Между миpaми [Between Worlds]
Между миpaми [Between Worlds] читать книгу онлайн
Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.
Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В воздухе снова послышались крики умерших, решивших обратить свою ярость на живых. Они вились над ними, точно мухи, слетевшиеся на сладкое. Они кусались, царапались и тянули к ним свои когти.
А в самом центре всего этого…
Видение Фиби исчезло так же быстро, как и появилось, и она снова стояла в клубе, держась за ручку приоткрытой двери бытового хранилища. На мгновение она увидела внутри пару чьих–то перепуганных глаз, обладательница которых резко рванула дверь на себя. Фиби отшатнулась и услышала позади тревожное восклицание Пейдж.
Несмотря на бьющую ее дрожь, Фиби сумела обернуться к сестре и крикнула:
— Останови ее! Не дай ей уйти, это очень важно!
— Все в порядке, — раздался через некоторое время неподалеку голос Коула. — Она у меня в руках.
Фиби и Пейдж вихрем помчались к пролому в стене. В помещении находилась совершенно неизвестная им молодая девушка, которая в данный момент отчаянно вырывалась из рук Коула, твердо, но не грубо пресекавшего ее попытки к бегству.
— Эй, не бойся, — говорил он. — Никто не собирается причинять тебе вред, только успокойся.
— Пусти! — кричала она. — Ты не имеешь права, я не сделала ничего плохого.
— А вот в этом я совсем не уверена, — возразила Фиби.
— Фиби, что случилось? — На шум прибежали Пайпер и Лео. Пайпер, увидев девушку, все еще пытавшуюся вырваться из крепких рук Коула, застыла на месте.
— Эй, погодите–ка! — воскликнула Пайпер. — Ты уже была здесь сегодня. Я тебя помню!
Поведение пленницы тут же изменилось: она перестала вырываться и теперь просто смирно стояла и плакала, и ее слезы размывали многодневный слой грязи на щеках.
Коул бросил на Фиби быстрый предупреждающий взгляд, и та едва заметным кивком дала понять ему, что знает, о чем он хотел ее предупредить. Такое изменение в поведении могло быть всего–навсего уловкой, ловким приемом, чтобы отвлечь их внимание. Фиби уже изготовилась прыгнуть на девушку, в том случае, если та вновь попытается сбежать, но ее слова снова всех успокоили.
— Ты знаешь меня? — прошептала девушка, уставившись на Пайпер своими громадными испуганными глазами. — Но откуда?
— Ты была здесь недавно, — повторила Пайпер. — И я тебя видела.
— А ты… — Девушка закашлялась и провела языком по пересохшим губам. — А ты знаешь, как меня зовут?
Пейдж кашлянула.
— Нет, не знаю, — спокойно ответила Пайпер. — Я не настолько хорошо тебя знаю.
В глазах девушки промелькнул какой–то сумасшедший блеск, и ее смирное поведение сменилось на противоположное. Хотя слезы все еще текли по ее щекам, она дико расхохоталась.
— И я тоже, — сообщила она.
Внезапно глаза ее закатились и она беспомощно повисла на руках Коула в глубоком обмороке.
ГЛАВА 8
— Как там она? — спросил Коул у Пейдж, спускавшейся со второго этажа особняка Холлиуэлов.
Хотя Пейдж очень хотелось побольше разузнать о девушке, первым делом она побежала переодеваться, и сейчас на ней уже было длинное черное платье с высоким воротом и удлиненными рукавами. В руках она держала свою ведьминскую шляпу с громадными полями. Похоже, она так и не рассталась с мыслью о создании добротного хэллоуиновского костюма.
— Спит, — тихо ответила Пейдж. — Когда она наконец вылезла из душа, я ей дала свежую смену белья и уложила в свою постель. Там Лео, он хочет воспользоваться своими способностями ангела–хранителя и подлечить ее, пока она спит.
— Отлично, — бросила Фиби. — Может быть, после этого ей удастся вразумительно рассказать нам о том, что с ней произошло. А сколько ей, по мнению Лео, нужно проспать?
— В общем–то он не сказал, — ответила Пейдж, несколько удивленная сухим тоном Фиби. — Он думает, что она совершенно истощена и что именно сон сейчас поможет ей лучше любых лекарств. Хотя я бы сказала, что он надеется еще и на свои способности, чтобы ускорить восстановление ее сил. А где Пайпер?
