-->

Гор. Сага о Джандаре

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гор. Сага о Джандаре, Картер Лин Спрэг-- . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гор. Сага о Джандаре
Название: Гор. Сага о Джандаре
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 197
Читать онлайн

Гор. Сага о Джандаре читать книгу онлайн

Гор. Сага о Джандаре - читать бесплатно онлайн , автор Картер Лин Спрэг

В сборнике представлены пять увлекательных фантастических романа: два романа из так называемого "Горовского" цикла и три романа из цикла "Сага о Джандаре". Каскад приключений, сражений, поединков и интриг, схваток с чудовищами и, конечно, романтическая любовь — всё это присутствует в произведениях широко известных на Западе писателей.

По жанру произведения представляют нечто среднее между научной фантастикой и "фэнтэзи".

Содержание:

Джон Норман. Тарнсмен Гора (роман) (пер. Сергей Славгородский)

Джон Норман. Изгой Гора (роман) (пер. Дмитрий Арсеньев, В. Карташов)

Лин Картер. Джандар с Каллисто (роман) (пер. Д. Арсеньев)

Лин Картер. Черный легион Каллисто (роман) (пер. Д. Арсеньев)

Лин Картер. Небесные пираты Каллисто (роман) (пер. Д. Арсеньев)

Художественное оформление:С. Пояркова.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Когда все это раскрылось, Валкар мрачно сжал челюсти. Почти катастрофа. Корабль не окончательно выведен из строя, но выйти из ветрового потока, который несет его на север, не может.

Одно крыло не действовало, второе действовало лишь частично, а с помощью только руля невозможно изменить курс «Джалатадара». Беспомощный пленник ветра, корабль летел над горной страной, все дальше и дальше уходя от своей цели. Впереди лежали лиги мрачной и голой арктической тундры, где не живут люди и нет ни одного города.

А еще дальше сверкающие ледяные поля полярной шапки и ужасная смерть на крайнем севере мира.

И они ничего не могут сделать.

* * *

Наступил рассвет, небо луны джунглей заполнилось бледным золотом.

Влекомый безжалостной яростью ураганного ветра, гигантский орнитоптер быстро приближался к неизвестным районам загадочного севера.

В капитанской каюте Валкар и другие старшие офицеры устало всматривались в карты, пытаясь найти решение.

Неспособные помочь в решении навигационных проблем, Лукор и Коджа безустанно обыскивали большой корабль, надеясь найти укрытие предателя Ультара.

С ними, бледный, с запавшими глазами, повсюду ходил Томар. Его мучило чувство вины за свое неосознанное участие в коварном плане предателя занадарца, и он страдал. И страдания его становились сильнее, потому что ни один из товарищей ни в чем его не обвинил. Странно, но юноша почувствовал бы себя лучше, если бы его обвиняли, проклинали и обзывали глупцом.

Но никто ему ничего не сказал. Валкар с молчаливым сочувствием похлопал его по плечу, взъерошил его волосы и произнес несколько успокоительных слов о том, что он не виноват в происшедшем. Конечно, юноша винил себя, называл доверчивым идиотом и с радостью отдал бы жизнь, если бы такое самопожертвование могло загладить его вину в наступившей катастрофе.

Грубоватый, добродушный, разговорчивый старый Лукор, чувствуя муки юноши, старался отвлечь его от печальных мыслей.

— Ну, парень, это не твоя вина! Этот гладкоязычный подлец мог своими словами выманить рыбу из моря. Посмотри, как он обвел принца Валкара, заявив о своей невинности, хотя никто на корабле не сомневался, что наш Коджа прав в своих подозрениях и что этот лживый негодяй столкнул Джандара за борт, когда мы набирали воду. Ты не должен винить себя, мой мальчик. Молодой офицер упрямо покачал головой, не говоря ни слова; за него красноречиво говорили его глаза. Даже Коджу встревожили страдания юноши. Огромный затянутый в хитин артропод, обычно невосприимчивый к человеческим эмоциям, неуклюжим ласковым жестом коснулся плеча юноши.

— Послушайся Лукора. Он говорит правду. Никто ни в чем тебя не винит, молодой Томар, и тебе неразумно самому винить себя.

— Не могу ничего с собой сделать, лорд Коджа… Мастер Лукор… Мне не следовало доверять ему. Но… Он все это говорил так небрежно, и мы и раньше несколько раз разговаривали.

Я знал, что он враг и ему нельзя доверять, но… Но… Мне кажется, я его жалел; ведь он один среди незнакомых людей, и никто не скажет ему доброго слова. И у меня вошло в привычку улыбаться ему, здороваться и проводить вместе немного времени… — Коварный мошенник, играть чувствами доброго юноши! — гневно воскликнул Лукор.

Они остановились у перил палубы, глядя на пустынную местность внизу, освещенную ярким утренним светом.

