Ошейник для Лисицы 3 (СИ)
Ошейник для Лисицы 3 (СИ) читать книгу онлайн
Приключения "Великого" вора - Лиса Ренара - продолжаются, но надо и о наследниках подумать. Когда его младший сын всего одним ограблением перепрыгивает славу своего отца, он и не осознавал какую кашу он на самом деле заварил. Новое приключение раскроет старые тайны - зачем на самом деле клану Красная жемчужина, кто на самом деле стоит за тёмным прошлым Флёр и многие другие.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Однако на этом самоуверенные идиоты среди нападающих видимо закончились — все поняли, что тысячи золотых назначены за Флер не за ее красивые глаза и пышный хвост.
А еще они поняли что не смотря на скромные размеры её оружие могло стрелять. И тем самым выгодно отличалось от обычных клинков. Блокировать взмах её лапы с арбалетом мог кто угодно, но стоило кончику стрелы указать в сторону её противника, как она тут же срывалась с ложи, поражая своего противника быстро и очень эффективно. Поэтому оставшиеся на ногах бойцы не сговариваясь начали обходить ее с двух сторон, норовя зайти ей в спину. Флёр пятилась назад, прижимаясь к таверной стойке — сама загоняя себя в угол – так хотя бы две стороны были прикрыты.
Но, видимо нападающие решили, что хватит с них необычных «снарядов» лисицы. Поэтому откуда-то с задних рядов протолкался матёрый бурый медведь, в цветастой, сине-красно-желтой накидке-сюрко поверх толстой кольчуги с классическим северным шлемом — эдакой половинкой яйца из стали. В лапах него был настоящий осадный арбалет — не чета легким арбалетам Флер. Такой махине что крупного быка завалить, что латный доспех прострелить — нет никакой разницы.
Первая стрела, длиной в половину моего роста, врезалась в стойку в половине ладони от талии Флер. Звук с которым это бревно на половину вошло в доски стойки напоминал удар молотом. Лисица, тут же кувыркнулась в сторону, в ее лапке маленькой рыбкой блеснул небольшой нож, подсекая сухожилия нижней лапы одному гепарду, который тут же заорал от дикой боли. Рухнув на пол, он почти моментально замолк – молниеносное лезвие лисьего ножа коротко, почти ласково, скользнуло по его тонкой кошачьей шее.
В тот же момент огромный, здоровый бык, в юбке из толстой кожи. Перепоясанный таким же толстым ремнем через всю грудь, немного похожий на охранников на воротах, занёс над Флёр своё копыто – его удар просто размозжил бы лисицу как перепелиное яичко. Крутанувшись на полу, Флер полоснула быка по икроножной мышце парой ударов изобразив что-то вроде наклоненной буквы V.
Бык с ревом полетел на пол, с хрустом рухнув на булькающего кровью гепарда.
Флёр успела отскочить, но все же в воздухе осталась взвесь из рыжих волосков – какой-то кот в стеганном халате и странной стальной шапке с меховым оторочкой задел ее кончиком своей сабли. Флёр рыкнула, но не успела опомниться: медведь с арбалетом всё-таки пристрелялся и на голом бедре лисицы вспыхнула кровавая рана — здоровенный болт задел её ногу между юбкой и сапогом, пройдя на вылет.
Рухнув на пол, Флер всадила стрелу в разинутую в крике пасть кота-кочевника с занесенной над головой саблей. Кот рухнул как статуя — прямо перед собой. Лисица сжала челюсть и нехорошо оскалилась и накрыла лапкой хлещущее кровью бедро. Болт задел её очень серьёзно, и лисица теряла много крови, слабея с каждой секундой. Но сдаваться она не собиралась: кувыркнувшись за стойку, она схватила чистую тряпку и наскоро перехватила повязкой рану.
Медведь тем временем снова взвел свой арбалет, но не успел его применить — таинственный помощник Флёр выскользнул у него за спиной со своей бритвенно-острой косой. Резкий удар обухом косы по жирному загривку, заставил медведя разрядить свое грозное оружие в стену. Заревев от ярости, косолапый арбалетчик бросил массивное оружие и рывком выхватил из-за спины здоровенный охотничий кинжал — мне такой был бы вместо меча. Но козел ловко скользнув в сторону, взмахнул косой снизу-вверх — отсекая занесенную лапу с клинком. И тут же перехватив свое оружие, отсек арбалетчику голову.
