Небесный суд
Небесный суд читать книгу онлайн
Викторианская Англия?
Не совсем.
На престоле и вправду сидит великая королева, а над Британской империей никогда не заходит солнце — но уютные особняки Лондона соседствуют с небоскребами, над улицами парят аэростаты, людям прислуживают механические слуги, кареты движутся на паровом ходу, а наука и магия имеют равные права.
Здесь судьба человека определена от рождения.
Нищая сирота Молли Темплар прекрасно понимает, что ей предстоит пополнить ряды «ночных бабочек» столицы…
Племянник и воспитанник богатого коммерсанта Оливер Брукс с детства готовится вступить в процветающее дело для дядюшки…
Но внезапно жизнь Молли и Оливера резко меняется. Они встречаются в час грозной опасности — и вынуждены поддерживать друг друга перед лицом верной гибели.
По следам их идут безжалостные наемные убийцы, планомерно уничтожающие всех их близких и знакомых.
В чем же виноваты юноша и девушка, никому не причинившие зла? Кто заказал их? И главное — за что?
Молли и Оливер понимают: разгадку предстоит искать в их происхождении, которое пока что остается тайной для них обоих, — и в магических способностях, которые постепенно в них пробуждаются…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это подземный город? Где я? Где мои друзья? — спросила девушка.
— Мы полагаем, что они мертвы, мягкотелая Молли, — ответил паровик. — Был взрыв, мощный взрыв, большая часть шахты обрушилась. Однако враг охранял пневматические линии — мы выжили потому, что находились в служебном туннеле.
— Мы? — Молли оглянулась по сторонам.
Кроме нее и паровика рядом никого не было. А где тогда остальные? Мертвы? Никльби и коммодор Блэк, воин из Механсии и его странный друг, даже ее смертный враг из Квотершифта. Нет, только не это. И тут Молли вспомнила, что перед тем, как она потеряла сознание, рыцарь-паровик бросился грудью на стеклянную бомбу, которую кто-то швырнул в них. Прогремел взрыв, земля под нею разверзлась, и она рухнула вниз, а вслед на ней устремилась лавина камней. А потом ничего. Ее друзья наверняка погибли. Она вновь осталась одна. Все, кто были готовы защитить ее, мертвы. Неудивительно, что родная мать в свое время подбросила ее на ступени Сан-Гейта. Не иначе, как у бедной женщины было предчувствие, какая судьба ожидает ее, оставь она у себя проклятое дитя.
Молли проплакала несколько часов подряд, прежде чем почувствовала, как паровик поправил порванную ткань, которой было накрыто ее тело.
— Молли, — произнес паровик. — Мягкотелая Молли, неужели ты не узнаешь нас?
Слезы обжигали больную щеку, та саднила и горела, словно опаленная огнем.
— Мы с вами уже встречались?
— Мы даже не предполагали, что судьба вновь сведет нас вместе, мягкотелая Молли. После Гримхоупа, в ремонтной мастерской.
— Ремонтной… — Молли пригляделась к паровику. Знакомые кривобокие формы, знакомый тембр голосового аппарата. Нет, они действительно встречались. Вот только при каких обстоятельствах?
— Все крайне просто, мягкотелая Молли. Гексмашина подошла к нам и показала, как соединить наши тела. Сильверу Уанстэку было все равно, он и без того был ходячим святотатством. Слоукогс поначалу отказался, не желая жить в таком виде, пока девушка с картины не открыла ему зрительную плату. Показала пути, по каким пойдет мир, если мы не соединимся. Показала то, что произойдет с тобой, мягкотелая Молли.
— Круг всемилостивый! — воскликнула Молли и протянула руку, чтобы потрогать теплый бок паровика. — Слоукогс, Сильвер Уанстэк, ты починил себя.
— Мы соединены, Молли мягкотелая, сплавлены воедино волею Гексмашины. Мы нарушили законы Паро-Лоа, мы поглотили собственную плоть, но Гексмашина — сущность высшего порядка, и, если нужно, мы бы вновь поступили точно так же. Сделали бы это снова, чтобы спасти тебя, Молли.
— Я бы не стала требовать от вас такой жертвы, — сказала девушка.
— Знаем. — Покореженный паровик вновь впрягся в носилки. — Именно поэтому мы и должны это сделать.
На Молли накатила волна благодарности к старым разбитым паровикам. Подумать только, ради нее они приняли такие страдания.
— Во имя Круга, спасибо вам…
— Сильвер Слоустэк. Мы оба лишились наших настоящих имен, выбрав себе это в качестве общего имени.
— Слоустэк, и куда нам теперь? Шакалия стала жертвой вторжения, подземный город пал под ударами все того же зла. Для нас с тобой нигде нет безопасного места. Если они почувствуют, что я все еще жива, то тотчас бросятся за мной в погоню.
