Третий берег Стикса (трилогия) (СИ)
Третий берег Стикса (трилогия) (СИ) читать книгу онлайн
Чрезвычайные происшествия в поясе астероидов случаются часто. Капитану исследовательского судна «Улисс» Александру Волкову и раньше не раз приходилось отвоёвывать у равнодушной пустоты людские жизни. Но не было ещё никогда во Внешнем Сообществе, чтобы платой за участие в спасательной экспедиции была казнь. Значит ли это, что капитан Волков вмешался в игру, где ставка выше жизни? Что делать, если могучий противник прижал тебя к берегу Стикса? На другом берегу — смерть… Следуй за героем, любезный читатель, быть может, ему под силу отыскать в разделённом мире третий берег Стикса. Но карты Аида врут, ступай с оглядкой…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Служебный канал грависвязи № ARK-00017.
Срочно. Конфиденциально.
Куратору сектора Семёнову Р. А.
от командира исследовательского судна «Улисс» Волкова А. С.
Докладная записка.
Ещё раз довожу до вашего сведения, что в результате аварии возможны многочисленные жертвы. Согласно Декларации прав граждан Сообщества, жизнь человека — наивысший приоритет. Не считаю возможным прервать спасательную операцию.
Командир исследовательского судна «Улисс» Волков А. С.
Личный канал грависвязи № XXX–XXXXX.
Срочно. Конфиденциально.
Улиссу
от Лаэрта.
Тема: Троянская заварушка.
Сынок!
Боги да помогут тебе. Я навожу справки.
Лаэрт.
Служебный канал грависвязи № ARK-00017.
Срочно. Конфиденциально.
Командиру исследовательского судна «Улисс» Волкову А. С.
от куратора сектора Семёнова Р. А.
Пояснения к приказу.
Декларация прав граждан Внешнего Сообщества не распространяется на граждан Земли. Повторяю приказ: следовать на базу, спасательную операцию прекратить. В случае неповиновения вынужден буду объявить вас вне закона и принять меры к уничтожению вашего корабля.
Куратор сектора Семёнов Р. А.
Служебный канал грависвязи № ARK-00017.
Срочно. Конфиденциально.
Куратору сектора Семёнову Р. А.
от командира исследовательского судна «Улисс» Волкова А. С.
Пояснения к докладной записке.
Относительно Декларации прав граждан Внешнего Сообщества могу сообщить, что люди везде и всегда остаются людьми.
Относительно угрозы уничтожения исследовательского судна «Улисс» отвечаю: попробуйте только.
Относительно угрозы объявить меня вне закона могу сказать одно: катитесь ко всем чертям.
Командир исследовательского судна «Улисс» Волков А. С.
Личный канал грависвязи № XXX–XXXXX.
Срочно. Конфиденциально.
Улиссу
от Лаэрта.
Тема: Троянская заварушка.
Сынок!
Связи с Троей нет, должно быть, боги отвернулись от Тиндарея. На Итаке паника, ты разворошил осиное гнездо. Держись, сынок, я обращаю молитву к богам. Надеюсь, та, которую мы будем называть Еленой, жива? Или ты выразился фигурально?
Лаэрт.
Служебный канал грависвязи № OLY-00001.
Срочно. Открытый циркуляр.
Всем кораблям Внешнего Сообщества
от Центра управления полётами.
Постановление.
Командир исследовательского судна «Улисс» Волков А. С. объявляется вне закона, исследовательское судно «Улисс», приписанное к порту Аркадия, Марс, подлежит уничтожению любыми доступными средствами немедленно по мере обнаружения.
Центр управления полётами.
Личный канал грависвязи № XXX–XXXXX.
Срочно. Конфиденциально.
Лаэрту
от Улисса.
Тема: Троянская заварушка.
Старик!
Чёрт с ней, со связью, перебьюсь. Разберусь на месте. Однако помощь богов не помешает. Передавай привет осам Итаки. Елена жива. Выражаясь фигурально, у неё очень неплохая фигурка, но характер…
Улисс.
