споку. Маленький прибор произвел еще одну операцию. Мак-Кой поднес к ее глазам то, что было ее «инструментом послушания». Горечь огромной потерн легла тенью на ее темные глаза, и она потеряла сознание.
— С ней все в порядке? — спросил Кирк.
— С ней будет все в порядке. Я останусь с ней.
Кирк позвал:
— Мистер Спок, — фабринианский тайник.
Они подошли к монолиту, и тут раздался гневный голос Оракула.
— Вы осквернили храм!
Кирк повернулся на звук голоса:
— Мы сделали это ради спасения народа Йонады.
— Вам запрещается смотреть в Книгу!
— Мы должны посоветоваться с ней, чтобы спасти людей.
— Наказание — смерть.
Кирк посмотрел на Мак-Коя:
— Боунс?
— Нажмите боковую секцию.
Их обдало жаром. Стены вокруг них вдруг раскалились докрасна. Когда Кирк нажимал панель, его легкие обжигал горячий воздух. Но панель сдвинулась. Он взял Книгу и передал Споку.
— В ней должен содержаться план. Есть оглавление?
— Да, капитан. Вот эта страница.
Рисунок на пожелтевшей странице изображал то же стилизованное Солнце, те же восемь планет, что и орнамент на алтаре. Стрелки указывали на три планеты из восьми. Спок перевел фабринианскую надпись вверху страницы:
— «Нажать одновременно на обозначенные планеты».
Стены раскалялись все сильнее и сильнее. Спок отложил книгу, и они подбежали к пластине на алтаре. Когда Кирк нажал, что следовало, алтарь сдвинулся в сторону. Спок нырнул в открывшееся отверстие. Перед тем как последовать за ним, Кирк повернулся к Мак-Кою и Натире.
— Пошли из этого пекла.
Спок нашел короткий проход. Когда он подошел к его глухому концу, стена поднялась. Сразу же послышался шум электрических генераторов. Свет сиял на усыпанном кнопками пульте. Спок секунду рассматривал его. Потом нажал одну из кнопок. Свет погас.
— Я отключил нагревательные элементы! — крикнул он через плечо остальным.
Жар в комнате Оракула постепенно уменьшался. Кирк и Мак-Кой усадили Натиру у алтаря.
— С тобой все будет хорошо, — приговаривал Мак-Кой, — Оракул больше не сможет наказывать.
Она положила свою голову ему на плечо. Глядя на него снизу вверх, она сказала:
— Твои друзья положили конец наказанию?
Он кивнул.
— А они… направят этот корабль к месту Обетования?
— Да, — ответил он. — Они обещали. Сейчас я должен помочь им. Пойдем со мной.
— Нет, — сказала она.
— Уже нечего бояться, Натира. Пойдем, нам нужно спешить, чтобы присоединиться к ним.
— Нет. Я не могу пойти с тобой, — она помолчала. — Меня держит не страх. Теперь я поняла великую цель наших предков. Я должна уважать ее, Мак-Кой.
Он с недоверием смотрел на нее:
— Ты хочешь… остаться здесь, на Йонаде?
— Я должна завершить наше великое путешествие вместе с моим Народом.
— Натира, верь мне! Оракул нам не повредит!
— Я остаюсь, потому что должна остаться.
— Я не покину тебя, — сказал Мак-Кой.
— Мак-Кой останется здесь, чтобы умереть?
Вопрос потряс его и погрузил в молчание. Он стал рядом с ней на колени.
— Натира, ты дала мне желание жизни. Но одного желания недостаточно. Я должен обыскать всю Вселенную, чтобы вылечить себя — и всех таких же, как я. Я хочу, чтобы ты была со мной… со мной…
— Это мой мир, — сказал она. — Ты пришел сюда, чтобы спасти нас. А я должна отказаться от них?
— Я люблю тебя, — сказал Мак-Кой.
Она поцеловала его.
— Если будет дозволено, может, однажды и ты увидишь землю нашего Обетования…
Это было прощание. И он знал это. Он слепо потянулся к ней в тумане слез, застилавшем глаза.
В пункте управления корабля-астероида Спок обнаружил повреждение в одном из аппаратов главной панели управления.
— Этого достаточно, чтобы увести с правильного курса?
