Хроники крови. Пенталогия (ЛП)
Хроники крови. Пенталогия (ЛП) читать книгу онлайн
Жители Торонто охвачены ужасом. Один за другим на улицах ночного города исчезают люди, а позже полиция находит их обескровленные тела.Пытаясь раскрыть тайну серии загадочных убийств, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи обращаются за помощью к Генри Фицрою. Только он, незаконный сын короля Генриха VIII, вампир, в течение столетий отнимавший жизнь у людей во имя продолжения собственного существования, может пролить свет на необъяснимые события.2. СЛЕД КРОВИ / Blood Trail (1992)Веками они спокойно жили вдали от суеты и шума больших городов, мирно сосуществуя с обычными людьми, и никто даже не догадывался об их истинной сущности. Однако тщательно скрываемая тайна стала кому-то известна, и серебряные пули настигают оборотней одного за другим. Найти и уничтожить неведомого врага под силу только Генри Фицрою. Но он вампир и может действовать лишь с наступлением темноты, а потому вынужден обратиться за помощью к единственному человеку, которому безоговорочно доверяет, частному детективу Вики Нельсон. Сумеют ли они вовремя отыскать источник кровавого следа и спасти хотя бы тех, кто остался?3. ПРОКЛЯТИЕ КРОВИ / Blood Lines (1992)Время для него тянулось бесконечно... Сменялись века, тысячелетия... В запечатанном проклятием саркофаге он терпеливо ожидал своего часа, дабы вернуться к жизни и вновь стать могущественным правителем собственной империи.Наконец этот час настал: он обрел свободу, а вместе с ней возможность подчинить себе тела и души ни о чем не подозревающих жителей современного Торонто. Только трое: незаконный сын короля Генриха VIII вампир Генри Фицрой, частный детектив Вики Нельсон и ее давний напарник Майк Селуччи в полной мере осознают опасность, грозящую городу...4. ДОГОВОР КРОВИ / Blood Pact (1993)Частный детектив Вики Нельсон мчится в Кингстон на похороны матери, не подозревая о том, что впереди ее ожидает не традиционная печальная церемония, а очередное расследование. Ибо тело миссис Нельсон таинственным образом исчезло из ритуального зала, а обстоятельства ее смерти весьма подозрительны.Кому и зачем понадобилось, чтобы Марджори Нельсон живая или мертвая оставалась в стенах Королевского университета? Какие секреты охраняют наглухо запертые двери его лабораторий? Кто из сотрудников столь тщательно плетет паутину загадок, недоговоренностей, беззастенчивой лжи?Попытка установить истину едва не стоила Вики жизни. Ее единственным шансом на спасение становится незаконный сын короля Генриха VIII вампир Генри Фицрой...5. ДОЛГ КРОВИ / Blood Debt (1997)Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание. Однако, неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется на помощь частного детектива Вики Нельсон.Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется на помощь частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жесткой схватке с неизвестным?
Бонус:Мстительный дух озера Непикеа / The Vengeful Spirit of Lake Nepeakea (1999)(Рассказ)Бизнесмен Стюарт Гордон — крайне неприятный во всех отношениях тип! — задумал превратить озеро Непикеа в курорт для богатеньких яппи. Однако высланного на разведку местности топографа кто-то (или что-то) утягивает в озеро, а машину самого Гордона обслюнявливают (а может, обливают?) кислотой. Когда заходят разговоры о духе-мстителе, делец вызывает из Торонто детектива по паранормальным делам Викторию Нельсон... напрашиваясь на самые неожиданные последствия.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Один удар сердца. Второй.
– Майк, я не люблю, когда мне ставят ультиматумы.
– А я не выношу убийц!
Улыбнувшись краем рта, Вики протянула руку и погладила его по волосам.
– Тебе не кажется, что в близких отношениях одной из сторон так или иначе приходится идти на компромисс?
Женщину слегка удивило чувство облегчения, которое Селуччи явно испытал при этих ее словах. А чего же еще он ждал? Она положила ему руку на грудь, порадовавшись, что, благодарение Господу, тоны сердца стали наполненными и ровными.
