-->

Маг и кошка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маг и кошка, Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Маг и кошка
Название: Маг и кошка
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 324
Читать онлайн

Маг и кошка читать книгу онлайн

Маг и кошка - читать бесплатно онлайн , автор Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер

Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В "сагах" о высоких замках, сильно нуждающихся времонте, и прекрасных принцессах, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, о веселых обольстительных ведьмочках, гнусных до неправдоподобия монстрах — и, конечно, о благородных героях, чье единственное оружие в мире "меча и магии" — юмор, юмор и еще раз юмор!

Итак. Добро пожаловать в один из лучших миров Сташефа — мир, где всякое РИФМОВАННОЕ СЛОВО — хоть Шекспир, хоть детская дразнилка, хоть малопристойная частушка — ИМЕЕТ МАГИЧЕСКУЮ СИЛУ. Мир, который становится истинной "находкой" для попавшего в него студента-недоучки Мэта Мэнтрела.

Это у нас Мэт был никто и звали его никак.

А там... впрочем, а ЧТО — ТАМ?!

Прочитайте — и узнаете сами!

НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ Мэта Мэнтрела в НОВОМ РОМАНЕ К. Сташефа "Маг и кошка"!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Единорог подошел ближе и лизнул Балкис в щеку.

Балкис невольно отступила, рассмеялась, заслонилась руками, но тут же принялась гладить единорога по гладкой теплой шерсти.

— Так ты готов меня отблагодарить?

Единорог кивнул. После встречи с говорящей птицей Балкис не слишком сильно изумилась тому, что единорог понимал человеческую речь.

— Что ж, если так, то услуга за услугу. Мой товарищ был ранен, защищая тебя. Не мог ли бы ты отвезти его к кому-нибудь, кто окажет ему помощь?

Единорог немного опасливо, неуверенно кивнул.

Балкис встревожила его неуверенность. Она повела единорога к Антонию, по пути рассыпаясь в комплиментах:

— Никогда еще я не видела такого прекрасного зверя, как ты! Ты так изящен, так благороден, так великолепен в своем могуществе!

Единорог запрокинул голову. Казалось, он готов довольно заржать. Подходя к Антонию, он пританцовывал.

— Ты — такое восхитительное существо, — продолжала ворковать Балкис, — такое отважное, такое…

— Такое слащавое и тошнотворное, — фыркнула птица сидикус. — Будь у тебя хоть толика скромности, лошадиная башка, у тебя бы уже шкура порозовела от стыда!

Единорог искоса глянул на сидикуса и нацелился рогом на красную полоску вокруг шеи птицы.

— Вот мой Антоний, — поспешно встряла Балкис. — Сможешь повезти его?

Единорог опустил голову, быстро взглянул на Антония и, кивнув, улегся на землю рядом с юношей. Балкис догадалась, что зверь предлагает ей уложить Антония ему на спину. Она бережно потянула юношу за руку, перевернула и уложила лицом вниз вдоль спины единорога, дивясь тому, как тяжел ее раненый друг.

— Вставай осторожнее, — умоляюще проговорила она, обращаясь к своему четвероногому знакомцу. — А я придержу его.

Единорог плавно, медленно поднялся, и Балкис даже не пришлось особо поддерживать Антония. Она поудобнее уложила его голову на пышной гриве зверя, взяла возлюбленного за руку. Единорог тронулся с места.

— Ну, что я тебе говорила? Не было ничего проще! — проскрежетала птица сидикус. — Я точно знала, что эта зверюга отвезет твоего любовничка куда нужно!

От слова «любовничек» щеки у Балкис стали горячими, и она возразила:

— И зря ты так думала, между прочим. Единороги подходят только к девушкам!

— Да не к девушкам, дурья твоя башка! К девственницам и девственникам. А юноши могут быть девственны точно так же, как и девушки! На самом деле на свет они именно такими рождаются. — Она склонила головку набок и пристально посмотрела на Балкис глазками-бусинками. — И давно ты путешествуешь с этим малым?

