Проклятая связь (ЛП)
Проклятая связь (ЛП) читать книгу онлайн
Лили Паркер новенькая в школе для девочек Св.Софии, но она уже знает, что магия может быть как лучшим другом, так и ... злейшим врагом. Говорят, что абсолютная власть развращает. Оказывается, даже немного магии может стать толчком к темной стороне. Именно поэтому Лили необходимо узнать, как управлять своими недавно обнаруженными и не поддающимися объяснению способностями, и при этом избегать высокородных снобов, которые думают, что управляют школой. А также присматривать за симпатичным студентом-второкурсником, скрывающим, что он оборотень, и бороться за справедливое дело с лучшей подругой Скаут, очищая ночные клубы Чикаго от разной нечестии и испорченных пользователей магии, называющих себя Жнецами.Лили приглашает на личную встречу Себастьян. Страстный, влиятельный, он предлагает помочь совладать с магией, которая течет в ее крови, способом, который никто больше не знает. Но он Жнец, и Лили мучают сомнения. Скоро она узнаем, что грань между добром и злом не всегда столь очевидна...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ничего я такого не делаю для Кэти и Смита. Погоди… а что такое на побегушках?
- Я думаю, это когда ты выполняешь приказы когда им только нужно.
Она скорчила рожицу.
- Ну, тогда думаю, да. Один за всех и все за одного, и все такое, - ее телефон издал сигнал, и Скаут снова достала его из сумки.
- Даниель в пути. Должен появиться через пятнадцать минут.
- Так мы снова разбиваем лагерь в подвале?
Она выдохнула, затем скрестила ноги и села на каменный пол. – Думаю, ты не захватила с собой карты?
Оценка Даниеля была немного неверной. У него заняло двадцать минут, чтобы добраться до нас. Он вышел через дверь в подвалы, задыхаясь, будто бежал по тоннелям.
- Простите. Добрался быстро, как смог, - он положил руки на бедра. На нем были джинсы и футболка темно-оранжевого цвета под тонким пиджаком. Он оглядел коридор. – Вы убрали беспорядок.
- Точнехонькоооо.
- На сколько? Я имею ввиду, на сколько далеко они пробрались в здание?
Скаут показала ему куда вел след.
- Они зашли не далеко, - подытожила она. – Хотя я не совсем уверена почему.
Даниель нахмурился, затем прошел в конец коридора и обратно.
– Вначале девочки, теперь крысы и, возможно, девочки, - сказал он. – Они продолжают возвращаться в Св. Софию. Но почему?
- По той же причине, по которой они схватили Скаут? – предположила я. – Они хотят ее Гримуар?
Казалось, он обдумывал это с минуту, затем кивнул.
- Лучшая теория, которая у нас есть сейчас. Предположим, что это правда и выстроим соответствующую защиту.
Он прошел к двери и начал ее оглядывать.
- Охрана не выдержала, да?
Скаут покачала головой.
- Совсем. Ты можешь сделать ее постоянной? Ну, чтобы она пропускала меня и Лили, но никого и ничего больше?
Даниель прижал руку к двери и закрыл глаза, концентрируясь.
- Ага, наверное, я смогу сделать это.
Похоже, он начал, но у меня все же оставался вопрос.
- А мы не пойдем за ними, или по крайней мере, не отследим, как далеко они зашли? Я о том, что мы не можем позволить крысам свободно бегать по тоннелям.
Он оглянулся, один глаз был открыт.
- Все Адепты, на которых можно рассчитывать, мирно почивают в своих кроватках, кроме вас двоих, - он не сказал «ходячих неприятностей», но я слышала это в его голосе. – Так что не стоит немедленно рисковать. Нет основания посылать вас на охоту.
С логикой я поспорить не могла.
Пока Даниель подготавливал свою охрану, Скаут отослала сообщение Лесли, о том, что ее работа на сегодня была закончена, и что мы придем, как только Даниель закончит.
Его методы в магии немного отличались от методов Скаут… или всех, которые я видела. Она говорила, что он защитник. Может у них свое кредо или они особый вид. После того, как он пообщался с дверью, то достал маленькую, закрытую пробкой бутылку и протянул к свету, проверяя. В ней клубилось белое облако, будто он закрыл в бутылке крошечное торнадо.
Даниель сел на пол скрестив ноги, смотря на дверь. Он прижал губы к пробке бутылки, затем выдернул ее. Туман вырвался наружу. Даниель закрыл глаза, счастливо улыбаясь, когда тот увеличился и окружил его, закручиваясь, как магическая версия колец Сатурна.
- Что это? – прошептала я Скаут.
Она покачала головой.
- Не уверена.
Кольца все еще вращались и его глаза все еще были закрыты, когда Даниель опустил руки на колени и начал заклинание.
- Одиночество – жертва в темноте ночи. Гость – враг богов и света. Услышьте просьбу молящего, защитника правды, и усмирите стены этого благого места.
