Ревущее пространство - время (ЛП)
Ревущее пространство - время (ЛП) читать книгу онлайн
Серия “Звездный флаг” продолжение серии “Звездный герб“.
“Ревущее пространство — время” это 4 том в серии “Звездный флаг” и не есть прямое продолжение 3 тома серии “Звездный герб”. Между “Гербом” и этой книгой, лежат еще три тома “Звездного флага”.
Перевел с английского Ushwood.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Слушаюсь, — покорно ответил Духир.
— Вы так недружелюбны.
— Я ведь Абриел.
— Ну разумеется.
Вонью отпила свой кофе. Духир тоже глотнул сока.
— Fektodai, — наконец перешла к делу Вонью.
— Да?
— На корабле вы ведете себя безрассудно.
— Похоже, что так, — кивнул Духир; он и сам это чувствовал.
— В этом нет ничего хорошего.
— Да, — ну вот, началась нотация. Духир приготовился защищаться.
— Однако нет и ничего плохого.
— Да? — Духир изумленно уставился на нее.
— Именно. Существуют Lodair, которые в Labule как дома. Но к большинству офицеров это не относится. Вы из большинства. Это данность. Это не хорошо и не плохо.
— А вы, Lekle?
— Я из меньшинства. Я ведь выросла на военном корабле. Это был Alek под названием «Телкес». Я жила на нем с трех лет. Меня воспитали Lodair и Sash; они меня любили. И поэтому, когда я поступила на корабль после выпуска из Kenru Lodair, я все равно что вернулась домой.
— Но, — припомнил Духир, — если мне не изменяет память, вы говорили, что жизнь офицера не по вам.
— Все верно. Военный корабль — мой дом. Но это вовсе не означает, что я не могу его не любить, согласны? Впрочем, у меня могут быть свои иллюзии; я предпочитаю думать о жизни Bosnal не как о нормальной жизни, а как о некоем забавном времяпрепровождении. Но в любом случае я хотела бы начать заново, и уже не в роли Lodair. У меня недостаточно уверенности в себе, чтобы с легкостью приспосабливаться ко всему.
— Ясно.
— Теперь видите, Fektodai, вам вовсе не нужно лезть вон из кожи, чтобы обязательно органично влиться в коллектив.
— А что, со стороны кажется, что я лезу вон из кожи?
— Мне нет, — Вонью подперла руками подбородок. — Обычно когда человек чувствует, что ему не на что опереться, он пытается либо вписаться в ситуацию, либо полностью ее отвергнуть; вы же остаетесь в стороне.
— Это вовсе не входит в мои намерения.
— Я понимаю. Это просто ваше нормальное поведение, верно? Но это и называется «оставаться в стороне».
То, что другие могут видеть его под таким углом, было для Духира внове.
— Поэтому вот что я хочу вам сказать: я не имею ничего против, если вы останетесь таким, какой вы есть, но кое–что вы должны запомнить.
— Что же?
— Не относитесь презрительно.
— К чему не относиться презрительно? — озадаченно переспросил Духир.
— Вы сейчас являетесь членом маленького сообщества — экипажа «Кайсофа». На корабле сейчас очень хорошая атмосфера. Я это прекрасно вижу — я ведь на многих кораблях служила. И бывало так, что мне на них не нравилось. Так что если вам не нравится принадлежать к нашему обществу — в этом нет ничего плохого. Но вы не должны демонстрировать презрительное отношение.
Посмотрев прямо в карие глаза Вонью, Духир ответил:
— Я попытаюсь.
— Это не просьба, — строгим тоном произнесла она. — Это приказ старшего по званию.
Духир чувствовал все большую растерянность. Как он может контролировать собственные чувства?
— Я попытаюсь. Это все, что я могу сейчас сказать.
— Слова Абриела, который не умеет лгать, да? Что ж, это ответ.
— Так точно.
— Вы ненавидите наш корабль?
— Нет. И никогда не ненавидел, — ответил Духир.
— А. Я рада.
— Позвольте мне спросить?
— Пожалуйста.
— Lekle, а вы совсем никакого презрения к кораблю не ощущаете?
— Вам, наверно, интересно, уважаю ли я или презираю Frybar, верно?
— Вовсе нет. Мне вообще незачем раздумывать над подобными вещами.
— Для меня военный корабль и Frybar — одно и то же. Конечно, мой истинный дом — «Телкес», но его больше нет. И поэтому сейчас все корабли — мой дом. Вся моя связь с Империей — через корабли. И потому презирать корабль — для меня все равно что презирать Империю.
— Понимаю.