— Мы летим над странной землей, друзья, — заметил Лукор. — я, например, ничего не знаю о северных областях. А ты, друг Коджа?

Высокий инсектоид серьезно смотрел на мрачную тундру и сверкающие на горизонте ледяные поля.

— Ты знаешь, Лукор, мое племя живет в южной части полушария, и на бесконечных травяных равнинах Харата я вылупился и вырос. Никогда боевые отряды моего клана не проникали севернее Великого Кумалы, а сам я не бывал дальше отрогов Белых гор. Но у моего племени есть легенды о севере мира, Замерзших землях, как мы его называем. И ничего привлекательного в этих землях нет.

Лукор задумчиво разглядывал северный горизонт.

— Ну, я сам из Ганатола, как ты знаешь, но у нас, ганатольцев, кое-что рассказывают о северной горной стране, и ничего хорошего о Замерзших землях мы не слышали. Но скоро нам самим предстоит определить, есть ли правда в этих мифах, друзья.

Взгляд Коджи оставался непроницаемым.

— Я начинаю понимать действия злодея Ультара, — начал он холодным монотонным голосом. — Он выбросил Джандара за борт, надеясь, что мы потратим время, отыскивая его, и, может, сделаем что-нибудь глупое, например, нападем на перуштарский город Нарук, и это помешает нашему полету к Занадару. Когда этот план не удался и мы продолжили свой полет к Городу-в-Облаках, даже без Джандара на борту, он в отчаянии решил повредить корабль, чтобы его ветер унес в Замерзшие земли и там разбил бы о какой-нибудь утес. Умный и изобретательный человек, этот Ультар; жаль, что он против нас, а не с нами… Заговорил юноша Томар; теплые дружеские слова Лукора и Коджи как будто отогнали его непрерывные мысли о своей вине.

— Я думаю, где он может скрываться. Может, на корабле есть потайное убежище?

Коджа пошевелил антеннами, что у ятунов соответствует пожатию плечами.

— Может быть, — ответил он. — А может, завершив свое дело, он прыгнул за борт, чтобы избежать наказания от руки принца Валкара. Мне кажется, у людей встречается такой фанатизм. Нас, ятунов, часто обвиняют в фатализме, но я вижу, что люди гораздо более склонны к самопожертвованию.

— Ну, если он прячется где-нибудь на борту, почему бы нам его не поискать? — предложил Томар. — Он захочет есть, и ему придется выйти из убежища, чтобы не умереть с голоду. А когда он выйдет, мы сможем схватить его.

Лукор задумчиво погладил свою аккуратно подстриженную седую бородку. — Парень прав, Коджа, — заметил он. — Но я думаю, что если Ультар скрывается на корабле, его больше интересует неповрежденный руль и правое крыло, чем пустой желудок. Вполне вероятно, что, когда все уснут, этот подлец выберется из своего укрытия и постарается довершить начатое. Нам нужно посоветовать Валкару усилить ночную вахту, чтобы больше таких «случайностей» не было; хватает нам неприятностей последней ночи.

— Ему даже и это не нужно, — снова заговорил Томар. — Знаете, что может Ультар сделать? Если у него по-прежнему с собой пожарный топор, он может просто прорубить дыру в корпусе и выпустить газ… И мы упадем и разобьемся… Вот это действительно будет конец всего…

— Гмм, — пробормотал Лукор, задумчиво поглаживая свою бороду. — Парень прав, Коджа. Надо поскорее рассказать об этом принцу Валкару!

И трое отправились на поиски капитана.

* * *

Весь день «Джалатадар» несло на таинственный север. Становилось все холоднее; снасти начали обрастать льдом, жесткие части крыльев покрылись сверкающими кристаллами.

Теперь они летели над ледяными полями северной полярной шапки. Некоторые начали задумываться, не перелетят ли они через полюс и не окажутся ли в другом полушарии Танатора, районе абсолютно неизвестном и полном тайн; а может, ветер ослабеет и они застрянут в районе полюса. Никто этого не знал.

Но появилась новая опасность: поверхность крыльев и палубы покрылась сверкающим льдом, вес корабля увеличился, и галеон начал опускаться.

К ночи местность внизу скрылась, и видно было только слабое отражение восходящих лун. Под ними находилось блестящее ледяное море, как огромная пустыня застывшего газа. Но на севере, закрывая звезды, поднимались острые вершины; никто не знал, то ли это ледяные горы, как утверждают легенды, то ли просто каменные скалы. Впрочем, особого значения это не имело; важна была высота этих гор.

Достаточно ли они высоки, чтобы стать опасными для утяжеленного «Джалатадара», который быстро снижается под нарастающим весом льда?

Разобьются ли они о вершину такой горы — вершину, встречи с которой они не смогут избежать из-за ущерба, нанесенного кораблю Ультаром?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название