Имперская гвардия: Омнибус (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Имперская гвардия: Омнибус (ЛП), Торп Гэв-- . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Имперская гвардия: Омнибус (ЛП)
Название: Имперская гвардия: Омнибус (ЛП)
Автор: Торп Гэв
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 426
Читать онлайн

Имперская гвардия: Омнибус (ЛП) читать книгу онлайн

Имперская гвардия: Омнибус (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Торп Гэв

Имперская гвардия, на Высоком Готике известная как Астра Милитарум — основная военная сила Империума, настолько многочисленная, что даже Департаменто Муниторум не может назвать точное число людей, находящийся в данный момент на службе в Гвардии, так как ежедневно поступающие списки потерь и пополнений включают миллионы записей. Невозможно подсчитать общую численность Имперской Гвардии, так как она исчисляется многими десятками миллиардов Гвардейцев, поделённых на миллионы подразделений. Астра Милитарум атакуют массированными волнами, прорываясь вперёд под прикрытием мощных артиллерийских залпов, уничтожая противника огнём из тысяч лазганов. Отдельный человек в Имперской Гвардии — ничто, но скоординированные действия этих безымянных солдат решают судьбы миров.

 

Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Осколочные гранаты! — гаркнул Стракен. — Понизу!

Выхватив бомбы, его бойцы выдернули чеки и забросили разрывные снаряды через бруствер. Гранаты казались маленькими на фоне стен, и, залетев под орочью броню, вовсе скрылись из виду.

Мгновение спустя полковник услышал приглушенный грохот. Зеленокожие по-прежнему рычали, но уже не только от ярости, а и от боли.

— Давай! — рявкнул Железная Рука.

Выпрямившись, бойцы увидели, что продвижение орков остановилось, а несколько тварей погибли. Гвардейцы разом открыли огонь, осыпая чужаков лазвыстрелами, в коридоре мелькали вспышки света и громыхали взрывы. Зеленокожие падали десятками, люди орали, ругались и вопили.

А потом орки внезапно кончились, их наступление захлебнулось. Только где-то вдали раздавалось призывное завывание ксеносов.

Им ответили другие зеленокожие и, кроме них, иные твари, ревущие наподобие гроксов.

Из-за угла выплеснулась новая толпа врагов, и на этот раз среди орков бежали красные создания, едва доходящие им до колен. Эти существа напоминали головы чудовищ — круглые, состоящие, казалось, из одних только оскаленных зубов и семенящих лап.

«Сквиги», — подумал Стракен под треск лазганов.

Мелкие твари двигались куда быстрее своих хозяев, и попасть в них было сложнее. Вскинув дробовик, полковник уложил одного сквига, затем другого, но третий увернулся от заряда. Скотина, бежавшая впереди всех, добралась до баррикады и попыталась запрыгнуть наверх. Вскоре к ней присоединились другие, и Стракен увидел, что на некоторых уродцах закреплены провода и динамитные…

— Ложись! — заорал полковник, и тут бомбосквиги взорвались.

Баррикада разлетелась на куски, мужчин и женщин с неё разбросало во все стороны. Тела разрывались на части, солдаты врезались в стены и потолок. Обломки пронзали гвардейцев или оставляли глубокие порезы; нечто врезалось в металлическую руку Стракена, и катачанец свалился вниз, по дороге ударившись бедром и боком об остатки укреплений. Ударившись о пол и чувствуя себя так, словно его отходили дубиной, полковник перекатился на грудь и не без труда встал на ноги. Сквозь звон в ушах он услышал рычание позади, и, обернувшись, увидел вражеских солдат, прорывающихся внутрь.

— Отступаем! — взревел Стракен. — Орки прорвались! Отступаем!

Гвардейцы оттягивались к центру постройки, а зеленокожие продолжали лезть через баррикаду. В толчее полковник заметил, как Док Холлистер помогает двум мордийским санитарам нести раненого катачанца. Стрелок Майерс вопил что-то неразборчивое и поливал орков очередями из тяжелого болтера, разрывая тварей на куски.

На помощь спешили бойцы обоих полков. Заметив орков, они открывали огонь, заняв позиции в дверных проемах и за опорными балками. Среди них оказалась лейтенант Кралл, которая выкрикивала приказы и подбадривала солдат.

— Монтара! — рявкнул Стракен. — Помоги мордийцам.

— А вы?

Полковник вытащил плазменный пистолет.

— А я пошёл за комиссаром.

Болтер трясся и подпрыгивал в перчатках Веррина, изрыгая заряды в зеленокожую орду. Чужаки добрались до западной баррикады — частью благодаря прикрывающему огню, частью благодаря огромной численности — и сейчас лезли наверх быстрее, чем их успевали отстреливать. Позади Редмунда кто-то закричал, что восточная баррикада пала, и тут болтер опустел.

«Час настал», — решил комиссар, выбрасывая магазин и вставляя на его место запасной — последний.

— За всех святых! — воскликнул он.

