-->

Герои

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Герои, Аберкромби Джо-- . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Герои
Название: Герои
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 243
Читать онлайн

Герои читать книгу онлайн

Герои - читать бесплатно онлайн , автор Аберкромби Джо

Ничем не примечательный холм, никому не известная долина, забытые всеми каменные истуканы – «Герои».

Именно здесь три дня будет длиться битва, в которой сойдутся тысячи воинов и решится судьба Севера.

Армия короля Союза против армии Черного Доу.

Ни одного героя.

Впервые на русском языке! От автора культовой трилогии «Первый Закон»!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Чудесно, – крякнул Танни. – Как раз вовремя, чтобы пуститься вскачь туда же, откуда пришли.

– При этом, как положено, его августейшее величество не снабдил своих преданных солдат решительно ничем, что им надлежит иметь. Отправляемся утром. Или, самое позднее, через день. Идем на Уфрис, а там нас ждет премилое теплое суденышко.

Танни и сам невольно заулыбался. Севера с него было предостаточно.

– Ага! Стало быть, домой? Мое любимое направление.

Форест, видя улыбку капрала, расширил свою еще на два зуба, по одному с каждой стороны.

– К сожалению, вынужден разочаровать. Отплываем в Стирию.

– Как в Стирию? – оторопело хлопнул себя по бокам Желток.

– В красавец Вестпорт! – Форест одной рукой обнял Желтка за плечи, а другой махнул вперед, как будто указывая вдаль на великолепную панораму города там, где на самом деле красовались лишь гнилые пни. – Перекрестки мира! Там мы должны будем встать плечом к плечу с нашими храбрыми союзниками в Сипано и вознести праведный меч над сущей дьяволицей Монзкарро Муркатто, Змеей Талина. По всем сведениям, она – чисто демон в человечьем обличии, душительница свобод и величайшая угроза из всех, когда-то существовавших!

– Понятно, после Черного Доу, – Танни потер переносицу, – с которым мы вчера замирились.

Форест хлопнул Желтка по плечу.

– Прелесть солдатской профессии, рядовой. По счастью, негодяи неистребимы. А маршал Миттерик как раз тот человек, который заставит их содрогнуться!

– Маршал… Миттерик? – непонимающе поглядел Желток. – А что у нас с Кроем?

– Крой, похоже, тю-тю, – хмыкнул Танни.

– Скольких ты пересидел? – спросил Форест.

– Сейчас, погоди… – Танни, закатив глаза, задумчиво загибал пальцы, – сразу и не сосчитаешь. Кажется, восьмерых. Френген, затем Альтмойер, затем этот, коротышка…

– Крепски.

– Во-во, Крепски. Потом еще один Френген.

– Френген, но уже другой, – фыркнул Форест.

– Ох и болван был, даже для главнокомандующего. Затем был Варуз. За ним Берр, дальше Вест…

– А вот Вест был хороший.

– Ушел слишком рано, как оно обычно с хорошими людьми. И вот теперь Крой…

– Лорд-маршалы преходящи по натуре, – пояснил Форест, – но капралы!

Он гордым жестом указал на Танни.

– Капралы вечны.

– Значит, Сипано? – Танни медленно откинулся в гамаке, одну ногу согнув в колене, а другой отталкиваясь от земли и плавно раскачиваясь. – А ведь я там еще не бывал. Упущение.

Теперь, вникнув, в предстоящем путешествии он начинал различать и определенные преимущества. Хороший солдат всегда рассчитывает на них.

– Там климат, говорят, неплохой?

– Климат отличный, – подтвердил Форест.

– И я слышал, там лучшие, черт их дери, шлюхи на всем свете?

– Прелести тамошних путан негласно упомянуты чуть ли не с приказом.

– Ну вот, есть уже две вещи, к которым стоит стремиться.

– Во всяком случае, те две, которых нет на Севере. – Улыбка Фореста все ширилась, да так, что шире некуда. – Ну а пока, ввиду печального убывания контингента, смею представить…

– О не-ет! – застонал Танни среди идущих ко дну видений со шлюхами под благодатным солнышком.

– О да! Сюда, ребята!

И они, язви их, объявились. Четверо. Новобранцы, свеженькие, с корабля – судя по виду, из Срединных земель. Еще накануне целованы в порту мамашами, зазнобами, а то и теми и другими вместе. Мундиры отглажены, ремни навощены, бляхи надраены – словом, все готово к доблестному солдатскому житью-бытью. Новенькие рекруты, открыв рты, глазели на Желтка, являющего собой вопиющую противоположность – щеки впалые, глаза шныряют, истрепанный мундир заляпан грязью, одна лямка у ранца лопнула и заменена веревкой.

