Русская фэнтези 2011

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Русская фэнтези 2011, Остапенко Юлия Владимировна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Русская фэнтези 2011
Название: Русская фэнтези 2011
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 498
Читать онлайн

Русская фэнтези 2011 читать книгу онлайн

Русская фэнтези 2011 - читать бесплатно онлайн , автор Остапенко Юлия Владимировна

Один из самых любимых фантастических жанров в нашей стране.

Жанр, равно любимый и авторами, и читателями.

В этом сборнике отечественная фэнтези представлена во всем ее многообразии!

Озорной юмор — и вполне серьезные проблемы.

Увлекательные приключения — и оригинальные философские концепции.

Романтика «меча и магии», мистические городские легенды — или просто маленькие чудеса, ожидающие за каждым поворотом…

Многообразие сюжетов, персонажей и ситуаций.

Повести и рассказы, относящиеся к самым разным направлениям жанра, — в сборнике «Русская фэнтези 2011»!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Не желая вызвать насмешек, Тэсси заглядывала в зеркало, лишь оставаясь в одиночестве. Она все отчетливее видела комнату — стены из серого с искрой камня (во всей округе не добывали подобного), возле оконной рамы камень выщерблен. За окном неизменно синело ясное небо, хотя бы над городом Тэсси и бушевала гроза.

Лицо незнакомца она тоже теперь различала ясно. Он и впрямь оказался очень молод, вряд ли старше самой Тэсси. Светло-серые глаза, прямые брови, над левой — красное пятно, будто след ожога. Красивые, четкого рисунка губы. «Он бы мне очень понравился — не будь так надменен и замкнут». Гримасу высокомерия не мог согнать с его лица даже мгновенный, искажавший черты гнев или столь же мгновенная и холодная улыбка.

Постепенно Тэсси уверилась, что незнакомец — узник, ведь сколько она ни смотрела, ни разу не заметила, чтобы он покидал комнату или к нему кто-то приходил. День за днем он метался по комнате. Несколько раз в ярости ударял кулаком по стенам, точно желая их сокрушить.

Тэсси все больше изнывала от неизвестности. «Почему зеркало стало окном? Почему — для меня одной? Кто этот человек?» Казалось, утолить ее любопытство мог только сам незнакомец. «Если бы он меня увидел! Заговорил!»

Спустя неделю Тэсси задумчиво распарывала узор, обнаружив, что в рассеянности вышила лиловые листья. «Брат прав, я глупею с каждым днем. Нельзя больше глядеть в зеркало. Уже не замечаю, что делаю».

В дверь стукнули, и легкие шаги возвестили о появлении гостя.

— Здравствуй, Чарк, — поприветствовала Тэсси, не успев поднять головы.

Отлично знала манеру дяди: постучать и тотчас входить, не дожидаясь ответа. Вскинула глаза, улыбнулась. Разумеется, порог переступил именно дядя. Иссиня-черные волосы обрамляли узкое бледное лицо, а глаза были такими темными, что казались одним сплошным зрачком.

— Брат дома? — отрывисто спросил Чарк, привычно обходясь без поклонов и приветствий.

Тэсси тихонько вздохнула: манеры дяди оставляли желать лучшего. Впрочем, она-то с Чарком всегда ладила, наверное, потому, что была младше только пятью годами и могла простить кромку грязи под ногтями и обойтись без лишнего: «День добрый, как поживаете?»

— Дома. — Арнек переступил порог следом за гостем, неприязненно осведомился: — С чем пожаловал?

Он не предложил гостю сесть, но Чарк тут же показал, как мало нуждается в приглашении. Опустился на скамью, устало привалился к стене, вытянул ноги в забрызганных грязью сапогах. Залатанный плащ его тоже был невероятно грязен, заношенная рубаха просвечивала на локтях. Тэсси вновь украдкой вздохнула. Оборванцев в городе не любили, однозначно почитая бездельниками. За Чарком вдобавок водилась слава чернокнижника.

— Что тебе нужно? — нетерпеливо проговорил Арнек. — Зачем явился?

— О, разумеется, не за родственным или дружеским участием. Этого-то добра на мою долю всегда выпадало с избытком, — тихо и ядовито отозвался Чарк.

Тэсси отложила шитье и направилась в кухню, предоставив родичам переругиваться в собственное удовольствие. Когда она возвратилась с миской бульона, здоровенным куском мяса и краюхой хлеба, мужчины уже не ссорились.

— Дракон летит. — Чарк, не глядя, протянул руку и уверенно перехватил миску с бульоном. — Он все ближе. Дремотный город и Старое полесье захвачены.

Арнек сильно встревожился. Даже позабыл подчеркнуть, что Чарк, видно, боится поперхнуться словами благодарности.

— Откуда ты знаешь?

— Сам видел.

— Может, ты и дракона видел?

