Странствующий Морф
Странствующий Морф читать книгу онлайн
Недалекое будущее. Территория Соединенных Штатов Америки стала ничейной землей: химическое оружие, загрязнение окружающей среды, и болезни; государство распалось, бросив своих граждан, отчаянно борющихся за жизнь, на произвол судьбы. В укрепленных компаундах немногие выжившие держат оборону против хищников, изгоев, и отвратительных мутантов, порожденных отравленной природой. Против них выходит новый враг - жестокие и могущественные демоны и их слуги, чтобы истребить и подчинить последних представителей человечества.
Чтобы бросить вызов яростному злу со всех концов страны собираются силы добра. Логан Том, держащий в руках черный посох Рыцаря Слова, готов защищать единственную надежду выживших на спасение в ответ на обещание своей Госпожи свести счеты с демоном, убившим его семью. Анжела Перес, вторая из оставшихся Рыцарей Слова, рисковавшая своей жизнью, чтобы помочь эльфийской расе, вновь находит спасенный ею детей. Кирисин Беллоруус, молодой эльф, которому доверена древняя магия, должен переместить свой народ в безопасное место, спасая их от армии чудовищ. И Ястреб, безродный мальчик, ставший инструментом в руках судьбы, возглавляет остатки человечества на оставшееся до наступления окончательной тьмы время.
Странствующий Морф — заключительная книга из серии «Рождение Шаннары», связывающего серию «Слово и Пустота» американского писателя Терри Брукса с его основной сагой о мире Шаннары.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ягуар замотал головой:
— Что? Это неправда! Ведь так? Она изменяется? Когда это началось? Почему она ничего не сказала мне про это?
— Она никому ничего не сказала. Она едва смогла заставить себя рассказать это мне, но она не захотела уйти, не известив кого–нибудь о причине. Она была так несчастна, Ягуар. Она просто не смогла бы выдержать то, что произошло бы, когда ты об этом узнаешь.
— Когда я узнаю?
— Когда любой узнает. Она была убеждена, что это все изменит. Никто из нас не будет относиться к ней по–прежнему. Она верила, что мы не захотим больше с ней быть. Или, если это не так, мы просто будем терпеть ее, потому что не захотим сказать ей правду. Мы будем делать вид, что мы заботимся о ней, но на самом деле будем желать, чтобы она ушла.
Она подняла свои руки, чтобы остановить его от того, чтобы сказать что–то по этому поводу.
— Дай мне закончить. Я сказала ей, что это все ерунда, что мы любим ее за то, какая она внутри, а не за то, как она выглядит. Я сказала, что она делает ошибку, уходя вот так, не поговорив. Я даже попросила ее дождаться возвращения Логана Тома. Но она отказалась. Она сказала, что приняла решение, и ничего из того, что я могу сказать или сделать, этого не изменит. Она попросила меня сказать остальным, сказать тебе, что ей очень жаль, но она не сможет остаться. Потом она ушла.
Ягуар был вне себя:
— Вот ведь чертова корова! Что не так с этой девчонкой! Она не слишком высокого мнения о нас, не так ли? Не доверять нам настолько, чтобы поверить, что нам не все равно…
— Она боится, Ягуар! — перебила его Сова. — Она в ужасе! Она обнаружила, что то, чего она не хотела, чтобы произошло, случилось, и она с этим ничего не может поделать. Вспомни, какая у нее была жизнь. Попавшая в ловушку Сенатора, рабыня, а, может быть, и нечто похуже. Появляется Логан, который забирает ее оттуда, и она впервые узнает, что такое настоящая свобода, а Призраки стали ее первой настоящей семьей. Теперь она считает, что потеряет все это, и не хочет оставаться и смотреть, как это произойдет. Поэтому она делает то, что, как она думает, поможет этого избежать.
— Ну, она неправа! — он сердито сплюнул. — Она во всем неправа!
— Знаю. Я ей так и сказала.
— Тогда ты должна была прийти и сразу мне рассказать!
Она с грустью посмотрела на него:
— Я сказала, что не сделаю этого. Я дала слово.
