-->

Амулет для ведьмы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Амулет для ведьмы, Орехова Дарья-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Амулет для ведьмы
Название: Амулет для ведьмы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 257
Читать онлайн

Амулет для ведьмы читать книгу онлайн

Амулет для ведьмы - читать бесплатно онлайн , автор Орехова Дарья

Амулет Судьбы нужен многим. Но некогда могущественному темному магу, Хозяину Смерти, особенно. Он может сохранить ему жизнь. К счастью, амулет попадает к простой девушке. Прекрасный экземпляр: порывистая, несерьезная, не нашедшая себе места в жизни. Что может быть проще, сыграть на ее слабостях и желаниях, и она сама принесет ему амулет. Но обаяние зла оказывается не столь притягательным. Ему придется понять суть истинного могущества, чтобы снова стать живым.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я уже сделал все что мог.

— Знаю я тебя, небось, предложил ей целый табун взамен этой, как там ее, Клюковки, Ежевички…

— Малинки, — поправил Дирк. — Я велел подобрать несколько хороших вариантов.

— Ну, смотри мне. На следующей неделе во дворце будет банкет для второго круга приближенных, чтоб она к тому времени была весела и беспечна. Точнее пусть будет только весела. Должен будет прибыть глава какой-то магической общины, Велес, он обещал вариант решения проблемы с ее амулетом. Так что я тебя предупредил!

— Будет сделано.

Вечер выдался очень теплый и славный. День, наконец, простился: солнышко долго не хотело уходить за горизонт, будто пытаясь подсмотреть, что тут без него будет твориться, но не дождалось и скатилось с неба спать. Народ, весело балагуря и шутя, ручьями полился за город, сильный пол отдельно, прекрасный пол, приставая и подкалывая сильный, отдельно. Начинался очередной велицийский праздник. Сэлли нацепили легкомысленную маленькую черную кофточку, оставляющую открытыми плечи, широкую цветастую юбку и кучу полагающихся по случаю побрякушек, натасканных в ее комнату добрыми служанками. Девушке пришлось пойти крутиться перед зеркалом в комнату одной из них, поскольку у сестер по разным соображениям такой роскоши в опочивальнях не было, а зеркало самой Сэлли Дирк, натура порывистая, выкинул в окно на всякий случай. Она повертелась перед зеркальной гладью и, удостоверившись, что выглядит… необычно, выбралась из дома и нырнула в мягчайший летний воздух.

Удар аккуратно приземлился рядом с Сэлли прямо посреди улицы.

— Летать, — голос у дракона был низкий и раскатистый. — Небо чисссто.

Не долго думая девушка взобралась на его спину, дракон вздернул крылья и легко взмыл в вышину.

Костры покрыли поле Дождя неравномерной живой сетью. Удар ссадил Сэлли на самой кромке, но долго искать своих ей не пришлось. На разные лады звучала музыка. Последними притащили барабаны, и музыканты разминались, пока подогревали вино. Вскоре начались массовые игры и танцы. Когда немного утомились, то расселись вокруг костра и стали уничтожать запасы наперченного мяса и печеной картошки, заливая все огненным вином и медовухой. Музыканты наяривали на гуслях, и у костра затянули балладу.

После музыка резко сменилась, выдернув слушателей из расслабленной неги. Девушки выстроились в ряд и начали танец. Монеты задорно звенели в лад. Мужчины снисходительно разглядывали действо, рассевшись вокруг. "Набесившись", девушки наполнили вином кубки и, пригубив огненную жидкость, презентовали каждая свой сосуд своему избраннику.

Сэлли с улыбкой нашептала на кубок заклинание и передала мужу. Тот невозмутимо выпил все залпом, не отрываясь взглядом от нее. Нахал.

Кажется, он сладко проспал весь остаток ночи. Дирк потянулся, и приподнялся на локте, одновременно открыв глаза. Локоть ушел во что-то податливое и влажное, а взгляд уперся в заросли рогоза. Лежавший в стороне Упырь встрепенулся — не хотел их будить, но вообще пора бы и перекусить! У костров же ничего путного не осталось! Дирк обернулся — так и есть, его рыжая ведьмочка мирно посапывала рядом. Словно почувствовав его взгляд, Сэлли вздрогнула, глубоко вздохнула и приоткрыла один глаз.

— С добрым утром, — ляпнул Дирк.

— Уже пора вставать? — спросонья осведомилась девушка. В следующую секунду она все вспомнила и резко села. — Гад! — Возмутилась она и резко ткнула его кулаком в плечо. Тычок оказался неожиданно сильным, но этого ей показалось мало. Упырь горько посмотрел на сцепившихся в драке людей и положил голову обратно на пряную траву, приготовившись смиренно ждать. Тем временем выясняющая отношения парочка свалилась в реку. Несколько минут они так и бултыхались у берега, пока Сэлли не устала от своих попыток утопить мужа в нескольких сантиметрах воды.