С секунду ничего не происходило, затем дверь вспыхнула бриллиантовым белым светом, перед моими глазами замелькали огромные пятна. Несколько секунд у меня заняло чтобы пробиться сквозь эти остаточные изображения. Но когда я смогла сосредоточиться снова, туман исчез, и Даниель закупоривал бутылку.
Скаут зажмурила глаза.
- Можно предупредить в следующий раз, Даниель?
Он встал и убрал бутылку в карман. Свечение спало и дверь снова стала нормальной. Ни жужжания, ни пульсаций, ни вибрирующих заклепок.
- Должно продержаться, - сказал он, - По крайней мере пока они не найдут обходной путь. Как Адепты, вы сможете входить и выходить, когда пожелаете. Она сдержит только Жнецов, и то, что еще попытается проникнуть сюда, - он указал на другой конец коридора. – Это путь обратно в Св.Софию?
Скаут кивнула, и мы все пошли в том направлении.
- Что было в бутылке?- спросила она, когда мы поднимались на второй этаж.
Даниель скользнул по ней взглядом.
- Ты никогда раньше не видела сильфов?
Скаут указала на его пиджак.
- Это был сильф?
К своему удивлению, я знала, что такое сильф, или чем должен быть. Мои родители дали мне книгу сказок, когда я была младше. Там был миф о трех сильфах – крылатых феях, которые обманом заставляли честных деревенских жителей отдавать им их молодость и красоту. Я думаю «Тщеславие до добра не доведет», должно быть моралью этой истории. Я всегда считала, что они выглядят, как маленькие люди, а не облако с туманом.
Будто в ответ на вопрос Скаут, карман Даниеля завибрировал.
- Там было много сильфов, - сказал он, - И раз я чувствую, что они мечутся внутри, то думаю, ты обидела их.
"Наверное, они были размером со снежинку, чтобы поместиться в этой крошечной бутылке", подумала я, гадая, что еще хранили подземелья. Какие иные создания скрывались от взоров и были среди чикагцев, хотя они об этом и не знали?
- Простите, сильфы, - почти прокричала Скаут. – Я не хотела вас обидеть.
- Тебе, наверное, не надо кричать.
- Ага, но это же не ты обидел сильфов? Никогда не мешает перестраховаться.
- Я бы согласился, если бы не считал, что ты говоришь с сарказмом. Я полагаю, вы выводите меня из здания?
- Конечно, - сказала Скаут. – Мы ведем к выходу плохих девчонок.
Даниель приподнял бровь.
- «Выход плохих девчонок»?
- Люди, идите и говорите. Идите и говорите.
Когда мы дошли до верха, Лесли уже ушла, и главное здание было тихим. Скаут посмотрела на Даниеля и прижала палец к губам, и мы на цыпочках прошли к административному крылу, где располагались офисы, в том числе и Фолли.
- Мы идем к секретному выходу без сигнализации. Вот как некоторые «занятые» девочки из Св.Софии, если ты понимаешь, о чем я, сбегают и возвращаются ночью.
- Да ну, - сказал Даниель.
Скаут кивнула.
- Добро пожаловать в гламурный мир школы-интерната. Где то, на что ты можешь наткнуться ночью – или страшные создания…
- Или такие же страшные подростки, - закончила я.
Мы шли за Скаут к главному залу администрации, а затем к прямому коридору, ведущему из него. Офисы казались темными…
- Ученики, - неожиданно произнес голос за нами.
Мы замерли, затем повернулись. Фолли стояла в открытых дверях, у нее была свеча на старомодной подставке в руке.
- Мне кажется, сейчас комендантский час, - она перевела взгляд на Даниеля. – Мистер Стерлинг.
Через мгновение я вспомнила, что Фолли знала Даниеля, потому что он был ассистентом преподавателя в моей студии рисовании.
- Простите, что идем по вашей территории, - сказал он извиняющимся тоном, - Но мы были на небольшой миссии.
- Миссии?
- Вторжение, - сказала Скаут. – К слову, у ворот были Жнецы. Даниель защитил дверь, а теперь мы провожаем его.
Мгновение мы стояли в коридоре в тишине, Фолли, видимо решала, отпустить ли нас. Но раз уж она не торопилась позвонить копам, чтобы сообщить о мужчине ночью посреди школы для девочек, то я предположила, что она знала о магических способностях Даниеля.
Ее голос смягчился.
- Вы были осторожны?
- Насколько возможно, мадам, - сказал Даниель. – И мне жаль было узнать о вашей дочери. Она была хорошим другом… и хорошим Адептом.
Я перевела взгляд на Фолли и увидела горе на ее лице. У нее была дочь Адепт? И она потеряла ее?
Тогда поведение Фолли становится более понятным. Но прежде чем я смогла что-то сказать, выражение ее лица снова стало начальственным. Она кивнула Даниелю, развернулась и ушла.