-->

Пришельцы в Калмыкии 3. (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пришельцы в Калмыкии 3. (СИ), Мендяев Пюрвя Николаевич-- . Жанр: Историческое фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пришельцы в Калмыкии 3. (СИ)
Название: Пришельцы в Калмыкии 3. (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 190
Читать онлайн

Пришельцы в Калмыкии 3. (СИ) читать книгу онлайн

Пришельцы в Калмыкии 3. (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мендяев Пюрвя Николаевич

продолжение сказки...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

После завершения сих магических действий мы немного поспали, и рано утром отправились к заброшенному трактиру. Добравшись до места мы долго изучали подходы к дому, стараясь определить не ждет ли нас засада. Но ничего подозрительного нами обнаружено не было и мы все же отправились в дом. Здесь мы нашли нашего друга, который ужасно обрадовался своим старым друзьям волхвам. Мы ему показали грамоту князя и пояснили, что монголы отправились по просьбе князя в степи свои к китайскому императору на доклад. После короткой беседы мы отправились в дальнейший путь. Когда совсем рассвело, мы уже были далеко от заброшенного трактира. Путь впереди был свободен. Погода прекрасная. Но тут неожиданно возникла новая проблема. Панкрат вдруг выхватил меч и, направив его на нас, воскликнул:

- Братья! Темно было во время нашей сегодняшней встречи в заброшенном трактире. Так что я не рассмотрел вас, как следует. А сейчас вижу, что с вами произошло нечто странное. Это либо злое  колдовство! И вы под его воздействием изменились коренным образом. Или же вы не братья волхвы на самом деле, а какие-то злые люди, что претворяетесь ими.

- Что случилось? Чем тебе наш вид не хорош? – спросил я, не понимая, что так сильно насторожило молодого человека.

- А разве это не ясно. Вы были двумя старцами, а теперь вы больше похожи на молодых людей. Это раз. Потом. Вы были плохими наездниками, а сейчас вы правите лошадьми лучше меня. Это два. Вы ведете себя совсем иначе, чем прежде. Всё у вас теперь иное, не такое, как прежде! Так что признавайтесь мне кто вы такие! – воскликнул разъяренный Панкрат.

- Ты совсем обнаглел. Как ты смеешь благодатные изменения, произошедшие с нами называть злым колдовством? Пойми своим тупым умишком. Это божья благодать. Это помощь господня князю нашему. Тот, кто ему верен больше всех людей, тот сразу молодеет и становится воином изрядным, после того, как его князь сделал ближним своим человеком.  Ты и так молод был, но и на тебя божья благодать излилась щедрой рекой. Если бы не это благословение, то ты бы сейчас уже на погосте лежал. Разве не так? Или ты тоже изменил князю, как воевода Куницын, что требовал убить княгиню? – воскликнул Хар-Гаря.

- Я верный князю ближний человек. С князем божья благодать и благословение!  - быстро ответил Панкрат.

- А раз так, то говори осторожней. И смотри мне. Я чуть было не усомнился в тебе – сказал зло Эрдни. – Больше так не ошибайся. И вообще. Какое-то твое собачье дело, как мы теперь выглядим? Ты же знаешь, что мы волхвы. Знаешь, что мы тайным знанием владеем. Так прими это и успокойся.

- А чем вы докажете, что вы именно люди князя, а не враги наши? – спросил Панкрат, с недоверием взирая на нас.

- А почему мы тебе что-то доказывать должны? Мы же тебе грамоту князя передали. В ней сказано было нас во всем слушать – возразил я.

- Я вас ждал друзей моих вчера вечером. Этих моих друзей и спасителей я и должен был вести к северному морю. Но вчера вечером они не пришли ко мне. Пришлось мне ночь провести одному в заброшенном трактире. Ночь эта была длинной. За эту ночь могли враги моих друзей настоящих калмыков убить, и забрать у них грамотку. Прочитали её и поняли. В грамотке то не указано, кого именно мне нужно будет сопроводить до северного моря и с какой целью. Вот и захотелось врагам подослать шпионов ко мне вместо моих друзей, для того чтобы всё у меня выведать. Чтобы я показал им тайных друзей князя. Но тут была проблема. Басурман то среди шпионов нет у вас, вот тогда и решили ваши господа заменить моих друзей вами, мол, вы братья волхвы. Всё сходится. Враг вы наши – воскликнул Панкрат.

- Перелечили мы тебя. У тебя не только раны затянулись, но и мозги развились просто ужас – сказал с досадой Эрдни. - Хорошо. Проверь нас. Задай вопрос, и мы ответим тебе, и ты убедишься в том, что мы слуги князя и твои друзья.

- Я не знаю, какой вопрос вам задать – ответил Панкрат.

- Тогда смотри – сказал Эрдни, голосом Хар-Гаря и невероятно быстро пустил стрелу из своего лука. Стрела унеслась ввысь. А вскоре прямо перед ногами коня Панкрата на землю упала пробитая насквозь стрелой птица. К ноге её была привязана стрела.

- Ловко ты стрелять умеешь – сказал удивленный Панкрат.

- А разве не так же я подстрелил птицу, что несла письмо к хозяину трактира, из которого нам пришлось с боем прорываться? – спросил Хар-Гаря. – Помнишь, как я пинком отправил в полет того громадного трактирщика и как быстро от меня убегали его слуги?

- Помню, великий воин. Так значит, вы можете в разных образах к людям являться? – спросил страшно удивленный Панкрат.

- Можем – признался Эрдни. – Но давай сейчас сначала, посмотрим, что в письме, а позднее поговорим обо всем остальном.

Панкрат спрыгнул с коня и сорвал письмо с ноги птицы. Раскрыл его и прочитал вслух:

- Кондрату. Из крепости в сторону северного моря отправились двое басурман и воин князя Панкрат. Невероятно опасные люди. Убить их любой ценой. Симон.

- Вот видишь. Нас уже ищут. И не просто ищут. Они знают, куда мы идем, и поэтому постараются перекрыть нам все дороги. А ты хотел, чтобы мы своими басурманскими физиономиями здесь светили. Нет. Изменили мы свой вид. И правильно сделали – сказал Эрдни.

- А как мне вас отличать от чужих людей, если вы друг опять обличье поменяете? – спросил Панкрат.

- Вот таким образом мы тебе пальцами знак покажем – ответил Эрдни голосом Хар-Гаря и показал некую комбинацию из пальцев. – Запомнил?

- Да – ответил успокоенный Панкрат.

Несколько часов мы ехали после этого трудного разговора по лесным дорогам в полной тишине. И вот, наконец, мы оказались на развилке дорог.  Тут Панкрат указал рукой на дорогу, которая вела к северному морю.

- Тогда поехали с богом – приказал Хар-Гаря. – Враги будут ждать басурман. Мы спокойно проскочим. А там видно будет.

- Хорошо, если мы так спешим, то давайте поедем – ответил Панкрат, оглядываясь по сторонам.

- А если бы не спешили? – спросил я.

- Дело одно у меня осталось недоделанным. Долг хотелось бы мне получить. Помните друга моего, предавшего меня, того у которого мы в трактире в засаду попали? Трактирщика, что всадил мне кинжал в грудь. Задолжал он мне, надо бы ему рассчитаться со мною. Дорога предстоит нам тяжелая. Мало ли что может с нами случиться по дороге. Хотелось бы, взыскав долг, в путь отправиться мне  – ответил Панкрат.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название