— И тем не менее, все, что вы можете сказать, — «Я попытаюсь»? — Вонью смотрела на него, как на нашкодившего ребенка.
— Да, — кивнул Духир.
— Я так и думала.
Внезапно из динамиков зазвучал громкий женский голос.
— Внимание, внимание! Поступило сообщение из штаба флота. Оно будет кратким, так что слушайте внимательно. Информация для всех Bosnal из одиннадцатого, двенадцатого, тринадцатого и четырнадцатого Byr Volper.
Духир вслушивался в текст сообщения. Все прочие посетители заведения, включая Вонью, замолчали и насторожили уши.
— Наконец–то принято решение о названии операции, в которой мы будем принимать участие, — эхом разносился женский голос. — Название операции — «Gynkel». Повторяю. Название операции — «Gynkel». В соответствии с традициями Frybar флот будет переименован в Byr Gynkel. На должность Glaharerl Byrer назначена бывшая Roiglaharerl Byrer Volper и командующая тринадцатым флотом «Двойного шипа» Spen Labular Котопони. Штаб тринадцатого флота «Двойного шипа» будет преобразован в штаб нового флота. Подробности касательно нашей задачи и боевые приказы будут сообщены позже, уже из штаб–квартиры флота «Снежного кристалла».
— Byr Gynkel… — Вонью покачала головой. — Капитану это название не понравится.
ГЛАВА 10. Ревущее пространство–время
— Sarerl, разрешение на проход через Сорд от Bei Barker получено, — доложил Ятеш. — Наше окно — тридцать восемь секунд, начиная с 11:06:32 по корабельному времени.
— Принято. Rilbiga, рассчитайте оптимальный курс, — приказала Лафиль.
— Приступаю к расчету курса… готово, — отозвалась Экурьюа.
Вокруг Сорда Барке толпились мириады Flasath. Все эти корабли ожидали своей очереди на отправку в Лакфакалле. Разумеется, множество Flasath шло и от Arosh. Такая оживленность была верным спутником войны. Столица величайшей Империи кипела жизнью и в мирное время, но настоящее оживление царило в ней именно сейчас.
— Движемся к Сорду, прохождение через три минуты, — доложила Экурьюа. — Обратный отсчет начну за тридцать секунд.
Обратный отсчет не заставил себя долго ждать.
— …Четыре. Три. Два. Один. Проход.
И тут же перед ними расстелилась панорама Arosh.
— Установить связь с Glaga Sov.
— Есть, — ответил Ятеш и после паузы добавил: — Связь установлена.
— Добро пожаловать, «Фликов», — на экране появилось лицо Атосрии. — Вы пришли последними. Как ни печально, вас поведут на внешнем управлении.
Оставшийся без работы Арбоф пожал плечами.
Атмосфера на Gahorl установилась расслабленная. Какое–то время их корабль будет управляться дистанционно, с флагмана дивизиона «Шутукова». Иными словами, офицеры мостика были не нужны.
— Внимание, говорит Sarerl, — обратилась Лафиль по внутрикорабельной вещательной сети к экипажу. — Уровень боеготовности — базовый. Всем, кроме вахтенных, разрешается отдыхать.
Корабли первого Sov Deir двигались к Arosh колонной. Конкретной целью их был завод № 7022, где им предстояло остановиться на текущий ремонт.
— Ятеш, оставляю мостик на тебя, — сказала Лафиль.
— Слушаюсь. Я позабочусь о Gahorl.
— Рассчитываем на тебя, — с этими словами Лафиль поднялась со своего кресла.
— Жду не дождусь, — внезапно произнес Джинто.
— Чего именно? — озадаченно спросила Лафиль.
— Банкета.
— А что, планируется банкет? Я ничего не слышала.
— Командир Атосриа обещала, забыла уже? На этот раз вечеринку организует Lyumjhe Febdak.
— А, это? — припомнила Лафиль. Заодно она вспомнила и банкет, устроенный Dreujhe Haider. Лафиль приподняла бровь. — У тебя это вызывает такой восторг?
— Ну… немного, — тут Джинто обратил внимание на многозначительный взгляд Экурьюа, все еще сидевшей в своем кресле.
— Что такое? — Лафиль тоже повернулась к Экурьюа.
— Интересно, — отстраненно произнесла Экурьюа.
— Что интересно? — недоумевающе переспросила Лафиль.
— «Зонд».
Лафиль по–прежнему не понимала.
Джинто принялся объяснять.
— Понимаешь, командир Атосриа организовывала самый первый банкет в истории нашего первого Sov Deir, чтобы приветствовать новых солдат. Мне про это Lowas Экурьюа рассказывала; по ее словам, там было очень уютно.