Приключения Лэндо Калриссиана 1: Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару
Приключения Лэндо Калриссиана 1: Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару читать книгу онлайн
Империя правит в Галактике. Игрок, жулик и аферист Ландо Калриссиан выиг-рывает в сабакк корабль и загадочного дроида и отправляется в систему Рафа в поисках, мистического сокровища, созданного исчезнувшей расой великих строителей.
Но здесь, на Рафа IV, он оказывается вовлечен в сложнейшую интригу местных властей и колдунов с планеты Тунда… Единственным напарником у него оказывается тот самый таинственный дроид, который, похоже, знает, где искать сокровища погибшей цивилизации. Перед Ландо стоит сложнейшая задача — найти сокровища, но при этом уцелеть самому и не забыть про свой торговой интерес…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Там, у корабля, когда он обернулся к маленькому роботу, тот лежал без движения. Единственный красный глаз был тускл. Стрелы торчали из всех щелей маленького тельца. Прозрачная жидкость вытекала из ран и окрашивала красноватую почву в более темный зловещий цвет. Мохс, уже не сгибая тощую спину, подошел к человеку протянул руку ладонью кверху.
— Отдай мне Ключ, самозванец!
Ландо скрипнул зубами. Терять ему было почти нечего, и он был зол — больше всего на себя. Он фыркнул и скрестил руки на груди.
— Ключ! — потребовал Мохс. — Он не твой, он наш! Отдай его мне!
— Не глупи, старик!
К удивлению Калриссиана, на лице древнего отразилось смятение. Он повернулся к соплеменникам, что стояли вокруг них опасным кольцом и пожал плечами. Снова повернулся к Ландо.
— Я повторяю еще раз, ты, мошенник, шарлатан, ты…
— Если так, — сказал капитан, не понимая, что происходит, но предпочитая не терять надежды, — я тоже скажу что-нибудь оскорбительное. Например, что твоя мать пела фальшиво.
Мохс отступил на шаг, пораженный то ли глубиной оскорбления, то ли оборотом, который принимали события. И снова он обернулся к своему народу… и тут-то лежала еще одна загадка. Мохс — с другой планеты. Почему же местные знали его и принимали за лидера? Каким образом вообще была организована ловушка? Тем временем дикари посовещались и пришли к какому-то решению.
— Ты пойдешь с нами, самозванец! — велел Мохс и пошел прочь вдоль ближайшей грани монументальной пирамиды; Ландо остался стоять на месте.
— Пойду, когда ядро Галактики покроется льдом! Уй…
Арбалетный болт просвистел мимо головы Калриссиана, задев ухо, невероятно чувствительное от мороза, отскочил от обшивки «Сокола» и угодил прямиком в седалище изумленного капитана. Итак, они не хотели его убивать; они не могли забрать Ключ без согласия Ландо (хотя Мохс и пытался на Рафа IV), но они могли заставить отдать их драгоценность угрозами или другими способами. И они на этом собаку съели.
Калриссиан потянулся за брошенным бластером в надежде вытащить стрелу и навести немного паники прежде, чем его застрелят. Но не успел дотянуться: десятки стрел воткнулись вокруг оружия низкой огородкой. Идея провалилась с треском. Полсотни аборигенов снова прицелились в грудь Ландо.
— Хорошо, хорошо, убедили, иду! А кто-нибудь догадался вызвать такси?
Через два часа Ландо пожалел, что это была всего лишь шутка. Они проходили милю за милей, перелезали через завалы и руины, брели по осыпающемуся песку и продирались сквозь колючие кустарники. Ноги болели от непривычной нагрузки, и при этом, как бы сильно Калриссиан ни включал обогрев куртки, он все равно замерзал. Наконец, не в силах больше терпеть, он встал столбом.
— Все, ребята. Я вел себя хорошо, но больше не сдвинусь с места. Если хотите получить Ключ, вам придется забрать его с моего трупа. Я больше не пройду и метра.
