-->

Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин), Азимов Айзек-- . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин)
Название: Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) читать книгу онлайн

Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) - читать бесплатно онлайн , автор Азимов Айзек

Дэвид Старр, герой романа Айзека Азимова «Дэвид Старр, космический рейнджер», сын погибших родителей, отец которого был лучшим в Научном Совете – высшей организации, руководящей всей галактикой пять тысяч лет спустя от нашего времени. Дэвид только что закончил академию и, благодаря своим способностям, стал самым молодым членом Совета за всю его историю. Высокий, крепкий, со стальными нервами, развитыми мышцами атлета и светлым умом первоклассного ученого, он получает свое первое задание.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он спешил. Больше всего на свете он желал оказаться в ванне.

Наконец, он достиг одного из шлюзов фермы. Худшее было позади, даже пыль, попадавшая в поле, стала вспыхивать реже. Он снял маску и спрятал ее.

фермачи возле шлюза опешили от изумления.

– Черт, это же Вильямс!

– Парень, где ты пропадал?

– Что случилось?

Но следующий вопрос ошеломил и заставил замолчать всех:

– Как ты прошел через бурю?

– Взгляните на его лицо, через какое-то время молчание было нарушено. – Как помидор без кожуры.

Конечно, это было преувеличение, но выглядел Дэвид не лучшим образом: руки и подбородок стали багрового цвета. Его усадили в кресло и послали за Хеннесом.

Минут через десять явился Хеннес. Во взгляде, брошенном на Дэвида, ясно читалась злоба, но не видно было ни намека на удовлетворение, что его работник остался жив.

– Что все это значит, Вильямс? – почти пролаял он.

– Я заблудился, – опустив глаза, холодно ответил Дэвид.

– Вот как это называется? Тебя нет двое суток, а потом появляешься и говоришь, что заблудился?

– Я решил пройтись и зашел слишком далеко.

– Ах, ты захотел подышать воздухом, потому и пропал на две ночи? Ты хочешь, чтобы я этому поверил?

– А что, разве пропал какой-то краулер?

Один из фермачей с неприязнью взглянул на Хеннеса:

– Что ты на него набросился, он же только что из бури.

– Не говори ерунды, – сплюнул Хеннес. – Если бы он попал в бурю, то никогда не вышел бы из нее.

– Я понимаю. Но ты на него взгляни.

Хеннес взглянул. Что тут скажешь?

– Ты что, действительно побывал в буре?

– Увы, похоже на то, – ответил Дэвид.

– Но как ты выбрался?

– Появился некто, – пробормотал Дэвид, – кто называл себя Космическим Рейнджером. Он был в дыму и пламени, пыль не трогала его.

Окружающие затихли. Хеннес с ненавистью взглянул на них:

– А ну вес по местам. Работать!

До ванны Дэвид добрался только через час. Хеннес сопровождал его самолично. Снова и снова, едва они пришли в офис, он расспрашивал Дэвида, стараясь поймать его на противоречиях. Кто такой Космический Рейнджер? Где ты его встретил? Что он сказал? Почему тебе помог? Что за дым и пламя?

– Я гулял, – на все отвечал Дэвид. – Заблудился. Пришел человек, которого звали Космический Рейнджер, и привел меня обратно.

Хеннес сдался. На его место заступил доктор, и Дэвид, наконец, оказался в ванне. Его натерли кремами и напичкали гормонами. Он не смог избежать укола и заснул чуть ли не раньше, чем вытащили иглу.

Дэвид проснулся на чистых простынях в лазарете. Краснота от ожогов спала, они его еще будут беспокоить, понимал Дэвид, но теперь не время переживать.

Да, он был уверен, что узнал тайну отравлений. Недоставало только доказательств – объективных, вещественных и законных.

Дэвид моментально напрягся – кто-то подходил к изголовью. Да что же это такое? Ни минуты покоя… Но это оказался лишь Бенсон. Вид у него был удручающий: пухлые щеки обвисли, волосы в беспорядке, на лице – маска отчаяния. В руках у него было что-то вроде старинного ружья.

– Вильямс, вы не спите? тихо спросил он.

– Видите же, что не сплю, пробурчал Дэвид.

– Они не знают, что я тут, – Бенсон приложил к губам палец. – Мне здесь быть не положено.

– Почему?

– Хеннес подозревает вас в связях с отравителями, говорил об этом Макиану и мне. Сказал, что вы куда-то отправлялись и ничего не в состоянии объяснить, несете только какую-то чушь. Извините. Хотя я вас и защищаю, это может не помочь. Вы в опасности.

– А вы верите Хеннесу?

