-->

Воровка (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воровка (СИ), Кроваль Яна-- . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Воровка (СИ)
Название: Воровка (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 303
Читать онлайн

Воровка (СИ) читать книгу онлайн

Воровка (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кроваль Яна

Воровство — тяжёлое и опасное ремесло. А уж в будущем, где идёт масштабная борьба технологий — и подавно! Одно-единственное дело может прославить исполнителя на всю обитаемую вселенную, а может безвозвратно погубить его карьеру. За свою небольшую жизнь Аля успела испытать на себе все прелести и блага известности, по чистой случайности не наткнувшись на изнанку успеха. Однако за спокойствие всегда приходится платить, и чем дольше оно будет длиться, тем дороже выйдет расплата. Свежие задания, новые знакомства, неожиданные встречи и непредсказуемые ситуации… Ни одному вору не дано знать, чем обернётся очередная вылазка, и не придётся ли после неё в спешном порядке менять привычный уклад жизни.

Наконец и Але пришёл припозднившийся счёт. Но, кто знает, может быть всё обратится к лучшему?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мой побег мог бы показаться поступком слабой женщины, этаким признанием своей вины, но дело было далеко не так. Я всего лишь хотела сохранить семена мира, чтобы в дальнейшем вырастить из них старые привычные отношения, и не видела для этого иного способа.

Хуже паники в подобных безвыходных ситуациях может быть только ссора двух людей, запертых на неопределённый срок в относительно небольшом замкнутом пространстве.

За старое. Уступка

Вокруг стояла оглушительная тишина, которая медленно, но верно сводила меня с ума и не позволяла сосредоточиться на главном.

Однако она была не одна.

Как только мы перестали действовать, как только схлынул адреналин после последней неудачи, как только напряжение уступило место апатии, так сразу же ощутимо похолодало…

Я осталась наедине с темнотой, холодом и тишиной, заживо погребённая на глубине не одного десятка метров вместе с пятнадцатью трупами и несчитанным количеством спящих роботов. Чудесная компания.

Хотя нет. Кроме них было ещё одно существо.

Ганс тихо подошёл и по моему примеру сел прямо на рюкзак, бросив его неподалеку. Послышался тихий вздох облегчения, когда напарник наконец избавился от груза за спиной и блаженно вытянул ноги.

Я застыла без движения, попытавшись сделать невозмутимое лицо.

И всё же, несмотря на внешнее безразличие, я была безумно благодарна Гансу за эти почти неслышимые шорохи.

Тьма приятно обволакивала моё тело, убаюкивала и настраивала на спокойный лад. В отличие от этой ужасной тишины она совсем не пугала и не мешала размышлять. Благодаря темноте моё раздражение медленно и степенно сходило на нет… Мне было настолько хорошо, что я до последнего не собиралась включать заимствованный со стеллажа прибор ночного видения, пока это будет позволять ситуация, временно зависшая в бесконечном ожидании.

От линз я уже давно избавилась.

— Ганс… — Нерешительно подала голос я. — Тебе не холодно?

— Холодно. — Тихо откликнулся напарник.

— Тебе не кажется это странным?

— Нет.

— Почему? Мы же в термокостюмах, они должны постоянно генерировать тепло, даже в отсутствии движения! Это ненормально.

— Да нормально всё. Так и должно быть.

— Не понимаю…

Ганс вздохнул:

— Ты путаешь внутренний холод с внешним. Это чувство обречённости охлаждает нашу кровь изнутри, а не температура вокруг.

Стоило признать, что его слова не были лишены логики.

— Да, защиты от него ещё не придумали… — Согласно протянула я. — Как и от чувства одиночества.

Напарник ничего не ответил на этот откровенный намёк, просто пропустив его мимо ушей.

Мы немного помолчали.

— Иди сюда. — Вдруг позвал он.

Я насторожилась:

— Зачем?

— Может, так станет спокойнее… И теплее.

Я не заставила себя уговаривать, включила очки и быстро пересела с рюкзака на колени к напарнику, прижавшись к нему всем телом и блаженно прикрыв глаза. Мне действительно очень не хватало чьих-нибудь сильных объятий.

— Аль!..

— Что?

— А как мы будем делить гонорар с теми, кто нас спасёт?

Я безразлично пожала плечами:

— Поровну, наверное.

— Но это нечестно! Мы сделали основную работу, наш куш должен быть больше!

— Если наши неизвестные спасители дождутся нашей смерти, мы вообще ничего не получим. — Невозмутимо напомнила Гансу я. — Поэтому сейчас важнее дожить до спасения, а деньги делить будем после. Уж как-нибудь договоримся.

Напарник ничего не ответил, и мы вновь погрузились в холодное мучительное ожидание.

