Гарри Поттер и Наследники Слизерина (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Наследники Слизерина (СИ), "Fidelia"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гарри Поттер и Наследники Слизерина (СИ)
Название: Гарри Поттер и Наследники Слизерина (СИ)
Автор: "Fidelia"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 837
Читать онлайн

Гарри Поттер и Наследники Слизерина (СИ) читать книгу онлайн

Гарри Поттер и Наследники Слизерина (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Fidelia"
Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 189 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Помню, но я решил, что ты был просто не в себе. И вообще – пегаса же Мисс Найтингейл поймала…

— Я настаиваю, – упорствовал Малфой, будто всю жизнь мечтал сделать Гарри приятное. – Вот, держи! – И он достал из кармана …кольцо–змейку – кольцо в виде змеи, украшенной драгоценными камнями.

То самое кольцо, которое украла у Драко Сорока–Мэгги! – пронеслось в голове Гарри, и сразу же заныл шрам. Гарри не отрываясь смотрел на кольцо, оно завораживало, притягивало, узор из драгоценных сливался в калейдоскоп, сапфирово–синие глаза змейки гипнотизировали. Гарри уже протянул было руку за кольцом, говоря: Малфой! Ты с ума сошёл. Это же настоящая драгоценность!, как вдруг до него как сквозь туман донёсся голос преподавательницы:

— Ну что же вы, молодые люди, уснули там, что ли? Поттер, Малфой, что там у вас? – и Мелисса подошла к ним.

Кольцо лежало на парте. Какая‑то сила заставила Гарри протянуть к нему руку, но он всё же медлил, не смея взять его. Другие ученики тоже заинтересовались происходящим и стали подходить к Гарри и Драко, обступая их кружком.

— Малфой настаивает, чтобы я взял это кольцо, Мисс Найтингейл.

— Бери, оно твоё, – как‑то глухо отозвался Драко, его белёсые глазки остекленело сверкнули.

Гарри вновь потянулся к кольцу. Перед глазами поплыли цветные круги. Какая‑то сила безотчётно влекла его к кольцу словно магнитом, вытягивая его руку.

— Нет, Гарри! Нет! Не дотрагивайся до него! – резкий окрик взорвал тишину класса. Удал в грудь Отбрасывающего заклинания откинул Гарри к соседней парте. Он не сильно ударился головой, но зато рябь перед глазами от сверкания камней прошла. Гарри поднялся на ноги и посмотрел на мисс Найтингейл, на которую в ужасе смотрел весь класс.

На Мелиссе лица не было – глаза стали огромными, на дне их плескался какой‑то безот–чётный ужас, губы поблёкли и дрожали, лицо посерело, руки тряслись. Её что‑то очень сильно напугало. В дверь неслышно зашёл Снегг, но на него никто не обратил внимания, все взгляды были прикованы к Мисс Найтингейл.

— Это кольцо Повелителя Змей, созданное Салазаром Слизерином, – прерывающимся голосом сказала Мисс Найтингейл, глядя прямо перед собой. – Их два – мужское и женское. Это обручальные кольца Последних в Роду. Они переходит по наследству. Любой, надевающий одно из них, навсегда попадает под власть владельца кольца. Последний из рода Слизерина – Волан‑де–Морт! Это его кольцо!

Класс ахнул и отпрянул на шаг назад. Рядом с партой остались только Гарри, Драко, Мелисса и Снегг.

— Если кольцо наденет тот, кто нужен владельцу, он его уже не снимет, кольцо прирастает к руке того, кому оно предназначено. Смотрите! – и Мелисса резким движением срезала у Гарри палочкой прядь волос, просовывая её в кольцо. Змейка дрогнула, ожила, из неё стали появляться какие‑то не то щупальца, не то корни, напоминающие ноги сороконожки. Они проникали в клочок волос, просачивались в него. Кольцо словно прирастало к пряди волос прямо у всех на глазах.

Все будто разом обезножили и потеряли дар речи, только стояли и смотрели на жуткую драгоценность, вцепившуюся щупальцами в волосы Гарри.

Вдруг Мелисса медленно протянула руку к кольцу–змейке под воздействием той же силы, которая до этого вытягивала руку Гарри, заставляя взять его. Глаза Мелиссы остекленели как под воздействием Империуса, пальцы лихорадочно стиснули кольцо. По телу её прошла судорога, и она впала в транс, заговорив вдруг странным тихим зловещим голосом, уставясь в одну точку. От её слов мороз продирал по коже:

— Брось мальчишку, он нам не нужен! Он ведь не твой, зачем он тебе? Надо отправить его вслед за родителями, чтобы они там не скучали. Будем милосердными… Я дам тебе всё, что ты пожелаешь, положу к твоим ногам весь мир, и этот, и тот, в котором ты родилась. Мы предназначены друг другу – Последние в Роду. Наши потомки будут править этим миром, находящимся в нашей власти. Я так долго тебя ждал, я один верил в то, что ты появишься на свет… Я нашёл тебя и вырастил тебя такой, какой хотел бы тебя видеть. Наш великий предок гордился бы нами, если бы видел нас. Мы станем достойными продолжателями его дела… Я прощу тебе того, другого, что нравился тебе с детства, ведь ты не знала, что ты предназначена мне Великим Пророчеством. Отдай мне мальчишку, я его убью. Обещаю тебе, он не будет мучаться. Всего лишь одно маленькое заклинание, и он встретится со своими мамой и папой, ему там будет хорошо…

Ты станешь моей королевой, мы подчиним себе весь мир… Всё сущее…Безграничная власть… Иди ко мне… Отдай мне маленького ублюдка… Сейчас… Давай…

Голос Мелиссы становился всё глуше и глуше, последние слова она произнесла еле слышно, с трудом. Голос её прервался, глаза закатились, и она упала в обморок. Стоящий рядом Снегг вовремя подхватил её на руки.

Гарри только в этот момент понял, что его голова раскалывается от боли в шраме: Волан‑де–Морт был в ярости, очевидно из‑за того, что кольцо не выполнило свою миссию и не досталось Гарри.

Кольцо выскользнуло из разжавшихся пальцев девушки и с глухим стуком упало на пол. Змейка вдруг ожила. Кольцо разъединилось, и крохотная рептилия юркнула в щель в полу, сверкая всеми своими камешками. Кольцо возвращалось к своему хозяину.

Всё произошло так быстро, что никто и глазом моргнуть не успел. Но даже если бы коль–цо двигалось медленнее улитки, никому бы и в голову не пришло дотронуться до него, попытавшись остановить. Все застыли, словно громом поражённые. Первым очнулся Снегг.

— Уизли, срочно к Мадам Помфри! Пусть приготовит отдельную комнату для Мисс Най–тингейл. Поттер, помоги мне!

Снегг бережно поднял девушку на руки. Она была без сознания.

— Кто откроет рот и хоть слово скажет об увиденном и услышанном здесь, вылетит из школы раньше, чем успеет сказать Протестую, а его факультет лишить всех очков, заработанных с начала года! – гаркнул Снегг. – Поттер идёт со мной. И приведите в чувство Малфоя. – Драко неподвижно стоял в той же позе, глаза его были такие же остекленевшие.

Дав указания, Снегг понёсся семимильными шагами в больничное крыло, аккуратно при–держивая голову Мелиссы. Гарри поправлял её повисшую плетью руку и убирал волосы с её лица уже на бегу.

— Что вы знаете о кольце, Поттер? – рявкнул Снегг голосом, не предвещавшим ничего хорошего.

— Ничего. Я видел его лишь один раз, когда его украла Сорока–Мэгги, а Драко выдергал ей весь хвост в попытке вернуть свою фамильную драгоценность. – поспешно ответил Гарри. – Вы, сэр, тоже там были.

— Помню, – нетерпеливо отмахнулся Снегг, поморщившись. – Как оно оказалось у Малфоя?

— Я точно не знаю. Его, кажется принёс филин Драко.

— Почему Драко хотел передать кольцо вам?

— Я якобы помог ему поймать вырвавшегося пегаса. Но это был явно просто предлог.

Губы Снегга сжались в тонкую линию. Он над чем‑то напряжённо думал. Когда его взгляд упал на безжизненное лицо девушки, он не выдержал и горестно не то выдохнул, не то всхлипнул:

— Ох, Мэг!

Мадам Помфри уже спешила им навстречу.

— Что случилось? – переполошилась она.

— Боюсь, что дело плохо. Это нервный срыв. Что‑то не так! Готовьте настойку багульника и сердоликовую мазь. Перво–наперво её надо привести в чувство. Такого напряжения и мужчина не выдержал бы. Слава Мерлину, она жива.

— Ох, девочка, ох, бедняжка! Ну почему на её долю так много выпало? – запричитала обычно не столь эмоциональная Мадам Помфри, много повидавшая на своём веку. По щекам её катились слёзы.

Снегга трясло, хотя он и старался держать себя в руках. Дрожащими руками он сунул Мисс Найтингейл под нос какую‑то резко и неприятно пахнущую склянку. На секунду веки Мелиссы дрогнули, глаза её вроде бы приоткрылись, но потом закрылись окончательно.

— Поппи! Её надо привести в чувство любой ценой, иначе она умрёт! – у Снегга сдавали нервы, и Гарри впервые в жизни услышал, как он кричит. Склянка выпала из его трясущихся рук и разбилась, по палате поплыл отвратительный запах перепуганного скунса, заставивший Гарри закашляться и очнуться.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 189 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название