— Они приближается, мягкотелая Молли. Океанская лава больше не согревает ее, и она поднимается вверх, навстречу нам. Мы в свою очередь должны попробовать спуститься вниз, чтобы встретиться с ней. Я, Молли, говорю про Гексмашину. Ей нужен оператор. Ей нужна ты!
За стенами дворца звуки стрельбы раздавались лишь время от времени. По всему городу по-прежнему полыхали пожары, однако большая их часть вспыхнула в результате внезапного нападения предыдущей ночью — вышли из строя станции кристаллосвязи, где-то в окно полицейского участка бросили гранату, взяты штурмом казармы шестого пехотного полка и конной гвардии.
Для принца Алфея было вновинку просто так стоять на балконе и смотреть на город. Просто удивительно, но никто не закидывал его с улицы гнилыми фруктами или камнями. Внизу на площади бесчисленные ряды людей стояли на коленях лицом к дворцу, из тысяч глоток вырывался странный гул. Накануне ночью пошел снег, и на собравшуюся на площади толпу с небес падали снежные хлопья. В Миддлстиле привыкли к туману, стелющемуся вокруг фабрик, и мерзким миазмам промышленных предприятий, но чтобы в разгар лета… выпал снег?!
На балкон вышел Бонфайр и через плечо капитана Флейра посмотрел вниз на людские толпы.
— Нет, человеку в этом городе не дадут поспать! Кто они такие? И почему гудят? Что это? Какая-нибудь карлистская мантра?
— Они читают ее вот уже примерно час, — ответил принц. — Первые начали собираться здесь еще утром — до того, как квотершифтские силы начали закрывать церкви. Люди плакали, взывали о помощи, они умоляли у ворот казарм Особой Гвардии, чтобы те вышли к ним.
Бонфайр указал на повозку с облаченными в пурпурные одежды телами, что стояла у ворот. Удивительно, что в Шакалии еще остались уорлдсингеры, полагавшие, что торки на шеях гвардейцев исправны.
— Пусть обратятся за помощью к ордену. Посмотрим, смогут ли хваленые волшебники без помощи гвардейцев дать отпор агрессору.
— Они обращаются с молитвой не к вам, — сказал принц. — А ко мне.
— К вам? — усмехнулся Бонфайр.
— Это древняя легенда, — пояснил капитан Флейр. — О спящих королях. Когда Шакалии угрожает опасность, первые короли должны проснуться и восстать из подземных холмов Элморгана.
Бонфайр от души расхохотался, так что по щекам покатились слезы.
— Этот щенок? Этот щенок должен спасших? Ну, вы скажете!
Он протянул руку и выпустил в толпу залп голубого огня.
— Молитесь громче, грязные хэмблины. Я плохо вас слышу.
Флейр ударил его по руке.
— Довольно, Бонфайр.
— А вам-то что? Пусть немного попляшут до того, как мы уйдем из этой чертовой тюрьмы.
В одном конце площади появилась колонна уравненных. Их металлические плечи покрывал тонкий слой снега. Подойдя маршевым шагом к толпе, они окружили собравшихся на площади людей, взяли их в кольцо и железными кулаками принялись избивать до смерти тех, кто пытался вырваться из оцепления. К центру площади подтянули подводы, груженные тяжелыми деревянными ящиками. Облаченные в синюю форму солдаты Содружества Общей Доли принялись разгружать их на освободившемся пространстве.
На одной из повозок стоял квотершифтский офицер, а рядом с ним уорлдсингер из Содружества Общей Доли — по всей видимости для того, чтобы усилить его голос, разносившийся по всей площади.
— Приказом Первого Комитета Содружества Общей Доли Шакалии любые собрания от трех человек и более, на которые не получено предварительное разрешение комитета, будут рассматриваться как проявления контрреволюционной деятельности. Далее, приказом Первого Комитета Содружества Общей Доли Шакалии карлистская философия рассматривается как антикоммьюнистская деятельность и отныне находится под запретом. Наказанием за нарушение любого из этих двух приказов народного комитета является отлучение от общего дела и лишение гражданства.
Люди, оказавшиеся в оцеплении уравненных солдат, закричали от страха и возмущения, однако самых шумных вскоре утихомирили при помощи прикладов и рукояток сабель. Большинство в свое время начитались дешевых бульварных газетенок о том, что творилось после революции по ту сторону границы с Квотершифтом, и потому сразу поняло, что стоит за эвфемизмом, который был в ходу у карлистов, когда те пачками пропускали приверженцев старого режима через Гидеонов Воротник. Отлучение от общего дела и лишение гражданства.
На глазах у Бонфайра солдаты возвели в центре площади огромную машину по переработке человеческого сырья.
— Как, по-вашему, разрешат нам спуститься вниз, чтобы посмотреть поближе?
— Но ведь это же шакалийцы, — произнес принц Алфей. — Это наши люди.
— Мы теперь твои люди, щенок. Они — презренные хэмблины. Я мог бы спуститься вниз и велеть им, чтобы они закидали тебя бутылками с джином. Глядишь, у тебя и улучшится память.