Дикое сердце ветра (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикое сердце ветра (СИ), Ларичева Елена Анатольевна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дикое сердце ветра (СИ)
Название: Дикое сердце ветра (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 518
Читать онлайн

Дикое сердце ветра (СИ) читать книгу онлайн

Дикое сердце ветра (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ларичева Елена Анатольевна

Спасший тебя монах сообщил, что ты наделен талантом изменить мир. Но умолчал, каким образом это сделать и в чем именно должны состоять изменения. Да и хочешь ли ты сам перемен?

Но ты упрямый. Ты внимаешь совету и отправляешься в невероятное путешествие. С кем оно тебя сведет? И что, в конце концов, ты поменяешь в мире и в собственной жизни?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Она не задержалась над Лиссараном, помчалась в Шанбаре. Покружила, разыскивая двухэтажный домик дядюшки Джеральдо. На момент посадки дядюшка хозяйственно сматывал шланг. И мелкие круглые камешки дорожки весело поблескивали на солнце. Крошечные лужицы-озера на клумбах медленно впитывались в рыхлую землю. С благодарных оранжевых и ярко-розовых цветов стекали капли…

- Танри! - Джеральдо положил шланг и подбежал к девушке. - Как ты изменилась, повзрослела!

Он остановился рядом и, немного стесняясь, пожал ей руку.

- Танри! - Вирия, путаясь в длинной юбке, уже спешила к ней. - А я тебя вчера во сне видела. Плохо видела. Всю ночь сегодня глаз не сомкнула!

- Мама!

Куда только делась серьезность? Отважная летчица уткнулась в плечо Вирии и расплакалась.

- Подождите, куда же вы? - долетел до нее вскрик Джеральдо.

Пилот запрыгнул в катер и помчался обратно в Равидар. Он молодец, справился с собой. Но неужели ей тоже придется ждать два года? Ждать и маяться рядом с нелюбимым, мечтать хотя бы мельком увидеть его, Бартеро?…

… Над Равидаром тлели закатные угли. Силуэты домов в снежных кружевах слились наконец в единую синюю цепочку, убегавшую к горизонту. Дым из труб ровными нитями тянулся вверх, точно вручая город невидимому кукловоду.

Так и он, Бартеро, пленник собственного нежданного негаданного папочки. Гребнеголовый никуда его не пускает, боится, что у Фегинзара остались соратники, горящие мщением. Сегодня, чуть не подравшись с секретарем, грудью загораживающим вход в "отеческий" кабинет, Бартеро попытался выяснить отношения с могущественным предком. И чем занимался этот… "папаша"? Перебирал бумажки о безоговорочной капитуляции ысхаридов!

- Берчан Шет дожал развитые расы! - радостно сообщил он Бартеро. - Ысхаридского императора обязали еще выплачивать компенсацию за ущерб, нанесенный репутации гатуров и людей.

Инженер только вздохнул. Что ж, уважительная причина отказывать в аудиенции. С Шетом Бартеро познакомился недавно, но убедился, что тот не даром носил звание лучшего юриста галактики. Берчан так мог одолжить денег, что тот, у кого он одолжил, до конца дней сам ему должен останется. Говорят, хитрей его только Пинаро.

Пинаро! Вот кого можно попросить о помощи! Как Бартеро не подумал об этом сегодня днем, когда колотил кулаком по адмиральскому столу и требовал дать ему хоть какую работу.

- Я даже в дворники пойти готов, лишь бы не сидеть в номере! Когда я после смерти Фегинзара вырвался в город, как вы посмели наказать охрану!? Фегинзар мертв. А с любым из его приспешников я и сам справлюсь!

Бесполезно. Папенька вновь кормил его обещаниями, на деле выпуская только до Первопланетного дома порыться в информатории. И то с двумя сопровождающими.

Зато сегодня он виделся с Тихро и Эдваралем. Встреча не подняла ему настроения. Танри! С ней что-то случилось. Гатур-читающий всполошился, опекал девочку всю обратную дорогу, а потом увез ее на своей машине, расстроенную, поникшую. Вырваться бы, отыскать этого Александра Дирида, узнать, что с ней… Не скажет. Он бы не сказал.

Снова все упирается в Пинаро. Гатур руководил экспедицией. Он передал книгу…

Вот и он наконец, этот помощник Марминара, существо с двойным дном, хитрый, опасный.

- Господин Пинаро! - Бартеро встал на пути гатура. - Я предлагаю вам сотрудничество не как сын адмирала, а как инженер, куратор полярных экспедиций.

- Уверен? - огромные впалые глазищи на краснокожем лице полыхнули. - Папеньки не боишься?

Издевается. Ну и пусть!

- Решайте, нужна ли вам моя помощь. Я многое могу, хоть и не читающий.

- А что? Попробовать можно. Как раз ищу, кому бы поручить Управление Мореходством. Марминар надрывается, выполняя столько обязанностей. Вытянешь?