— Между прочим, это ты меня соблазнила, — Дирк помог женушке убрать спутавшиеся мокрые волосы с лица. — Что ты там нашептала над вином?

— Всего лишь заговор на здоровье. Я хотела тебя позлить, а ты взял и выпил!

— Что это? — Резко переменил тему князь. С берега послышался жалобный вой. — Упырь твой что ли?

— Да, он голодный.

— А рядом столько вкусных спящих людей. Пошли, — Дирк встал и потянул ее за руку.

— Нет, — взвизгнула Сэлли. — Там грязно, — она указала на выход из воды. Дирк хмыкнул и рывком взял ее на руки. Из рогоза выплыла смелая утка и быстро-быстро стартовала прочь, пытаясь уйти из-под атаки Упыря.

Этим же днем супруги встретились вновь во дворе дома Даленов. Князь выглядел весьма довольным.

— Сэл, глянь, я нашел тебе нового питомца в твой зоопарк, — Дирк подвел к ней очаровательнейшую белую лошадку. — Я уже придумал ей кличку, тебе должно понравиться. Чесночинка! Как, подходит да?

— И как тебе только такое пришло в голову? Надеюсь, тебе подсказал цвет этой красавицы? — Сэлли осторожно погладила лошадку и тут же вцепилась в нее мертвой хваткой.

— Это банально, на эту идею меня навела ее яркая индивидуальность!

Чесночинка почувствовала, что над нею издеваются, и обижено выдохнула прямо князю в лицо.

Глава 20. При дворе

— Здесь всегда такой дурдом? — Сэлли ткнула распластавшегося на полу парня носком сапога, но тот почему-то от этого в сознание не пришел. И соответственно не поведал им, кто велел ему отравить вино. И чем. И зачем. В общем, вопросов накопилось много, а задавать некому. — Он уже отнес этот грешный кувшин!

— Видишь его? — Сокур уставился в банкетный зал через открытые двери и даже привстал на цыпочки. В зале полным ходом шел торжественный обед для второго круга приближенных ко двору.

— Да, и еще десяток! Который из них? Зря ты его так сразу напугал.

— Это не я.

— Ну не я же. Я очень милая девочка.

— Он сам отрубился, я тут не при чем.

— Хорошо, еще двенадцать кувшинов вина! — Сэлли сделала знак слугам. — Поменяем все на тех трех столах!

— Они не могут туда войти! — Напомнил Сокур. Действительно, маги немного перестарались, все-таки у них давно не было подобной практики. Весь дверной проем перегораживало сильное защитное поле, способное выбить дух из неподготовленного человека.

— Тогда мы пойдем. Разойдись! — вооружившись кувшином, Сэлли ворвалась в зал, пойдя напролом через завесу. В зале стояло шумное обсуждение, на прислуживающих никто не обращал внимания. Девушка прошлась между столами, высматривая добычу. Добравшись до непочатого экземпляра, она поменяла его на свой. Лауреанна подскочила к ней.

— Сэлли, их два, другой у господина инквизитора.

— Нужен еще один кувшин.

— Слуги только пошли в подвал.

Господин главный инквизитор Тамир меж тем недовольно поморщился, услышав какую-то не ту фразу от бородача слева, и потянулся за вином. Сэлли кинулась на него как коршун и успела первой схватить кувшин.

— Вам не стоит так увлекаться вином, вот, выпейте лучше сока!

Инквизитор застыл с удивленным выражением лица, пораженный толи тем, что услышал, толи тем, что увидел. Ее. Опять.

— Ну мне то хотя бы можно еще выпить? Это будет только третий бокал. Честно! — остановил ее бородач.

— Оно пролилось, — бросила Сэлли, переворачивая кувшин верх дном. — Я еще принесу.

Пролилось вино на что-то шипящее. Глянув вниз, девушка увидела скалящуюся мордочку мокрого шушера — куда ж без магически выведенных тварей! Показав ему язык, она схватила его за шкирку и кинула в кувшин. В дверях Сэлли чуть не столкнулась с Сокуром. Он тащил целых четыре сосуда.

— Это к инквизитору!

— Что, все?

— Ага, пусть упьется.

— Сэлли!

— На здоровье!

— Вот так, — Сокур осторожно начал пробираться к инквизитору.

Выйдя из зала, Сэлли поставила кувшин верх дном, заперев шушера внутри. На столах была представлена целая пропасть всякой снеди. Слуги переминались вокруг.

— Что, это надо отнести? — с ужасом спросил вернувшийся Сокур у одного из них.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название