Путь Дракона
Путь Дракона читать книгу онлайн
Лето — пора войны для Вольных Городов.
Капитан Маркус Вестер стремится выбраться из Ванаи до того, как начнутся сражения. Его лучшие дни давно позади, и работа простым охранником каравана выглядит предпочтительней службы в войске какого-то местного князька. Даже на маленькой войне можно расстаться с жизнью. Но капитану нужны люди, которыми он будет руководить, а солдаты Вестера были арестованы и зачислены в ряды армии правителя Ванаи.
Перед Ситрин Бел Саркур стоит задача — вывести из зоны военных действий «сокровища нации». Воспитанная Банком Медеана сирота остается последней надеждой владельцев банка на то, что их активы не попадут в руки захватчиков. Но Ситрин всего лишь маленькая девочка, которая ничего не знает о караванах, войне и опасностях. Все ее знания касаются денег и банковского дела, но хватит ли этого, чтобы пережить следующие месяцы?
Жедер Паллиако, наследник виконта Ривенхалма, больше интересуется философией, чем военным делом. Но это слабая отговорка для солдата и тем более для пешки в военных и политических играх. Но он даже представить себе не может, в кого превратится в конце своей первой военной кампании, в героя или злодея. Маленькие люди добиваются великих свершений, но Жедера вряд ли можно назвать маленьким…
Катящиеся камушки могут вызвать оползень. Небольшая летняя дуэль между аристократами стремительно превращается в нечто опасное для всего королевства. Темные силы старательно раздувают огни, способные охватить целый регион, заставив его ступить на путь дракона — путь войны…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нужно было вначале затащить его, а потом уже наполнить, — напряженно сказала Энен.
— Это мы еще посмотрим, — ответил Маркус.
Через дверной проем она увидела, как трое охранников поставили таз. Высотой он был Маркусу по колено, и в нем хлюпало.
— Что вы делаете? — спросила Ситрин, голос был более тонкий и слабый, чем она ожидала.
Не обращая на нее внимания, Ярдем передал пузатый каменный кувшин капитану, и стал зажигать свечи и лампы в главной комнате. Два куртадамца отдали честь, и начали спускаться по лестнице. Ситрин села, опираясь на руку. Маркус подошел к ней, и прежде чем она смогла его остановить, схватил ее за волосы, и потащил с постели. Ее колени ударились о пол с глухим стуком, и вспышкой боли.
— Ты что творишь? — заорала она.
— Сперва я пытался говорить, — сказал Вестер, и толкнул ее в таз. Вода была теплой. — Скидывай эти тряпки, или я сделаю это.
— Я не собираюсь…
В мигающем свете свечей выражение его лица было жестким и неумолимым.
— Я уже видел девочек раньше, и меня не удивить. Мыло здесь, — сказал он, вручая ей каменный кувшин. — И обязательно вымой волосы. Они настолько сальные, что могут загореться.
Ситрин поглядела на кувшин. Он оказался тяжелее, чем она думала, с плотно притертой крышкой. Она не могла сказать, когда мылась в последний раз. Когда он снова заговорил, голос его был тихим.
— Либо ты это сделаешь, либо я.
— Не смотри, — сказала она, и лишь слова прозвучали, как она осознала, что подписала контракт, требований которого не знала. Она чувствовала лишь облегчение, что они не покинули ее.
Маркус издал звук раздражения, но отвернулся лицом к лестнице. Ярдем деликатно кашлянул, и вышел в спальню. Ситрин сняла костюм извозчика и встала на колени в тазу. Воздух остудил кожу. Рядом плавала вырезанная из дерева чаша, и она принялась поливать себя из нее. Она и представить себе не могла, насколько была грязной, пока не помылась.
Знакомый голос раздался с лестницы.
— Она там? — спросила Кэри.
— Да, — ответил Маркус. — Бросай сюда.
Лицедейка хмыкнула, и Маркус шагнул вперед, выхватывая из воздуха перевязанный веревкой сверток с одеждой
— Мы будем внизу, — сказала Кэри, и дверь в покои Ситрин открылась и закрылась. Маркус развязал веревку, и развернул мягкую фланель. Ситрин взяла полотенце из его рук.
— Вот еще чистое платье, — сказал он. — Скажешь, когда будешь готова.
Ситрин дрожа вышла из ванны, и быстро вытерлась. Вода в тазу стала черной, поверх плавали хлопья пены. Выхватив у него платье, Ситрин узнала в нем одно из платьев Кэри. Оно пахло гримом и пылью.
— Готово, — сказала она.
Из ее спальни вышел Ярдем. Он приспособил одеяло в качестве мешка, и наполнил его пустыми бурдюками и бутылками. Бочонок и оставшаяся бутылка были обречены. Она потянулась, собираясь сказать ему оставить их, но не сделала этого. Тралгу приподнял ухо, звякнула серьга. Она позволила ему пройти.
— Еда на подходе, — сказал Маркус. — У тебя все банковские книги здесь?
— Книга проводок по счетам в кафе, — сказала она. — И копии нескольких договоров.
