Тень шпаги
Тень шпаги читать книгу онлайн
Трудно поверить в очевидное? Трудно, если оно невероятно. Можно ли взять город, если никто не идет на приступ, не слышно пальбы, не свистят пули, не орут атакующие, не стонут раненые и умирающие, не носятся в панике эльфы и люди, не кричат от страха женщины, дети и лошади? Можно ли сержанту командовать королем? Можно ли сыну кузнеца иметь шпагу ценой в полкоролевства? Можно ли остановить войну, просто поиграв в шашки? Можно, хотя поверить в это почти невозможно. Ведь пока эта история еще не стала очевидной. Пока Карвен, седьмой сын кузнеца, только что ушел из родного дома с одним молотом в котомке. А уважаемый Верген, старый воин, которого и звали когда-то совсем иначе, даже и не думает отправляться в маленький городок Фриниль. Пока они еще не встретились…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«Хватит с меня поражений!» — мрачно думал король Эттон.
Он должен победить во что бы то ни стало. Победить и легкими движениями кисти…
С окаянной картины мысли его величества перескочили на маршала Эрдана, от которого давно нет никаких вестей. Пора бы уж и голубя к соседям слать, но ведь не раньше же, чем хоть что — то станет известно. Поспешить с таким сообщением — все равно что самому во всем признаться. Нет уж. Ждать надо. Куда они все — таки провалились, эти окаянные гвардейцы? Растворились? Утонули в приграничной реке? И собственный маг, навязанный маршалу прямо перед началом тайной операции, маг, обязанный докладывать его величеству обо всем, что происходит в войске маршала Эрдана, молчит. И от наемников никаких вестей нет. Тихо. Ушли люди и исчезли. Словно в бездонный омут канули. Словно и не было их никогда. Словно не приказывал его величество Эттон всего того, на что так невыносимо трудно было решиться. На что он пошел, движимый высшими государственными интересами и долгом перед своей страной. А когда б не это… И вот оно все куда — то делось. Исчезло. Ни звука с той стороны, ни шороха. Словно в болоте все утонуло. Сиди теперь, твое величество, терзайся страхами и жди, когда эта лживая тишина внезапно взорвется жуткими криками и потянется к тебе оскаленными пастями…
А так хотелось бы надеяться, что все эти отосланные люди… отосланные для совершения преступления… и те, другие, кого предстоит предать, совершая еще одно… так хотелось бы надеяться, что они и вовсе исчезнут. Исчезнут, сгинут, растворятся, словно дурной сон… А вместе с ними сгинут и все грехи. Все подлости и мерзости, уже свершенные и только еще задуманные. И он опять будет ни в чем не виноват.
Король Эттон мрачно смотрел на свою незавершенную работу. Ему казалось, что отсутствующая тень шпаги нависает над его головой.