-->

К чему приводят девицу... Путешествия с богами

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу К чему приводят девицу... Путешествия с богами, Рассохина Анна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
К чему приводят девицу... Путешествия с богами
Название: К чему приводят девицу... Путешествия с богами
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 127
Читать онлайн

К чему приводят девицу... Путешествия с богами читать книгу онлайн

К чему приводят девицу... Путешествия с богами - читать бесплатно онлайн , автор Рассохина Анна

Огромен мир Омур, и разные расы встречаются в нем, а правят здесь справедливые Создатели. Всё они видят и любят, чтобы их повеления исполняли жители Омура.

Вот не сиделось Нилии мир Лоо’Эльтариус в своем тереме на окраине большой страны, и решили боги включить ее в свои игры. Сначала с драконом обручили, потом озадачили, следом в объятия коварному соблазнителю отдали. А теперь и вовсе по разным мирам путешествовать отправили, чтобы девушка чудные страны посмотрела, созданий разных повидала да многому научилась.

Для чего девице все это? Что задумали Создатели?

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Я прослезилась, да и в глазах лучшего друга стояли скупые мужские слезы. И тут меня отвлек Арриен, спросив, все ли у меня хорошо. Я ответила, что да, все отлично! И бегло поведала ему о том, где нахожусь в данный момент. Дракон успокоился и вновь отправился на поле боя, а я продолжала наслаждаться пением.

Когда настал момент подойти нам с Лидером, мы взялись за руки и приблизились к Древу богов. Я подала по очереди Нелике два браслета, сплетенных из тонких березовых веточек с едва раскрывшимися листочками, а сероглазый ведьмак протянул Дарину два небольших венка из нежных подснежников.

Все затаили дыхание, я исступленно молилась Шалуне, а также ее родителям, дабы они одобрили это венчание.

И вот долгожданный момент настал — Мих и Морьяна надели на головы жениха с невестой венки из белоснежных цветов.

— Объявляем вас супругами навечно! И все, что было вашим по отдельности, пусть станет вашим общим!

— Я клянусь, что буду любить тебя вечно, Нелика ирЛайес, — повернулся черноглазый ведьмак к своей пчелке.

— А я клянусь, что буду твоей навсегда, Дарин ир Бальт! Я лучше уйду раньше времени в царство Зеста, чем обручусь с другим мужчиной, — всхлипнула полуэльфийка.

— Да благословят боги ваш союз! — выкрикнули Мих с Морьяной, и их голоса вознеслись к чистому весеннему небу.

Я замерла, Андер стиснул зубы и сжал кулаки, влюбленные слились в страстном поцелуе, а их браслеты вспыхнули и остались на коже венчальными узорами.

— Хей-хо! — подпрыгнул Андер, не сдерживая своих чувств, затем подхватил меня и закружил.

Я смеялась и плакала от переполнявшей меня безграничной радости, делясь ею с супругом, которому в эти мгновения приходилось нелегко. «Спасибо, любимая!» — расслышала я его мысленную благодарность.

Мих вынул откуда-то берестяной свиток, еще пахнущий весенней свежестью, и протянул нам с Андером два птичьих пера, дабы мы поставили свои подписи.

Позднее мы все разместились в трапезной терема крылатского лешего, где нам предложили нехитрые яства и горячий травяной взвар. Нелика и Дарин смотрели только друг на друга и о чем-то перешептывались, при этом девушка мило краснела. Когда Мих объявил, что молодым пора уединиться, полуэльфийка без лишних слов поднялась и протянула руку своему супругу. Мы с Андером подошли попрощаться с ними и поздравить друзей напоследок.

— Ничего не бойся, — обняла я сестру.

— А я уже и не боюсь, видимо, это все сластоцвет, — улыбнулась мне она.

Я подозревала, что дело не только в любовном зелье, а еще и в словах молодого ведьмака, но покивала ей в ответ и отошла к черноглазому.

— Спасибо, — шепнул он, обняв меня.

— Еще раз это скажешь, и я тебя ударю.

— Не-а, — озорно улыбнулся парень, — не ударишь! Мы с тобой уже как-никак родственники! — И притворно возвел глаза к потолку: — О боги, у меня в родственниках теперь значатся князь и княгиня Ранделшайна!

— Точно ударю, — стараясь не рассмеяться, пообещала я.

Он только крепче обнял меня и ответствовал:

— Так я же горжусь родством с вами!

Мих проводил молодых в уединенное место и вернулся к нам. Морьяна рассказала, что они спрячут чету ир Бальт у себя в тереме, пока все страсти не утихнут. И тут в трапезной появилась Шалуна, выглядела она слегка помятой. Хозяйка молча подала ей ягодную настойку. Создательница так же молча осушила деревянную чарку и поведала:

— Мы с Лу поссорились… Ну да ладно, главное, что влюбленные счастливы.

— И ты права, — ответил ей подошедший незаметно леший и налил настойку всем нам.