А потом, увидев, как к баррикаде несется что-то огромное, Веррин окончательно понял, что всё кончено.

Это был орочий военачальник, вдвое выше и шире человека, с обнаженным торсом и грубыми бионическими протезами левой ноги и нижней челюсти. В одной лапе великан держал цепной топор, а в другой — громадную завывающую циркулярку.

Лазвыстрелы не могли пронзить его бугорчатую шкуру, а те, что все же пробивали, даже не замедляли зеленокожего. Взрыв гранаты оставил дыру в наплечнике зверюги, обнажив поршни под броней. Чудовище преодолевало баррикаду, идя напролом, и укрепления сминались под его весом. После каждого взмаха военачальника в разные стороны, словно срубленные деревья, валились изуродованные трупы солдат.

Прицелившись в орка, Веррин открыл огонь.

Отдача подбросила руку комиссара, и несколько зарядов врезались в броню. Однако же, прямые попадания в торс ранили зверя и разъярили его. Новый удар цепного топора разрубил ещё одного бойца, и пол пересекла кровавая полоса.

— Держать позиции! — заорал комиссар, перекрывая вопли. — До самой смерти, гвардейцы! Вместе мы…

Болтер опустел, и Редмунда целиком накрыла тень громадного военачальника. Слова застряли в глотке ветерана.

— Веррин!

Развернувшись, комиссар увидел бегущего к нему Стракена, за спиной которого творился сущий ад. Отведя руку за спину, полковник что-то бросил Редмунду — не гранату, а пистолет.

— Лови!

Поймав плазменный пистолет, Веррин обернулся. Военачальник тем временем уже забрался на бруствер баррикады, так что комиссар и орк оказались лицом к лицу.

— Сдохни, погань, — произнес Редмунд, прижав дуло оружия ко лбу твари.

Он нажал на спусковой крючок, и пистолет взорвался.

Вспышка плазмы испарила комиссара и голову военачальника. Медленно, словно не сразу приняв смерть, тело орка повалилось ничком на остатки баррикады. От Редмунда Веррина не осталось и следа.

Битва закончилась.

На обломках, усыпавших пол, валялись груды орочьих трупов. Среди чужаков лежали солдаты Гвардии, в соотношении примерно один на семь зеленокожих. На некоторых телах были синие мундиры, на других — разгрузки и красные банданы. Пыль покрывала всех.

— Они скоро вернутся, — произнесла капитан Монтара с лицом, серым от грязи.

Стракен чувствовал привкус крови во рту, а в боку поселилась тупая ломота, то усиливающаяся, то ослабевающая с каждым вдохом. Когда полковник делал шаг, нытье превращалось в резкую боль, пронзающую всё тело.

Бывало и хуже.

— Выдвигаемся, — приказал Железная Рука.

— Пойду, проверю своих ребят, — ответила капитан, скрываясь в облаке пыли.

Затем к Стракену подошла небольшая группа мордийцев, возглавляемая лейтенантом Кралл.

— Теперь вы — командующий офицер, господин полковник, — произнесла женщина. — Мои люди будут готовы через десять минут.

— Пять, — ответил катачанец. — Нам пора выдвигаться.

— Так точно, сэр. И… я видела, что произошло здесь — с комиссаром.

Кралл смотрела прямо на Стракена, но тот не мог понять выражения лица мордийки.

— Так, — глубоко вздохнула вернувшаяся Монтара. — Давайте уже валить отсюда.

— Точно, — отозвался полковник.

Освещенные мягким, холодным голубым светом, гвардейцы пробирались через подулье, хлюпая ботинками по мерзким маслянистым лужам. Оберегаемые разведчиками, бойцы несли домой своих раненых и тело генерала Берана.

На стенах появились новые символы, указывающие дорогу, но на глаза солдатам никто не попадался. Мордийцы двигались медленнее, чем хотелось бы Стракену, но держались достойно и не жаловались. Обернувшись, чтобы проверить, не отстал ли кто, полковник заметил, что к нему подходит для разговора Док Холлистер.

— Вот это хрень вышла с вашим плазменным пистолетом, а? — улыбнулся медик.

— Ага.

— Ну, тут уж не угадаешь, — продолжил Холлистер. — Как вы могли знать, что так получится? Я слышал, плазменное оружие часто бывает жутко ненадежным. Духи машин там, все дела…

Док вдруг уставился на командира.

— Полковник, вы хорошо себя чувствуете?

— Лучше всех, — ответил Стракен. — Пошли.

Стив Лайонс

Одолеть дьявола

Очнувшись, Лоренцо понял…

…что медленно тонет, связанный и ослепленный. Верхнюю половину лица палило жгучее катачанское солнце, нижняя саднила в едкой грязи, а лианы, которыми были связаны руки и ноги, съеживались при высыхании. Из-за этого Лоренцо постепенно сжимался в неестественной позе, и хребет уже начинал болеть под растущим давлением.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название