- Кому подчиняться? Ему или вам? - Бартеро решил выяснить для себя все подробности предстоящего трудоустройства.

Пинаро уважительно цокнул.

- Как я раньше тебя не разглядел, такого прыткого! Носишься по южным землям. Проглядел подругу, маешься теперь!

- Вы о Танри? - Бартеро не ожидал, что гатур так просто о ней заговорит. Прочитал-таки мысли!

- Угадай с одного раза, о ком, - он выдержал паузу. - Неприятность с ней вышла на Данироль. В порядок себя приводить отправилась на Вису. Да не волнуйся ты так, - гатур предупредил столпившиеся на кончике языка инженера вопросы. - Жива, здорова. Волшебные силы ненадолго утратила. Но так там начудила! Теперь тебе расхлебывать результаты ее самодеятельности.

- А что случилось? - Бартеро понимал, не стоит злоупотреблять временем своего спасителя. Но узнать о летчице хотелось еще сильнее.

- Сегодня на базу пришли аборигены. Пока только из Дома Песца и Чайки, и попросились на зеленую землю. Сказали: "Наши боги от нас отказались. Нам не в кого больше верить, нас некому поддерживать. Теперь этот край стал слишком суров для нас". Тебе, Начальнику Управления Мореходством, предстоит заняться их эвакуацией. Не бросать же их, на самом деле, в такой глуши. Сами цивилизации возжелали. Пусть теперь наслаждаются. Завтра к восьми за тобой пришлют катер… нет, пока машину. Отправишься знакомиться со своим хозяйством. Насчет папочки, не волнуйся. С ним вопрос решим бескровно.

Бартеро поклонился и удалился почти счастливым. А Пинаро направился в свой пышно обставленный кабинет, увитый под потолком лианой, не задумываясь, беглым взглядом окинул помещение, включая все приборы.

От тяжелой люстры, плотно приникающей к потолку и по краям сливающейся с росписью, заструился мягкий изумрудный свет, чтобы через полминуты смениться лиловым, затем розовым. Подобная перемена освещения настраивала помощника Марминара на рабочий лад. Пинаро поспешил связаться с Ринальдо Самидом.

- Установи слежку за Гисари. На всякий случай. И приберись в Управлении Мореходством. Хвосты Фегинзара нам ни к чему.

Теперь пора идти к адмиралу с докладом. Он будет рад проявить заботу об отпрыске. Этим ходом удастся перекрыть лазейки во власть Эвривико, младшего брата Фегинзара. Пинаро очень не нравился ход его мыслей. Что поделать, плохая наследственность.

Адмирал на удивление быстро согласился поделиться властью с сыном, чем расстроил заготовившего сотню доводов советника. И в течение часа подписал все необходимые бумаги, вручая Управление Мореходством в руки Бартеро, невиданное дело - наполовину человека!

Да, Марминар привязался к Бартеро и презирал себя за это, но ничего поделать не мог. Он знал - тот же Пинаро от души веселится по этому поводу. Небось еще и мысли адмиральские почитывает вопреки всем запретам. Ладно, как говорят люди, нечистый с ним, с этим советником. Зато парень маяться от безделья перестанет, помягче в общении будет…

Погруженный в эти переживания, Марминар вызвал шофера. Нечего сутками просиживать в Первопланетном доме. Нужно о себе подумать: отдохнуть, о жизни подумать без посторенних. Уже через час он устраивался в своем коконе на ночлег, регулировал температуру подогрева воздуха, силу гравитации, даже подсветку в саду. Через огромные окна от пола до потолка протягивали лучики желтые лампочки на доме и столбиках вдоль дорожек. Интересно было наблюдать, как поблескивает иней на тонких ветках…

Каково было Бартеро провести два года на Данироль среди вечного снега? Гатур понимал, что лично он не отважился на подобное? Что же толкало человека? Пинаро считал, во всем виновна гордыня, желание доказать миру свою уникальность. Он читающий, ему виднее. Марминару все же хотелось верить, виной всему был научный азарт… Теперь все позади. Бартеро Гисари - начальник Управления. За него можно не волноваться.

Тогда о чем беспокоиться? С Фегинзаром покончено. Кто еще может мешать вытягивать Землю из мрака невежества? Кого всполошит второй этап реформ? Разве что Союз Мстящих. Простой люд пошумит и стихнет, если его не подначивать. Итак, Союзом следует заняться вплотную. И поручить это дело…

Марминар задумчиво покачивался на перекладине, ища удобное положение, перебирая в памяти кандидатуры исполнителей. Тонкие губы наконец расползлись в довольной улыбке. Как же он не подумал о нем в первую очередь? Заодно удастся проверить свои подозрения. Ради такого не лень даже добраться до рамки экрана, связаться с Пинаро.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название