-->

По имени Шерлок. Книга 1 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По имени Шерлок. Книга 1 (СИ), Шевцова Светлана-- . Жанр: Киберпанк / Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
По имени Шерлок. Книга 1 (СИ)
Название: По имени Шерлок. Книга 1 (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 190
Читать онлайн

По имени Шерлок. Книга 1 (СИ) читать книгу онлайн

По имени Шерлок. Книга 1 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Шевцова Светлана

Мог ли представить главный герой, чем обернется для него участие в конкурсе виртуальных миров? Полные опасностей улицы ночного города, мистические культы, загадочные ритуальные убийства, поиски пропавших родителей - нет ничего, с чем бы не смог справиться человек, вооруженный интеллектом, наблюдательностью и интуицией. Но не стоит забывать и об опасностях, подстерегающих в реальном мире. Кто-то очень не хочет, чтобы наш герой победил. По велению долга, или все же есть личные причины?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Хорошо, тогда скажите мне, гхм... бабушка, раз вы все знаете, а зачем я вообще вас искал? - ну а что? Я, на самом деле, все еще сомневался, пускай подтвердит свою, так сказать, квалификацию.

- А искал ты меня, милок... на беду себе искал, ой на бедууу... Точно на беду, если так и дальше шутить мы с тобой тут будем. Ты смотри, я ведь могу на этот вопрос ответить, а на другой вдруг потом не смогу, а?

- Ладно, вы правы. Допустим, я вам верю. Тогда скажите, может ли человек умереть от старости в один день? Молодая девушка, которая с утра была молодой красавицей, на следующее утро найдена глубокой старухой. Как такое может быть? Кто это мог сделать?

- Кто-то смог. Кто-то очень сильный, кто-то очень знающий... - старуха вдруг закатила глаза и заговорила напевно, как будто рассказывала страшную сказку. - Спят они мертвым сном, тысячелетним, сейчас лишь тень того, былого... Глубоко погрузились, и мы лишь мимолетные тени в их долгом кошмаре... Балансируют на зыбкой границе живого и мертвого, могут черпать и пить из двух миров... Жертва! Жертва связывает нитью, помогает украсть кусочек могущества! Нет сил проснуться и наказать вора, слишком долог сон... Сильная! Она сильная, она сможет! А что исчезает у одного, всегда может найтись у другого...

Старуха вдруг захрипела, и повалилась на бок, на заснеженное крыльцо, выронив из рук трубку. Я еле успел подхватить ее, и уж было собрался звать на помощь, решив, что женщина намеревается умереть прямо у меня на руках, как вдруг она сказала четким и ясным голосом:

- В опасное дело ты лезешь, мальчик. Потеряешь голову, новая не отрастёт.

Высвободившись из моих рук, старая женщина подняла свою трубку, раскурила ее, и снова невозмутимо уставилась в пространство, выпуская клубы вонючего дыма.

- Эй, погодите, вы же не ответили! Кто это мог сделать и как?

- Я ответила на все твои вопросы, милок. Даже на те, которых ты не задавал. А если уж у тебя не хватает ума понять мои ответы, то кто тебе поможет, как ни ты сам? Уходи!

Хлопки крыльев над головой и громкое карканье заставили меня на секунду обернуться. Повернувшись обратно, я уже почти не удивился, увидев пустое крыльцо, покрытое толстым слоем нетронутого, девственно белого снега.

Когда я очнулся, то обнаружил себя стоящим перед входом в полицейский участок. Как я сюда попал - я так и не смог вспомнить, вся дорога полностью улетучилась из памяти. Вот чертова старуха, я почти не сомневался, что это ее проделки!

Детектива я застал в растрепанных чувствах. Когда меня провели в его кабинет, тот лишь на секунду, едва заметно приподнял брови, увидев мой наряд. Однако мгновенно меня узнал, чем, признаться, даже немного разочаровал. Видимо у него, в силу профессии, была очень хорошо развита наблюдательность.

- Что за маскарад? - спросил он, как только сопровождавший меня полицейский вышел.

Я рассказал о событиях сегодняшнего утра, о том, как ездил на Греннисмит за информацией и о своей встрече с престарелой пророчицей. Если во время рассказа о мисс Вольфиш детектив лишь машинально кивал головой, то на моменте, когда я стал описывать момент встречи и разговор со старухой, он заметно оживился:

- Сразу узнала, говоришь? Интерееесно... Значит, жертва помогает украсть кусочек могущества? Именно украсть, она так и сказала? Что исчезает у одного, может найтись у другого...

- Детектив, вы что-то понимаете? О чем это? Что она имела в виду?