— Нет, — невнятно откликнулся Чарк, впиваясь зубами в мясо. — Никто его не видел. Беглецы твердят одно и то же: над городом проносится багровая тень, и следом нападают чужеземцы. Дракон за их спинами дышит пламенем. Самые стойкие горожане пугаются и бегут.

— Может, чужеземцы севером пройдут, — подала голос Тэсси. — К северу города богаче.

— Вот-вот, — буркнул Чарк, — городские старшины, похоже, этой же надежды преисполнились.

— Спасибо за новости. — Арнек явно не желал затягивать разговор и, так как усталый гость и не подумал встать, направился к двери, бросив сестре: — Буду в мастерской.

Тэсси поспешно схватила иголку — все утро потеряно, а собиралась закончить работу к вечеру. Она расправила ткань, разглядывая пламенеющие цветы. Странно, день назад рисунок казался таким нарядным, а сейчас будил тревогу. Слишком похожи лепестки цветов на языки пламени. «Страшно подумать, дракон сжег два города!»

Тэсси поежилась, покосилась на дядю и неожиданно для себя промолвила:

— Приноси завтра твою одежду. Починю и постираю. — Она неуверенно умолкла, ожидая ледяной отповеди.

Он криво улыбнулся.

— Спасибо. Увы, эта одежда — единственная. Другой нет, а шествовать через весь город голым…

Тэсси задохнулась. Только одну зиму они с Арнеком перебивались с хлеба на воду, когда брат тяжело заболел, а она была слишком мала, чтобы работать. В тот черный, неурожайный год дальние родичи, обремененные собственными многочисленными чадами, не могли им помочь. Только одну зиму они с Арнеком голодали. Что же такое — постоянная нищета?

— Говорят, раз в год дракон требует девушку на съедение, — неожиданно промолвил Чарк.

— Кто говорит? — переспросила Тэсси. — Беглецы? Или ты где-нибудь вычитал?

Еще не договорив, она поняла: если кто и может посвятить ее в тайну зеркала, то один Чарк.

— Послушай, — решилась Тэсси. — Со мной что-то творится…

— Влюбилась? — перебил дядя, метнув на нее быстрый косой взгляд.

— Нет, — отмахнулась она, — совсем другое. Колдовство, что ли.

Теперь он повернул к ней лицо. Решив, что дядя проявляет крайнее внимание, Тэсси поспешно выпалила:

— Я перестала видеть себя в зеркале. В том, большом. — Она махнула рукой. — А вижу… чужую комнату, мужчину — он все мечется от окна к двери. Меня не замечает. Не знаю, кто этот человек. Я никогда с ним не встречалась. По-моему, он очень далеко отсюда.

— Надеюсь, он симпатичный? — ухмыльнулся Чарк.

— Красивый, — с вызовом промолвила Тэсси. — Только недобрый. Глаза холодные… даже когда улыбается.

— О, так он еще и улыбался? А подмигивать тебе не пробовал?

— Я же сказала, он меня не видит! — Тэсси чуточку повысила голос, всеобщее недоверие выводило из себя. — Вид у него надменный, улыбается редко. Похоже, сидит в заточении.

— Почему так решила?

Чарк явно не верил, но разговор продолжал — то ли ради забавы, то ли из склонности к племяннице.

— Он богато одет, но одежда грязная. — Тэсси густо покраснела и отвернулась, чтобы не видеть дядиных обносков. — С чего бы ему не сменить наряд?

— В самом деле, — спокойно согласился Чарк.

Радуясь, что дядя хотя бы не обиделся, она продолжала:

— Он все время ходит из угла в угол, не останавливаясь. Странно, что выбрал для прогулок небольшую комнату.

Чарк слегка кивнул, кажется, впервые начав вслушиваться в ее слова.

— Одет по-чужеземному. Да, а над левой бровью у него шрам… очень странный, похож на раковину улитки.

Едва договорив, Тэсси задохнулась, потому что задохнулся Чарк. Дядя уставился на нее с таким напряжением, с каким она все последние дни глядела в зеркало.

— Клеймо в форме улитки?

Тэсси с трудом осознала, что ей наконец-то поверили. До этой минуты она не верила самой себе. Выходит, не грезила, не обезумела. Она и впрямь видела знатного чужеземца, и Чарк этого чужеземца знал. Недаром от потрясения проговорился: не шрам — клеймо.

— Опиши-ка мне своего незнакомца.

— Узник высок. Вернее, я так думаю. Он почти заслоняет окно. Худой… нет, скорее очень подтянутый, поджарый. Светлые волосы до плеч… Ну, и клеймо. — Она намеренно повторила дядину оговорку.

Чарк сохранял вид спокойный и непроницаемый.

— Ты его знаешь? — спросила Тэсси напрямик.

Не ответив, дядя поднялся на ноги и молча двинулся прочь. Тэсси терпеть не могла его манеру — уходить без объяснений, но сейчас просто пришла в ярость. Забыв об уважении к старшему, рванулась следом, ухватила Чарка за рукав.

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название