Форест церемонно указал на Танни, как хозяин балагана – на любимого шута, и взялся за обычную вступительную тираду:

– Парни! Вот вам знаменитый капрал Танни, один из старейших унтеров в дивизии генерала Фелнигга.

Танни сокрушенно, из самого нутра вздохнул.

– За плечами у него Старикландское восстание, война с гурками, последняя Северная война, осада Адуи, нынешняя заваруха, да еще и служба в едва ли не более тяжкое мирное время, от которой возвышенный ум неминуемо пришел бы в упадок и запустение.

Танни вынул пробку из фляжки Желтка, задумчиво приложился, передал ее хозяину, который, пожав плечами, тоже глотнул.

– Но он, Танни, драпал и мчался вперед, гнил в распутице; его пронимали холода и охаживали северные ветры; он вынес испытание харчами, винными погребами и ласками южанок, тысячемильными переходами, многолетним суровым рационом его величества, и даже, пусть и без рвения, но борьбой за то, чтобы стоять – вернее, сидеть – здесь перед вами…

Танни скрестил загубленные – а еще недавно, казалось, такие новые – сапоги друг на друге, медленно ушел спиной обратно в гамак и смежил веки, сквозь которые розовато просвечивало солнце.

Старые руки

Пришел он предзакатной порой. Над болотистой речушкой клубилась мошкара, желтеющие листья бросали на тропинку пятнистые тени; ветви под легким ветерком колыхались низко, так что приходилось под них подныривать.

Домишко казался еще приземистей, чем он помнил. Маленький, но неизъяснимо красивый – настолько, что слезы наворачивались на глаза. Дверь протяжно заскрипела, почему-то напугав чуть ли не как тогда, в Осрунге. В доме никого не было. Только старый, пропахший дымом полумрак. Вон его топчан, отодвинутый к стенке из-за тесноты, а туда, где он стоял, падают из окошка полосы бледного света: день идет на убыль.

Никого. Во рту пересохло. А что, если собрались и ушли, навсегда? Или вдруг, пока его не было, нагрянули лихие люди, промышляющие разбоем дезертиры…

Тут слух уловил в отдалении тихое тюканье топора: «туп, туп». Бек выскользнул обратно под вечереющее небо; заспешил мимо курятника, пялящихся коз и пяти пеньков, сплошь в выщербинах и зазубринах от длительных упражнений с ножами и топором, которые ему, если разобраться, особо не пригодились. Одно дело шпынять пенек, на это ума не надо, а совсем другое – живого человека. Это Бек теперь знал досконально.

Мать стояла возле старого пенька, опираясь на топор, и устало распрямляла спину, а Фестен собирал расколотые чурбачки и скидывал в кучу. Бек смотрел, как волосы матери колышутся на ветерке, а ее маленький помощник возится с дровами.

– Ма, – сипло вырвалось у него.

Она обернулась и замерла.

– Ты вернулся.

– Вернулся.

Он пошел к ней, а она воткнула колун в пенек и двинулась ему навстречу. Хотя ростом мать намного меньше его, одной рукой она прижала его голову к плечу, а другой обняла, крепко, не вдохнуть.

– Мой сын, – шепнула она.

Он отстранился и, сглатывая слезы, посмотрел под ноги. Увидел свой – вернее, материн – плащ. Какой он стал грязный, окровавленный, изорванный.

– Прости. Я, похоже, сгубил твой плащ.

– Да перестань. – Она коснулась его лица. – Кусок материи.

– И в самом деле.

Он присел и взъерошил волосы Фестену.

– Ну как ты тут?

Голос предательски дрогнул.

– Хорошо! – Мальчуган деловито сшиб с макушки руку Бека. – А имя ты принес?

– Принес, – ответил Бек после паузы.

– А какое?

Бек покачал головой.

– Да какая разница. Как Венден?

– Все так же, – ответила мать. – Тебя же не было всего несколько дней.

И вправду. А ощущение такое, будто прошли годы.

– Мне кажется, я ушел очень давно.

– Как все было?

– Можем мы… об этом не разговаривать?

– Твой отец только об этом и говорил.

Он снизу вверх посмотрел на нее.

– Если я что-то и уяснил, так это то, что я – не мой отец.

– Хорошо. Вот это хорошо. – Мать нежно потрепала его по щеке; глаза у нее влажно поблескивали. – Как я рада, что ты здесь. Просто слов нет. Есть хочешь?

Он встал, с усилием распрямляя ноги; тыльной стороной ладони отер непрошенные слезинки. Только сейчас до него дошло, что он не ел с самого ухода с Героев. То есть со вчерашнего утра.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название