- Пока нет, Шерлок, пока нет... Но из ее слов я понял одно - кто-то смог сделать это, и все жертвы, все убитые девушки - это как раз и была та жертва, которая помогла украсть кусочек могущества, которое было нужно для того, что сделали с Молли. Но остается вопрос - зачем?

- А что говорит Эплтон, он же признался?

- Да Эплтон тут не при чем, - детектив поморщился. - То есть он, конечно, виновен, но боюсь, что сам он не более чем инструмент, которым просто попользовались какое-то время и выбросили. Нет, смерть Молли была нужна кому-то другому... Причем не просто смерть, а именно такая смерть, от старости. Я чувствую, что ключ именно в этом. Поймем, для чего это нужно, тогда и проще будет разобраться - кому.

- Так, а что с Эплтоном, с чего вдруг он признался?

- А вот тут, мой юный Шерлок, такие же чудеса, как и у тебя. К мистеру Эплтону пришла, якобы, его дочь. Полисмен, который ее пропустил, объяснить не может, по какой причине он нарушил приказ никого не впускать в помещение для задержанных. Более того, описать ее он тоже не может. И, похоже, вообще не помнит, как она выглядела. Она спокойно прошла мимо нескольких констеблей, и ни у кого, ни на минуту не возникло мысли, что молодая женщина там находиться никак не должна. Ей открыли камеру, она вошла туда и несколько минут наедине разговаривала с Эплтоном. Спустя десять минут после ее ухода, он заявил, что готов признаться в убийствах!

- А она действительно его дочь?

- Да конечно, нет! У Эплтона нет никакой дочери, он никогда не был женат. Но самое интересное, что он просто-таки рвался давать показания, исписал мне тут целую пачку бумаги. Расписал все, до мельчайших подробностей - как знакомился, куда возил, как душил...

- А зачем он это делал, сказал?

- Да. Дескать, принесли ему, как коллекционеру древностей, старые бумаги, в которых описывались ритуалы получения могущества Темных Богов. Он их изучил, и вот... Решил попробовать.

- А Молли?

- Молли была, как он сказал...- распахнувшаяся дверь прервала детектива на половине фразы.

- Детектив! Эплтон! - вдруг я ощутил то самое состояние, которое называют иногда "воспоминанием о настоящем", иначе - дежавю. Я моргнул, однако, стоящий в дверях констебль никуда не исчез. - Эплтон! Он повесился!

Глава 17.

Да что за черт?! А хотя, вполне логичный исход... Взял всю вину на себя, а потом покончил жизнь самоубийством, чтобы при дальнейшем расследовании не вывести на сообщника. Ловко. Вот только никакое это не самоубийство, а самое настоящее убийство, готов спорить на что угодно!

- Констебль, он оставил записку? - это первое, что мне пришло в голову. Полицейский промолчал и лишь вопросительно взглянул на детектива. После утвердительного кивка того, я получил ответ:

- Да. Он попросил бумагу и карандаш, сказал, что хочет дополнить свои показания и через полчаса закончит. А когда я вернулся, он уже висел на окне...

- А позвольте узнать, как это он умудрился повеситься? Вы что, оставили задержанному ремень или шнурки? - детектив, явно не в силах справиться с эмоциями, повысил голос почти до крика.

- Никак нет, сэр! Как можно... Он повесился на брюках.

- Что?

- Да, сэр. Он снял брюки, завязал штанины на оконной решетке и так повесился.

- Всемилостивый Господь! Это просто уму непостижимо...- детектив повернулся ко мне. - Значит так, ты сейчас возвращайся в приют, тут тебе пока нечего делать. Занимайся своими делами. Если вдруг будешь нужен, я заеду к Эмили. Хорошо?

- Да, сэр, - тут я вспомнил об адвокате. - Детектив Марч, у меня есть одна просьба, боюсь, мне не справиться без вашей помощи...

- Давай, только быстрее.

- Мне нужно отыскать адвоката моего дяди, мистера Джобсона. Вы можете помочь?

- Думаю, это достаточно просто сделать. Пойдем, я проведу тебя в архив, нам как раз по дороге.

Архивом в участке служила крохотная комнатка без окон, уставленная картотечными шкафами, которые тянулись до самого потолка. Заведовал архивом сухонький старичок в пенсне, с удивительно яркими голубыми глазами и порывистыми, молодыми движениями. Он вскочил нам навстречу с такой радостью и энтузиазмом, как будто встречал лучших друзей после долгой разлуки.

- Детектив! Неужели вы наконец заглянули к нам! А то все по полям, по лесам скачете. Неужели вы наконец доделали отчет по статистике карманных краж на вашем участке за прошлый год?

- Мистер Лексиди, сейчас не до этого, - детектив поморщился. - Я доделаю отчет, я обещаю. Я прошу вас, помогите этому... этой девушке найти знакомого ее дяди, она сейчас все расскажет.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название