– Нет, – Бенсон наклонился так близко, что Дэвид почувствовал его дыхание на лице. – Ваша история кажется мне правдивой. Поэтому я и пришел. Что это за существо, в дыму и огне? Это точно не галлюцинация, Вильямс?

– Я его видел наяву, – покачал головой Дэвид.

– Откуда вы знаете, что он – разумен? Вы разговаривали по-английски?

– Он со мной не разговаривал. Но, по-моему, он наделен разумом, – Дэвид мельком взглянул на Бенсона. – Вы думаете, это марсианин?

– А, – губы Бенсона скривились в нелепой улыбке, – вы помните мою теорию. – Да, думаю, что так. Вспоминайте, вспоминайте же! У нас очень мало времени, любая информация сейчас жизненно важна.

– Почему мало времени? – Дэвид приподнялся на локте.

– Вы не знаете, что произошло за время вашего отсутствия. Мы в полном отчаянии, – он продемонстрировал Дэвиду устройство, которое принес с собой. – Знаете, что это?

– Я его уже видел.

– Это устройство для забора образцов. Оно стреляет такими шариками на стальных тросиках. Шарик летит в пшеницу, а через некоторое время он раскрывается и внутрь попадает зерно. Потом он закрывается. Тогда я берусь за тросик и вытаскиваю шарик. Меняя время, через которое он раскрывается, я могу брать пробы на разной глубине.

– Просто и со вкусом, – резюмировал Дэвид. – А здесь он вам зачем?

– Потому что я зашел к вам по дороге на помойку. Это мое единственное оружие для борьбы с отравителями. Пользы от него никакой. Все, я сдаюсь.

– Да что такое стряслось? – Дэвид схватил его за плечо. – Расскажите наконец!

Бенсон вздрогнул.

– Все члены Синдиката получили новые письма от отравителей. Не осталось никаких сомнений, что все это связано с одним и тем же человеком или, точнее, существом.

– И что там написано?

– Не буду вдаваться в детали, – отмахнулся Бенсон. – Суть в том, что они требуют нашей полной сдачи, а в противном случае угрожают тысячекратно усилить свою активность. И я верю, что они на это способны. Так и будет. Земля, Марс, вся Солнечная система в панике.

Он встал.

– Я сказал Макиану и Хеннесу, что ваш Космический Рейнджер – ключ к разгадке, но они мне не поверили. Хеннес, похоже, думает, что я с вами заодно.

Бенсон казался опечаленным.

– И сколько у нас времени, Бенсон?

– Два дня. Нет, это вчера было два дня. Тридцать шесть часов.

Тридцать шесть часов!

Следовало поторопиться. Впрочем, как сказать Бенсон, не ведая о том, сообщил ему недостающие факты.

Глава тринадцатая

Совет начинает действовать

Бенсон ушел минут через десять. Дэвид не смог сообщить ему о марсианах ничего конкретного, так что агроном расстроился вконец.

– Не хочу, чтобы меня здесь застал Хеннес, – стыдливо сказал он, прощаясь. – Мы с ним и так уже повздорили.

– А что Макиан? Он на нашей стороне?

– Не знаю. Похоже, он на все махнул рукой и ни во что не верит. Послушайте, я пойду. Если что-нибудь вспомните или надумаете, дайте мне знать, хорошо?

Он протянул руку. Дэвид осторожно пожал се, и Бенсон удалился.

Дэвид мгновенно соскочил с постели. Последние несколько минут он провел как на иголках Его одежда висела на стуле в другом конце комнаты, а сапоги валялись чуть поодаль. Не мог же он исследовать их в присутствии Бенсона.

Может быть, подумал он скептически, они туда не залезли? Сапоги фермача – больше чем табу. Украсть сапоги – самый страшный грех после кражи краулера в пустыне. Даже когда фермач умирал, то его сжигали прямо в сапогах, не трогая содержимого внутренних карманов.

Дэвид одновременно засунул руки в карманы обоих сапог… Пусто! В одном он держал нож, а в другом – кое-какие мелкие деньги. Вот так вот! Одежду они, конечно, тоже обшарили, но вот сапоги… Он сунул руку в сапог и затаил дыхание. У самой подошвы Дэвид нащупал мягкую полоску. Маска здесь, ее не нашли!

Вообще-то в сапог он ее засунул просто на всякий случай, перед ванной, вовсе не ожидая, что ему вколят снотворное. Что же, в этот раз ему просто повезло, впредь надо быть осмотрительнее.

Он положил маску во внутренний карман сапога и застегнул его. Сапоги блестели и сияли – кто-то их вычистил, вложив в работу всю душу и продемонстрировав свое почти священное отношение к ним – не именно к сапогам Дэвида, а просто к сапогам фермача.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название