— Давно ли я с ним путешествую? О, уже несколько недель!

— Несколько недель, говоришь? Интересненько! Ты зовешь его любимым, возлюбленным, а он все еще девственник? Неужто ты настолько уродлива? Или, может, просто стеснительна без меры? А может, ты просто боишься собственных страстей?

Балкис зарделась как маков цвет.

— Придержи язык, бесстыдная птица! Он не признавался мне в любви, и я ему — тоже!

— Ах, так ты боишься не только своих страстей, но и своих чувств! Неужто ты не слышишь собственного сердца?

— Нет, — буркнула Балкис. — Но если ты будешь продолжать в этом духе, я узнаю, каково твое сердце — на вкус!

— Ну надо же! — гневно и испуганно пискнула птица сидикус. — Вот так мы обращаемся с той, что нам оказала неоценимую помощь!

С этими словами она развернулась, оскорбленно помахала хвостом и улетела прочь.

Балкис проводила ее взглядом, не зная, радоваться или огорчаться — в конце концов, птица оказалась довольно забавной.

Она пошла вперед рядом с единорогом, приговаривая на ходу:

— Вот ты — настоящий друг. Не ругаешься, не подшучиваешь надо мной.

Девушка говорила и говорила, перечисляя самые разные доказательства дружбы, но вскоре ею начало овладевать волнение. Где же они найдут помощь?

Неожиданно птица вернулась — прилетела стрелой и уселась на ветку около тропинки.

— Не возьму в толк — то ли ты слепая, то ли глупая? Помощь — вон в той стороне! Вперед!

Она сорвалась с ветки и, пролетев футов сто, снова уселась на сук. Когда Балкис и единорог поравнялись с ней, птица вскричала:

— Ну вы и плететесь! Вам бы пару крыльев вместо ног!

И она вновь умчалась вперед, не дав Балкис огрызнуться. Пролетела еще сотню футов — и снова уселась на дерево. Девушка шла за птицей, и ее тревога с каждым шагом отступала. Спору нет, эта пташка оказалась не самым приятным другом — и все же она была другом, в этом Балкис уже не сомневалась.

Стегоман старательно облетел Муравьиную Долину прежде, чем опустился на землю перед ночлегом, хотя ему довольно долго пришлось лететь в темноте. Посреди пустоши дракон разыскал пещеру в склоне холма, и Мэт объявил, что она ему для ночевки вполне годится. Случалось ему останавливаться и в гостиницах классом похуже. Он развел костер и принялся готовить походную похлебку, а Стегоман отправился на поиски свежатинки. С ужином они покончили практически одновременно: в то самое мгновение, как Мэт очищал миску куском сухаря, дракон, описав в ночном небе несколько кругов, приземлился на верхушку холма. Мэт набрал поблизости от пещеры сухой травы, чтобы устроить в пещере лежанку. Костер он предусмотрительно развел у входа. Да и вообще он не слишком тревожился, зная о том, что Стегоман обязательно заметит опасность со своего сторожевого поста. Взошла луна в третьей четверти, но ее свет не слишком далеко проникал в глубь пещеры и помешать спать н должен был.

Но не успел Мэт забраться в пещеру, как над ним пронеслась какая-то тень. Он посмотрел вверх и увидел, как складывает крылья и идет на посадку еще один дракон — поменьше и постройнее Стегомана. «Однако эта тетка упряма, — подумал Мэт. — Может, Стегоман прятаться не стал?»

Его друг как минимум проявил тактичность.

— Добрый вечер, барышня, — проговорил он басом. — Наверное, притомилась? Путь ты проделала немалый.

— Да ладно… Куда мне время девать? — проворчала Димет-ролас. — Яйца не насиживаю, детенышей не кормлю, и поиграть-порезвиться со мной некому.

— На мой взгляд, это несколько странно, — заметил Стегоман.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название