— Пошла закинуть ее одежду в стиральную машину, — все так же сухо ответила Фиби. — Хотя лично я все это тряпье просто выкинула бы.
Пейдж хмыкнула и присела на подлокотник дивана, где расположился Коул.
— Будем надеяться, она не из дурной компании, — сказала Фиби. — У меня было просто отвратительное видение, когда я одновременно с ней дотронулась до двери склада.
— Ну, она же не стала швыряться какими–нибудь огненными шарами, так что не стоит бояться раньше времени, — сказала Пейдж.
— Ты, как всегда, совершенно права, — согласилась Фиби. — Вот только… — Она умокла, уставившись куда–то мимо нее. — Я теперь знаю, что случается, когда разрушают защитный портал, я сама это видела. Именно это и было в моем видении. Мертвые не выглядели счастливыми туристами, сложившееся положение отнюдь не придало им кротости.
— Та девушка наверху — пока наш единственный ключ к разгадке, и нам нужно срочно выяснить все, что она знает.
— По крайней мере теперь мы знаем, кто она, — проговорила Пайпер, входя в комнату.
— Да?! — воскликнула Пейдж. — И как же мы прознали?
Пайпер протянула им бумажник с документами, который явно принадлежал той девушке.
— Я нашла водительское удостоверение в заднем кармане ее штанов, — объяснила она. — И там сказано, что нашу таинственную гостью зовут Клэр Кэтрин Пирс, и там еще проставлено просто К. К.
— И что? — спросила Фиби.
— Ничего, просто она так подписала свою лицензию, — пояснила Пайпер.
Впервые с того времени, как Фиби вышла из полуразрушенного клуба, ее лицо осветила улыбка.
— Неплохо, мистер Холмс.
Пайпер улыбнулась ей в ответ.
— Спасибо, Ватсон. Дальнейшее использование моих дедуктивных способностей дает мне право утверждать, что она из Филмора.
— То есть она не уличная бродяжка, — заключила Пейдж.
— Именно так, — кивнула Пайпер. — Мое чутье подсказывает мне, что мы нашли ее в состоянии сильного душевного потрясения, сейчас она переживает сложные дни.
— По–моему, эти ее сложные деньки как–то связаны с нашими сложностями, — заявила Фиби. — Более того, она и является их первопричиной.
— Возможно, — сказала Пайпер. — Кстати, я наконец сообразила, почему мне показалось, будто знаку ее. Помнишь ту статью в утренней газете?
Фиби кивнула.
— Взгляни повнимательнее, — Пайпер протянула ей газету, которую принесла с собой.
— Это же К. К.! — воскликнула Фиби, всматриваясь в фотографии рядом с колонкой текста.
— Ее лицо есть на всех снимках, которые запечатлели первые два разрушения, — сказала Пайпер. — И я совершенно уверена, что видела ее в утреннем телерепортаже с места третьего происшествия. Можешь добавить к этому ее появление в «РЗ»…
— Значит, она точно как–то связана с тем, что происходит, — подытожил Коул. — Но как именно?
Комната погрузилась в напряженную тишину. Фиби принялась взволнованно вышагивать по комнате, Пайпер уселась в одно из стоящих поблизости мягких кресел и забарабанила пальцами по подлокотнику.
Тишину резко прервала трель входного звонка, заставившая вздрогнуть всех, кроме Пейдж, которая словно бы ждала его. Надвинув свою ведьминскую шляпу, она побежала открывать.
— Игрушку или сладости! — Гостиная наполнилась звонкими юными голосами, едва только Пейдж открыла дверь.
Пейдж одарила ребят и тем и другим, а потом вернулась в гостиную, сочтя свою роль выполненной. Лицо ее сияло от удовольствия.
— Тебе и впрямь нравится вся эта хэллоуиновская суматоха, правда ведь? — с улыбкой спросила ее Пайпер.
— Ага, — подтвердила Пейдж и закружилась по комнате. — Перед вами современная ведьмочка в ведьминском наряде, которая угощает детишек всякими сластями. Ну разве это не здорово?
Улыбнулись все, даже Коул.
— Должен признать, в тебе что–то такое есть, — сказал он.
Пейдж слегка поклонилась.
— А я терпеть не могу эти штучки, — сухо сказала Фиби. — Кстати, тебе не кажется, что нам пора вернуться к своим делам?
— Верно, извини, — сказала Пейдж. — Время игр прошло, до следующего звонка в дверь, конечно. Итак, на чем же мы остановились? — Она повернулась к Коулу.