Отправив последнее письмо, Волков глянул на девушку, названную в письме из соображений безопасности Еленой Прекрасной. Что он думал при этом — неизвестно, но пульт управления оставался без внимания капитана корабля не меньше пяти минут. Капитан вполне мог позволить себе такую вольность: во-первых, мисс Уокер крепко спала, во-вторых, корабль не требовал особо пристального внимания, и без того было известно: «Улисс» идёт прямым курсом к Земле, постоянно увеличивая скорость.
Глава третья
— Ещё ты дремлешь, друг прелестный? Пора, красавица, проснись! — услышала сквозь сон Эйрис.
— Арина? — пробормотала она, потом сообразила, что вряд ли Арина станет говорить голосом капитана Грифа. Но поговорка, которой электронная камеристка сопровождала пробуждение мисс Уокер с незапамятных времён, не могла быть известна навигатору. Значит, всё это только сон.
— Ещё пять минут, — томно шепнула она, не поняв, с кем разговаривает.
— Открой сомкнуты негой взоры навстречу северной Авроры, — услышала она. Да нет, на сон не похоже. Любимая поговорка прабабушки, но произнесена мужским голосом и звучит как-то не так. Вроде бы сказано то же, но слова цепляются друг за друга… Непривычные слова, хоть и вполне понятные. А голос…
— Звездою севера явись!
«Ага, это же Волков! — поняла Эйрис и открыла глаза. — Откуда только ему известна прабабушкина поговорка? Небось, болтал с Ариной, пока я здесь дрыхла. Шпионил. Усыпил меня, значит, пообещал научить говорить по-русски, а сам — шасть… Ой! Что это за слово такое — шасть?»
— Что это такое — шасть? — громко спросила не совсем пробудившаяся девушка, тараща заспанные глаза на экран монитора, на котором тоже всякие слова непонятные: тангаж, крен, рыскание…
— Это значит, — сказал за спиной Волков, — что кто-то переместился тайком, предательски. Никто не ожидал, а он притаился, и шасть…
«Как-то непривычно звучит, но всё понятно: притаился, переместился. Это и есть русский? Невелика премудрость», — подумала девушка и сказала саркастически, усаживаясь — ага, ремни уже отстегнул! — в кресле:
— Вот именно, предательски. Этот «кто-то» усыпил меня предательски и затем переместился тайком в мою спальню. Шасть туда, и давай болтать с Ариной, косточки мне перемывать!
«Боже, что я говорю? Почему косточки? Почему перемывать? Впрочем, суть ясна, и он всё понял, кажется — вон как потупился, болезный. Ну вот, ещё одно слово — болезный. Это какой? Которого жаль? Но мне вовсе и не жаль этого предателя!»
— Ну что вы, Эйри… — с величайшим смущением отозвался господин Волков. — Зачем бы мне шастать по вашей спальне?
— Где же ещё вы могли болтать с Ариной? — прокурорским тоном поинтересовалась уже растерявшая часть негодования девушка. Потом добавила, выбираясь из кресла:
— О! Меня укутали в одеяло! Тоже скажете — не вы?
— Нет, вот это уж я сделал. Вы сказали, что дует по ногам, и я решил…
«Какой милый! Зачем только смущаться так. Должно быть, притворно. Обманщик».
— …но в спальню к вам я, естественно, не заглядывал, не до того было. А кто такая Арина?
— Моя электронная камеристка, — ответила Эйрис, внимательно следя за выражением лица этого притворщика. — Только ей известна поговорка моей прабабушки, той самой, у которой русские корни. Её тоже звали Ариной.
— Какая поговорка?
— Прекратите изворачиваться! — осадила зарвавшегося вруна возмущённая мисс Уокер. — Вот эта, которой вы меня разбудили: Ещё ты дремлешь, друг прелестный… — и дальше там ещё трата-та-та-проснись. Что… что тут смешного?
И Александр ответил, всё ещё посмеиваясь:
— Но это же стихи моего тёзки, Александра Сергеевича, вы разве не знаете?
— Откуда бы мне знать какого-то вашего тёзку?
— Действительно, откуда бы? Тем более что фамилия его — Пушкин.
— Ну и что? Врёте вы всё, просто признаться не хотите, что шпионили.
— Знаете что, Эйрис!.. — заявил Волков.
«Ага! Похоже, начал терять терпение!» — отметила про себя ехидная девушка.