В Бейруну мы с Андером вернулись слегка навеселе, но ир Бальты поручили нам доставить берестяную грамоту, свидетельствующую об их обручении, в храм, дабы оставить запись в храмовой книге. Вот Андер и направился туда, а я пошла к себе в аптеку. Мне нужно было обо всем рассказать друзьям, но, к своему изумлению, я нашла там только Элану и Лериана. Осмотрела сначала подозрительно задумчивого нага, потом смущенную подругу и поинтересовалась, где все остальные. Элана торопливо сообщила:

— Наши ведьмы с ведьмаками отбыли в Рубеж, там произошло что-то непредвиденное.

— А я только-только приехал, меня наши за тобой прислали, — оповестил Лериан, — у нас очередное прибавление намечается.

— Я готова, если только… — неуверенно посмотрела на подругу.

— Поезжай, я и одна справлюсь, тем более что ко мне обещала прийти и помочь Рилана, — кивнула девушка.

Ир Стоквелл вышел на улицу, а я вновь внимательно осмотрела Элану, уж очень счастливой она мне показалась. Не то чтобы это было плохо, но как-то подозрительно влюбленно она глядела вслед уходящему нагу, а после и вовсе молвила:

— Нилия, это он!

— А… ты уверена?

— Да! Я всю жизнь ждала именно этого мужчину! — Глаза подруги радостно блестели, зато я нахмурилась:

— А ты знаешь, кто он такой?

— Дракон? Нет? — с надеждой заглянула мне в глаза Элана. — Мы с ним как-то не разговаривали о том, к какой он расе принадлежит.

— А о чем вы говорили?

— Ну-у… о разном, — раскраснелась подруга. — Он говорил, что я красивая.

— Ясно все, — вздохнула, лихорадочно соображая, что мне делать с этой новой проблемой.

— Что-то не так? — встревоженно поинтересовалась Элана, заметив мое помрачневшее лицо.

Ответить не успела — дверь аптеки с шумом распахнулась и послышался ледяной голос высшего эльфа:

— Сударыни, потрудитесь мне объяснить, где вы прячете мою дочь?

Элана испуганно попятилась, а я проследила за тем, как в зал проходит Лейердаль, которого сопровождал десяток магов-охранников, причем высших, да еще и очень грозных. Я округлила глаза — не иначе как от испуга, — и ядовито осведомилась:

— Сударь, вы вспомнили о своей дочери спустя столько лет?

— Госпожа Нилия, — голос эльфа сочился ядом, — не язвите, вам это не к лицу.

— Сударь, прошу вас, покиньте мою аптеку, вы мне посетителей пугаете, — твердо проговорила я.

— Человечка! — вперед вышел глава стражников. — Потрудись преклонить колени перед братом светлейшего Владыки Сверкающего Дола!

— Эльф! — В зал вошел Лериан. — Потрудись преклонить колени и извиниться перед этой госпожой, ибо ты беседуешь с коронованной княгиней Ранделшайна!

Страж заметно побледнел и отступил, а Лейердаль с презрительным выражением на лице повернулся к ир Стоквеллу:

— А, это ты, наг! И что ты здесь забыл?

— То же, что и ты, эльф! — Никакого почтения к высокородному в голосе Лериана не было.

— Ты всегда отличался… — начал Лей, но наг его невежливо перебил:

— Да что ты говоришь? Я вот-вот расплачусь от горя! На твоем месте я бы уже бежал отсюда, причем без оглядки. Если муж Нилии узнает о том, как ты и твои охранники обошлись с его женой, боюсь, никакие дипломатические способности тебя не спасут, как и твоего протеже тоже. — Он указал на главу стражников, а затем пакостно улыбнулся. — Вас испепелят без суда и следствия!

Высший эльф оставил это предостережение без ответа и повернулся ко мне:

— Тогда так: госпожа мир Эсморранд, я хочу знать, где находится моя дочь, и я в своем праве!

На моих губах появилась коварная улыбка, и я с чистой совестью ответила:

— Сие мне не ведомо, господин мир Лоо’Эльтариус.

Лейердаль побагровел:

— Я жалею, что помог вам на том Совете, и если бы я мог повернуть время вспять, вы бы остались без моей защиты.

— И ты в своем праве, — едко отозвался полузмей.

— На все воля богов, — смиренно промолвила я.

— Прощайте, княгиня, — процедил эльф.

— Прощайте, господин мир Лоо’Эльтариус, — отозвалась я.

— Погодите-погодите! — Лериан встал у двери, преграждая перворожденным выход из аптеки. — А скажи-ка мне, любезный, как твое имя? — Он указал на главного стражника.

— Зачем тебе это, наг? — презрительно осведомился тот.

— Как это зачем? — расплылся в глумливой улыбке полузмей. — Думаешь, что можешь безнаказанно оскорблять женщину и спать спокойно? Не-ет, скажу тебе, я обо всем сообщу ее мужу!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название