Безмолвные аборигены обернулись к Мохсу. Тот кивнул. Они выпустили в капитана ураган стрел, которые задевали одежду, швыряли ему в лицо песок и свистели в миллиметрах от его головы. Они умели доказать свою точку зрения, эти ребята. Хорошо бы никого из них не замучила вдруг икота. Ландо настаивал на своем, пока они не начали пускать стрелы в пространство между его ног. Не стоит оно такого риска, решил Калриссиан, дождался, пока они займутся перезарядкой, и снова пошел вперед.
Те штуки, которые он поначалу принял за самострелы, на деле оказались пружинными устройствами с ручками (их он посчитал за концы арбалетной дуги) на шарнирах, которые вылетали вперед и толкали стрелу. Похоже, перезарядка не требовалась после каждого выстрела. Предположительно, где-то внутри пряталось штук шесть стрел. Не слишком мощное оружие, но от сотни таких стрел можно умереть не хуже, чем от бластерного огня. И гораздо болезненнее.
Они шли вперед.
В следующие два часа ничего не изменилось. Ландо не был уверен в точности своего определения времени, а на часы смотреть не рискнул, не желая напоминать своим конвоирам, что у него под курткой скрыты разные интересные предметы, например пятизарядный шокер. В такой обстановке проку от оружия не было, но само его наличие вселяло надежду.
Шаг за шагом. Пейзаж не отличался разнообразием и представлял из себя нечто среднее между пустыней и тундрой. Огромные пространства занимали постройки шару. Песок, песок и песок. Иногда сухая трава. Чистое, но непостижимым образом мрачное небо. Ландо беспокоился за Вуффи-Раа и надеялся, что роботы умирают быстро и безболезненно.
Все время их похода тока что-то напевали, то быстро, то медленно. И, к великому раздражению игрока, ни разу не попали в ритм ходьбы. Он несколько раз спотыкался из-за их пения. Он не знал, как работает мозг тока, но концерт ему не нравился. Они пели на басах, они пели почти на визге, они пели гармонично и в полной какофонии. По ним плакали звукозаписывающие студии. Их репертуар был огромен. И отвратителен.
Переход завершился в роще деревьев, на которых росли кристаллы жизни. К Ландо подошел Мохс.
— Самозванец, слушай меня: запрещено нам отбирать священный Ключ у его носителя, даже если фальшив носитель. Не ведаю, каким образом ты прознал об этом. Также не в наших силах убить того, кто носит Ключ, хоть и уничтожили мы притворного Посланника, что радует нас безмерно.
Так вот оно что! Ландо почему-то думал, что под Носителем Ключа и Посланником подразумевалось одно и то же лицо, то есть он сам. Постарался припомнить точно, что же он говорил Мохсу, но пришел к выводу, что сейчас это не важно. К тому же старик продолжал речь.
— …позволь им сделать самим. Иди за мной!
Калриссиан последовал за ним к дереву. Несколько престарелых тока вручили свое оружие соратникам и приблизились. Вынули откуда-то набедренную повязку. К тому времени, когда Ландо сообразил, что стоило бы оказать сопротивление, было поздно. Его силой усадили на землю и привязали к дереву, связав руки за спиной. Сняли с головы капюшон, расстегнули и грубо сорвали куртку.
— Эй! Не порвите! Вы знаете, сколько она стоит? Слушайте, это уже слишком!
Мохс лично стащил ботинки с ног капитана и бросил за землю рядом с курткой. Тунику и легкую рубашку под ней они тоже сорвали. Мохс вынул нож.
— Да погодите вы! Что ж вы делаете?!
Ландо попытался лягнуть старца, но двое аборигенов навалились на лодыжки и пришпилили их к земле. Он никогда не верил в сильных молчаливых героев и прибег к единственному, что оставалось: завопил. И орал все время, пока древний Певец срезал с него штаны, открывая голую кожу щиплющему морозу.
— Теперь, — удовлетворенно сказал Высший певец, — все видят, что Ключ остается с его носителем.
Что правда, то правда, они вынули Ключ из кармана туники и запихали за грязную серую тряпку, которую намотали вокруг его бедер. Страшный был момент, Ландо застыл тогда, молясь всем богам, чтобы нож не задел маленький шокер, спрятанный за поясом белья.