– Ну хорошо, чего ты от меня в таком случае хочешь?
– Хочу, чтобы вы ушли и оставили меня здесь.
– Даже и не думай об этом. Так просто ты от меня не отделаешься!
– Черт побери, Вики! Ты хоть
слушала,
о чем я говорил? Это наш единственный шанс! Вы должны оставить меня точно в таком положении, как и нашли. – Он немного помолчал. – Конечно, без успокоительного можно и обойтись, но остальное… – Вики даже не улыбнулась, и детектив продолжил: – Вы вернетесь домой и позвоните в полицию. Скажете, что, когда остановились посмотреть карту дорог, случайно увидели, как высокий мужчина в красной футболке тащит какого-то человека в подвал клиники «Надежда». Они приедут и найдут меня здесь…
– Нет, Майк. Это же потайная комната! Даже медсестра не уверена в ее существовании и уж точно не знает, где она находится. Полиция ее просто не найдет!
– Ладно, здесь ты, может быть, и права. Тогда скажете, что навещали больного друга и случайно увидели парня в красной футболке, тащившего тело. А потом ошиблись дверью и вместо палаты друга попали сюда. Этот тип хотел вас задержать, но вам удалось скрыться. Через пару часов решились позвонить в полицию.
– Можно задать тебе один вопрос?
Селуччи не понравился тон подруги. Уж больно он был ироничный.
– Слушаю.
– Ты ведь сам полицейский. Оцени ситуацию как один из них. Ты сам поверил бы в такую невероятную историю?
– Без разницы, поверят они в нее или нет. Главное, чтобы полиция приехала сюда и все проверила.
– Думаю, я смогу сочинить историю, в которую поверят полицейские, – послышался спокойный голос.
Майк ухмыльнулся, заметив свирепый взгляд, брошенный Вики на Фицроя.
– Я и забыла, что это по твоей части, писатель. Тебе лучше не вмешиваться.
– Позволь напомнить тебе, что ты, между прочим, работаешь на меня. Мне кажется, детектив совершенно прав. Если мы увезем его, преступники поймут, что их обнаружили, и залягут на дно.
– Ты готов оставить здесь Майка на произвол судьбы? – выдавила Вики, страшным усилием воли удержавшись от того, чтобы не лязгнуть зубами.
Казалось, еще одно слово, и она вцепится вампиру в горло; с ее точки зрения это был единственный способ защитить Селуччи.
Тот устало вздохнул.
– Вики, успокойся. Что бы они ни собирались со мной сделать, до утра мне ничего не угрожает.
– Откуда ты знаешь?
– Я подслушал разговор этих подонков, когда они беседовали в коридоре перед тем, как вколоть мне наркотик.
– Каких подонков?
– Да того парня, который меня сюда притащил.
– С глазами пса?
– Не знаю, мне не так уж часто приходилось разглядывать собачьи глаза. Он говорил с какой-то женщиной, медсестрой, наверное, а может, врачом. Я совершенно уверен, что именно она сделала мне укол, хотя они и бросили мне на лицо подушку перед тем, как эта дамочка вошла в комнату. В общем, это не имеет никакого значения. – Он попытался переменить положение на более удобное; голова просто раскалывалась от боли. – Ваша задача – убедить полицейских приехать сюда, пока не наступило утро. А я покажу им место, где на меня напали, и еще подкину им кое-какую информацию для размышления.
– Какую информацию?
– Да я обнаружил место, где не то что несколько трупов, а целую армию можно закопать, и никто ничего не заметит! – Его тон несколько смягчился. – Даю слово, до утра здесь со мной ничего не случится. А ваша задача – рассказать обо всем так красочно, чтобы полицейские не только захотели, но и сумели меня найти. В остальном положитесь на меня.
– Кстати, а почему бы нам не отвезти тебя в полицию и не предоставить тебе возможность самому им все рассказать?