— Пошлю кого нибудь. Выставлю стражу у подножия лестницы и под этим окном. Никакого пойла крепче, чем кофе. Ты останешься здесь, пока не скажешь, что нам делать, чтобы сохранить этот банк для тебя.
— Ничего, — ответила она. — Мне запрещено проводить любые переговоры или торговые сделки.
— И Бог свидетель, нам не хотелось бы идти против правил, — сказал Маркус. — Ты скажешь, что тебе нужно. Все время от времени порядком нажираются из жалости к самому себе, но довольно. Ты будешь трезвой, и сделаешь то, что нужно. Ясно?
Ситрин шагнула ближе, и поцеловала его. Губы его были неподвижны и неуверенны, щетина колючей. Он был третьим мужчиной, которого она целовала. Сандр, Квахуар и капитан Вестер. Он сделал шаг назад.
— Моя дочь была не намного младше тебя.
— Ты поступил бы с ней так? — спросила она, указывая на таз.
— Я сделал бы для нее все, — сказал он. И после- Я прикажу убрать ванну, магистра. Вы хотите чтобы мы принесли кофе, поскольку нам все равно придется посылать в кафе за книгами?
— Там закрыто. Ночь на дворе.
— Для меня сделают исключение.
— Тогда да.
Он кивнул, и стал спускаться по лестнице. Ситрин села за столик. Звуки дождя смешивались с голосами снизу. Конечно же, ничего нельзя сделать. Все тщеты мира не изменят одной единственной цифры, занесенной в ее книги. Что написано пером… Пришли Ярдем с двумя куртадамцами и унесли таз. Появился Таракан с миской рыбного супа со сливками, отдававшим черным перцем и морем. К нему прекрасно бы подошла кружка пива, но она знала, что лучше попросить. Сейчас сгодится и вода.
Голова казалась хрупкой, могущей разлететься от малейшего толчка, но она все таки попыталась представить себя на месте ревизора из Карса. Что увидит он, просмотрев книги? Она начала с самого первого составленного ею инвентаризационного списка. Шелк, табак, драгоценные камни, ювелирные украшения, специи, серебро и золото. Пухлый антеец на мельничном пруду украл часть, и ее оценка утерянного была зафиксирована, черные ряды цифр на кремовой бумаге. Это было в начале. А теперь, как она этим распорядилась.
Листая страницы, она испытала ностальгию, Сухой шелест бумаги, а вот и еще один обломок из только что прошедшего золотого века. Договор и квитанция на квартиру, которую она купила у игрока. Лицензия на тонкой гладкой бумаге с печатью, знаменующая открытие банка. Она провела по ней кончиками пальцев. Не прошло и года, как она начала. А казалось, целая жизнь. Далее, контракты на партии товаров с торговцами специями и тканью. Ее расчеты, их, и окончательный доход от продаж. Драгоценности всегда были проблемой. Она стала размышлять, можно ли было найти лучший способ избавиться от них, чем тот, который она избрала. Возможно, если бы она дождалась суда из Наринисла. Или поместила их на комиссию в торговый дом, ориентированный на экспортную торговлю. Тогда бы ей не пришлось лично заниматься сбытом. Ладно, в следующий раз.
Далекие раскаты грома тихо донеслись сквозь монотонный перестук дождя. Промокший до нитки Роуч приволок сейф из кафе, огромную фаянсовую кружку кофе, и записку от маэстро Азанпура, в которой тот выражал надежду на ее скорейшее выздоровление, и писал, что без нее кафе кажется чересчур велико. Это чуть снова не довело ее до слез, но чтобы не смущать мальчика-тимзинайца, она заставила себя сохранять самообладание.
Лучшей сделкой, которую она провернула, была совместная монополия с пивоваром, бондарем и пивными заведениями. Каждый человек в производственной цепочке был в доле с банком, поэтому, как только зерно и вода прибывали на пивоварню, каждая сделка приносила ей прибыль, что заставляло ее обеспечивать гарантию бизнеса на каждом этапе. Если бы она смогла заключить соглашение с несколькими фермерами на прямые поставки их урожая зерновых, это могло стать золотой жилой
Но этим могут заняться и другие, кем бы они ни были. Ситрин отхлебнула кофе. Все же, это хорошая идея, и хорошо продуманная. В год, когда она получит остатки инвестиций своих родителей в банк, она подумает над урезанной версией этого плана. Будет нелегко, подумала она, из магистры Ситрин бел Саркур снова на год превратиться в подопечную банка. Но как только пройдет день поименования, и она сможет вести свой собственный бизнес…
Кожа на руках покрылась гусиной кожей, волоски встали дыбом. Шею закололо. Будто холодный огонь разлился по спине. Она закрыла книги со своими записями, отодвинула их в сторону, и вернулась к более старым, исписанным другим, теперь уже мертвыми руками.
Капитан Вестер был прав.
Вот оно.
Доусон
— Я и слышать этого не хочу, — сказал король Симеон. Прошедшие месяцы не были к нему добры. Кожа еще больше посерела, а губы отливали нездоровой синюшностью. На лбу бисеринки пота, хотя в комнате не так уж и жарко. — Господи, Доусон, да ты сам себя послушай. Ты вернулся из ссылки день назад, день! а уже влез в это с головой.