— Да, капитан. Нужно взглянуть на двигатель.
Кирк, осматривая контрольные панели, вспомнил о таких же на «Энтерпрайзе».
— Очень простая неисправность, — крикнул Спок из холодного отсека. — Ее будет сравнительно легко устранить.
Он вернулся, держа одну руку на отлете.
— Думаю, сейчас мы можем попробовать скорректировать курс, сэр.
— Что было не в порядке?
— Создавая замкнутую природную среду для людей на этом корабле, его создатели не забыли и о насекомых. Контрольный разрядник был блокирован осиным гнездом.
— Вы шутите, мистер Спок?
Спок показал указательный палец, красный и раздувшийся вдвое.
— Я разрушил гнездо — и был укушен.
Он сел, снова вглядываясь в контрольную панель.
— Система навигации отключена, сэр. Думаю, мы сможем включить автоштурман.
— Корабль идет стабильным курсом, — сказал Кирк.
Они отключили ручное управление и направились назад в комнату Оракула, когда взгляд Спока остановился на консоли с экранами сложной конфигурации.
— Информационные файлы, — определил он. — Они заполнены всем знанием Фабрины. Думаю, их заготовили для этих людей, когда они достигнут своей цели.
Он дал Кирку возможность рассмотреть консоль поближе.
— Знание строителей этого корабля может быть весьма ценным, хотя ему и 10000 лет.
Мак-Кой заговорил у них за спиной.
— Джентльмены, мы готовы к возвращению на «Энтерпрайз»?
Кирк посмотрел на него. Лучше ничего не спрашивать. Он открыл свой коммуникатор.
— Кирк вызывает «Энтерпрайз». Группа высадки готова к возвращению на борт.
На экране в лазарете были группы химических формул на языке фабриниан. Кирк и Спок, глядя, как Кристин Чапел готовит инъекцию, видели, как трясутся ее руки. Она это тоже заметила. Чтобы умерить свое волнение, она посмотрела на индикаторы в головах койки Мак-Коя. Ровное мигание огоньков успокоило ее. Она набрала в инъектор зеленую жидкость.
— Что, опять? — поморщился Мак-Кой, когда она подошла к нему. Он скривился, когда она поднесла инъектор к его предплечью. А на панели индикаторов появились заметные изменения.
— Превосходно, доктор, — сказала Кристин. — Вы действительно можете позаботиться о себе. Количество белых телец приходит в норму!
Она помогла ему приподняться, чтобы взглянуть на приборы. Он все еще выглядел слабым.
— Скажите, доктор, — поинтересовался Кирк. — Почему лекарства зачастую более неприятны, чем сама болезнь?
— Джим, это больное место любого медика.
— Доктор Мак-Кой, — сказал Спок с наигранным сожалением, — кажется, фабринианское средство для грануляции гемоглобина серьезно повредило вашей способности находить остроумные ответы.
Сестра Чапел снова наполнила инъектор.
— Это последний, доктор.
Спок, глядя на контрольную панель, сиял от радости.
— Ваш гемоглобин пришел в норму, доктор. Так что поток кислорода, текущего к вашим клеткам, снова на нужном энергетическом уровне.
Мак-Кой заговорил:
— Спок, этим я обязан вам. Если бы вы не прихватили это фабринианское знание…
— Мои способности переводчика — из самых незначительных, скромно отозвался Спок. — Если бы вы оценили мои основные достоинства…
— Интересно, существует ли фабринианское средство от заносчивости? — вслух прикинул Мак-Кой.
Кирк вмешался.
— Боунс, фабринианские строители корабля запланировали его прибытие на землю обетованную точно через 14 месяцев и 7 дней.
Ухмылка сошла с лица Мак-Коя. Он посмотрел на Кирка.
— Да, — сказал Кирк, — думаю, ты захочешь лично поблагодарить потомков фабриниан. Так что я устроил наше пребывание вблизи их новой планеты в момент их прибытия. Ты захочешь оказаться там, чтобы сказать «Добро пожаловать», правда?
— Спасибо, Джим, — сказал Мак-Кой, — Большое спасибо.
Фрэнк Херберт
ЗВЕЗДА ПОД БИЧОМ
«ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ВСЕХ ЖИТЕЛЕЙ ГАЛАКТИКИ!»