– А как, по-твоему, я смог освободиться?
– Я что, по-твоему, каждую деталь должна продумывать? – возмущенно воскликнула Вики.
– Эту ты, во всяком случае, вниманием обошла. Нам следует обставить дело так, чтобы на все их вопросы отвечал я. Полиции ни к чему знать о том, что вы с Генри принимаете участие в этом деле.
Утверждения, доказательства – с этим поспорить трудно. Вики в поисках поддержки посмотрела на Генри. Напрасно! Вампир явно поддерживал Селуччи. И, что было хуже всего, в глубине души она понимала, что Майк прав. В глубине души. Но им об этом знать не следует.
– Ты до сих пор находишься под действием наркотиков. Не самое лучшее состояние для принятия решений!
– Ты права только отчасти: конечностями своими я, конечно, владею не лучшим образом, в голове бьют колокола, но мыслительные процессы у меня в полном порядке.
– Хорошо, если не врешь. – Обреченно вздохнув, она провела кончиками ногтей по руке Селуччи. – Но мне эта затея все равно не нравится.
– Прекрати! – Он удержал ее за руку. – И вам уже пора возвращаться. Восход сегодня в четырнадцать минут пятого, сделать вы все равно уже ничего больше не успеете. Оставьте это дело полиции.
– Призраки требуют от Генри мести за свою смерть…
– Вот пусть он и позвонит в участок. Говорю тебе: это единственный способ выяснить, кто заварил всю эту кашу.
– Если кто-нибудь причинит тебе вред, – она зловеще оскалилась, – я за себя не ручаюсь!
– Это твое право. – Детектив очень надеялся, что с ним и на самом деле все будет в порядке. Уж очень не понравился ему серебристый блеск глаз подруги. – Еще раз повторю: выбора у нас нет. Так что привяжи меня как следует к койке, и через пару часов со всем этим будет покончено.
“Если Суонсон умрет, если ты его убьешь, я не смогу больше игнорировать твои действия. Всему есть предел”.
Эти слова до сих пор звучали в ушах Вики.
Если она унесет Селуччи из клиники, он ей этого никогда не простит, и тогда они уж точно расстанутся. А если оставит его здесь и Генри немедленно позвонит в полицию… что плохого может произойти?
Несмотря на то что в комнате ощущался запах другой женщины, ради Селуччи она надеялась, что это запах медсестры, которая делала ему укол. Она еще раз взглянула на Майка. Он выглядел таким беспомощным! И таким соблазнительным… Вики лукаво улыбнулась свои мыслям.
– Знаешь, у нас еще есть немного времени… Было бы забавно воспользоваться твоим положением и…
– Вики!
– Да?
– Фицрой, сделайте одолжение, уведите ее отсюда!
Она остановила Генри взглядом. Тот усмехнулся.
– Я понимаю, в таком положении наш общий друг и в самом деле выглядит очень аппетитно, но, боюсь, сейчас не лучшее время для трапезы. Вики, пойдем.
– Если ты хоть пальцем до него дотронешься, я разорву тебя… – Внезапно она, нахмурившись, умолкла. – Ты сделал это нарочно?
– Разумеется.
Несмотря на существенный прогресс в их отношениях, еще немного – и между ними снова возникли бы территориальные разногласия. Вампир, наблюдая за тем, как Майк помогает ей возиться с ремнями, подумал о том, что, если бы она так ответила раньше, он бы ей этого с рук не спустил.
– Не волнуйтесь, Селуччи, у меня и аппетита-то сейчас нету. Вики, закругляйся. У нас в самом деле очень мало времени.
Что-то ворча себе под нос, женщина наклонилась к Майку, чтобы поцеловать его, и на мгновение замерла, словно желая насладиться его дыханием.
– Я все равно не уверена, что должна уйти и оставить тебя здесь.
– Черт возьми, тебя хоть в чем-нибудь можно убедить или как? Упряма, как стадо ослиц!
– Не разговаривай со мной таким тоном, Селуччи!