Так прошло около часа. Не могу сказать, что стало теплее, но тишина временно отступила, что уже было совсем неплохо.

— Нельзя просто сидеть и ждать. — Неожиданно высказался Ганс. — Надо что-то делать, иначе мы действительно рискуем замёрзнуть.

— Что именно?

— Что угодно, любая активность сейчас будет нам на пользу, особенно физическая. Это отвлечет нас от грустных мыслей.

— Ты предлагаешь поприседать? Или побегать? — Скептически уточнила я. — Сомневаюсь, что это реально способно нам помочь.

— Ну, зачем же так просто… — Уткнувшись мне в шею, пробормотал напарник. — Можно потренироваться в стрельбе… — с придыханием прошептал он мне прямо в ухо, — …или переместиться в горизонтальное положение и…

Я возмущённо вздёрнула голову, но резкие слова отповеди застыли у меня в горле, когда Ганс неожиданно лизнул меня в ключицу, невесть как добравшись до неё через застёгнутый ворот комбинезона.

Меня бросило в жар.

— Тебе не кажется, что сейчас для этого несколько не время?.. — Сквозь стремительно застилающий мысли туман, спросила я.

— Наоборот. — Возразил напарник, запуская руку под мою одежду. — Мне кажется это лучшим способом отрешиться от внешнего мира…

— Но я не хочу! — Раздражённо воскликнула я, отрезвлённая его ледяным прикосновением.

— Правда?.. — С лёгкой иронией в голосе поинтересовался Ганс, извлекая конечность. — Это легко исправить.

И он медленно провёл рукой по внутренней стороне моего правого бедра. Я едва сумела сдержать стон.

— Мы на задании! — Задействовала я следующий аргумент, изо всех сил сосредотачиваясь на цели разговора, а не на собственных ощущениях.

— И что? Нам же всё равно нечем заняться.

Его рука поднималась всё выше и выше, вновь подбираясь к застёжке комбинезона… Это был тот самый решающий момент: либо я позволяю моим укреплениям пасть и отдаюсь в руки наслаждения, либо…

Я выбрала второй вариант и решительно встала.

— Мы напарники! — Твёрдо отчеканила я. — У нас должны быть сугубо деловые отношения!

— Раньше ты не была такой принципиальной. — Оскорблённо заметил Ганс, не двигаясь с места. — Что же изменилось? Тебе не нравится, что теперь в наших взаимоотношениях лидирую я, а не ты?

В его словах была небольшая доля правды, но признаться в этом я была ещё не готова.

— Просто сейчас действительно не время, Ганс. — Мягко улыбнулась я. — Нам некогда развлекаться, нам нужно как можно скорее выбраться отсюда, и желательно сделать это самостоятельно. Может быть, ты лучше подумаешь над этим?

— А что тут думать? — Пожал плечами напарник. — У нас под рукой имеется куча роботов, которых мы запросто можем использовать для своих нужд. Любая из этих железных кукол в десять раз сильнее обычного человека, им этот небольшой слой земли и снега вообще ни о чём! Всего-то надо оживить одного, ну в крайнем случае парочку…

Я терпеливо выслушала его монолог и с натянутым спокойствием ответила:

— Ты забыл, что я тебе говорила об этих механизмах? Их не зря запретили. Они опасны.

— Но почему-то они не были уничтожены, а оказались спрятаны в этом бункере, оставлены практически без защиты!

— Это ты называешь «без защиты»?! Гауриний и куча трупов тебя не смущают?

— Нет! Мы справились с этой напастью, а наши предшественники — нет.

— Зато наткнулись на другую!

— Которую легко можно было бы решить, если бы ты не боялась каких-то выдуманных проблем!

— Взрывчатка и обвал — вполне реальные проблемы!

— В отличие от твоих сказок про роботов!

— Если ты мне не веришь и ничего не боишься, тогда и занимайся этим сам! Чего сидишь тут, вместе со мной? Иди!

— Я в них не разбираюсь и опасаюсь нарушить что-то важное.

— Я тоже не разбираюсь!

Запал иссяк, и мы оба снова погрузились в тишину.

— Аль, это всего лишь груда электроники в форме человечка. — Через некоторое время тихо сказал Ганс. — Неужели ты, одна из лучших молодых воров, не справишься с какой-то железякой, жалким подобием сейфа в непривычной упаковке?.. У тебя ведь полный рюкзак техники!

Я упрямо покачала головой:

— Ты не понимаешь, не видишь всей полноты картины. Они прирождённые убийцы и полны всевозможных смертельных ловушек. Взломать систему подчинения порой бывало не под силу даже профессионалу, что уж говорить о простой воровке! Если я ошибусь…

— …это будет не страшно. — Закончил за меня напарник. — С имеющимся арсеналом я смогу защитить нас от тысячи бешеных роботов!

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название