Закончив с медведем, жнец бросился на подмогу Флёр – та уже не могла удержать оборону. Её окружали пятеро волков — двое из которых были застрельщиками этой свалки. Волки были явно из бывших стражников Изенгрина – в добротных кольчугах, с защитой лап и хорошим оружием. Во всяком случае я еще не встречал разбойников с сбалансированными нордскими мечами и моргенштернами.
Эти явно были самыми опасными из всех кто был в таверне в начале. Они вежливо пропустили вперед всех претендентов, позволив им измотать лисицу. И заплатить за это жизнью. А теперь, когда конкуренты были изувечены или убиты, взялись за дело.
Они больше напоминали баронских дружинников или чьих-то солдат — они умело действовали командой, постепенно зажимая Флёр. Она то и дело пропускала то один, то другой удар или выпад – по всему телу у нее был мокрый от мелких ран мех. Обороняться своим оружием лисица не могла – арбалеты были слишком лёгкими, а главное – хрупкими для такого, поэтому она то и дело, отступая, отбивалась всем, что попадалось под лапу – в основном табуретами и стульями. Они ещё держали пару ударов мечом или один хлопок моргенштерном.
Цепляясь за столы, Флер отступала, хотя за ней тянулся длинный кровавый след.
Козёл взял на себя двоих из преследователей, одному снова снеся голову одним-единственным взмахом, орошая всё вокруг кровавыми брызгами.
Однако второй волк тут же сориентировался — в развороте отбив удар косой своей палицей, затем увернулся от пинка копытом, продолжая отвлекать жнеца. Бросился на помощь и изрядно побитый Арен – на него почти никто не обращал внимания, пока он вырезал недоброжелателей на периферии зала, не позволяя врагам собраться в кучу.
На одном из столов, Флер попался кувшин с маслом, она с ходу швырнула его между столов — под ноги наступающим волкам.
А когда один из них решил аккуратно обойти лужу, перешла в наступление — коротко и хищно ткнув ему в морду табуретом, который держала за ножку. Волк отшатнулся и тут же наступил в лужу. Возможно наступи он просто — ничего не было бы. Но он наступил уклоняясь от удара, находясь в очень неудобном положении. Внезапно у него округлились глаза и он замахав руками звонко рухнул на облитый маслом пол. Второй волк зарычав бросился на Флер, перехватывая меч посередине клинка латной перчаткой. Флер рухнула на колени, подставляя ему табурет под ноги. Волк не успел среагировать и с грохотом свалился на пол. Но тут же опомнился, и латной перчаткой отбился от взмаха ножа Флер. А еще через миг — навалился на лисицу сверху, душа ее предплечьем, а второй лапой сминая ей точеную мордочку железной перчаткой.
Задыхаясь, и захлебываясь кровью Флер схватила первое что попалось ей в лапку и со всей силы вогнала это рядом с кадыком волка. Ей на мордочку нее брызнула кровь, а волк хрипя отвалился в сторону. Судорожно вздыхая Флер обернулась на него — из шеи у него торчала обычная вилка.
Уклоняясь от удара мечом еще одного волка, Флер судорожно дернулась в сторону, не забыв зарядить по этой вилке сапогом, загоняя ее по рукоятку.
Облитый маслом волк поднялся и сразу же обернулся на Арена, перехватывая свой меч. Еще один волк бился с козлом отбиваясь моргенштерном от косы. Оставшийся волк-командир злобно огляделся и чуть высунув язык оглушительно свистнул, подражая какой-то птице.
И через миг ему ответили — входная дверь вылетела а внутрь ввалились еще двое волков и здоровенный угольно-черный волкодав. Командир волков в ярости ткнул в сторону Флер пальцем:
-Взять ее!!! А вы... — Он остановил взмахом меча показал в сторону дерущихся Арена и козла.
-Помогите Альву и Торду!
Новоприбывшие сориентировались мгновенно.
Флёр вскрикнула от страха – на её место, где она стояла буквально несколько секунд назад, обрушилась огромная дубина, которой орудовал огромный чёрный пёс. Пол не выдержал такого издевательства над собой, пропуская дубину дальше, в подвал, однако надолго она там не задержалась: пёс выдернул её, разметав щепки, занёс её для очередного удара.
Лисица не растерялась и выпустила в него все стрелы, что были заряжены в арбалетах. Ни одна из них не пролетела мимо цели – все застряли в толстом кожаном клепанном нагруднике. Пёс зарычал, но останавливался явно не собирался. Сопровождаемый своим командиром он надвигался на лисицу, которой было некуда отступать: за её спиной стояла ощетинившаяся ножами кучка убийц помельче, готовых снять с неё рыжую шкуру при любом удобном случае.