На мгновение они уставились друг на друга. Позади них, также смотрели на них Воробышек, Речка и Свечка. Никто не двигался.
Ягуар поднялся:
— Я иду за ней.
Сова покачала головой:
— Она этого не хочет. Она конкретно сказала, чтобы та не вмешивался в это ее решение.
— Нет, этого не будет! — Он был настолько зол, что едва мог нормально мыслить, начал кричать и сжал кулаки. — Это не только ее! — Он не знал, куда идти отсюда. Он оглядел их всех, попытался что–то сказать, но не смог, и просто пошел прочь.
— Ягуар, погоди! — крикнула Сова ему вслед.
Он продолжал идти, но потом прямо перед ним возникла Воробышек.
— Ты уверен в этом? — Ее лицо находилось прямо напротив его лица, спокойное, но решительное. — Действительно, уверен?
Он кивнул:
— Да, уверен. Я должен это сделать.
— Она пошла на север. — Воробышек поджала губы, быстро оглянувшись на Сову. — Я подслушала. Я рассказала остальным раньше. Мы все знаем. — Она устремила свои голубые глаза на него. — Ты вернешь ее обратно?
— Постараюсь.
Она обняла и прижала его:
— Делай то, что должен сделать, Ягуарусик.
Одна за другой они подходили о обнимали его. Он и сам размягчился, чтобы обнять их в свою очередь, прошептать несколько слов извинения, услышать несколько произнесенных шепотом слов в ответ. Даже Сова подкатилась и тоже обняла его со своего кресла.
— Мы любим тебя, — сказала она ему. — И всегда будем любить.
Он кивнул головой в ее плечо:
— Да, я знаю. — Он вырвался из объятий. — Пошел собрать кое–какие вещи. Ты знаешь.
Он чуть не плакал, когда уходил от них, но не оглянулся. Если бы он оглянулся, то это расстроило бы его.
Он сложил в свой рюкзак пищу и воду, связанное одеяло, сунул в карман компас и пачку укусов гадюки, и прикрепил к поясу свой нож. Взвалил на плечо Пархан Спрэй, прихватил прод и отправился в путь. Он выбрал путь через лагерь, обходя Сову и девчонок, и вышел на равнины за его пределами, направляясь на север. Он дошел до места, откуда караван только начинал исчезать из виду, когда услышал свое имя.
Он обернулся и увидел приближающихся Ястреба и Чейни.
— Подожди, Ягуар. — Ястреб поспешил к нему и какое–то время они стояли, глядя друг на друга. — Я услышал, что ты уходишь. И почему. Я просто хотел попрощаться.
Ягуар кивнул:
— Тебе и мне, нам этого не нужно. Мы братья, Птица—Человек. Нам никогда не нужно прощаться.
Ястреб кивнул:
— Думаю, ты прав. Но все–таки.
— Тебе следует быть осторожным в мое отсутствие. Можешь не беспокоиться, чтобы сделать какую–нибудь глупость, раз меня здесь не будет. Ладно?
— Ладно. В любом случае, возвращайся.
Ягуар кивнул:
— Я вернусь.
— Возьми с собой Чейни. — Ястреб взглянул на лохматого пса. — Держи его при себе столько, сколько тебе понадобится. — Он протянул Ягуару предмет одежды. — Это принадлежит Кэт. Чейни сможет выследить ее по запаху.
Ягуар принял предложенную одежду, блузку, и держал ее, как будто одеревенев.
— Да, это здорово. Но я не знаю. Чейни принадлежит тебе. Я ему даже сильно не нравлюсь.
— Он будет при тебе достаточно долго. — Ястреб наклонился к большому псу и прошептал что–то в ухо. Затем снова выпрямился. — Возвращайся.
Ягуар кивнул. Потом, в порыве, обнял другого парня, крепко сжав его.
— Доставь их всех туда, где они будут спасены, Птица—Человек. Ты сможешь это сделать. Ничто не сможет тебя остановить.
Ястреб молча обнял его в ответ.
— Черт возьми, — пробормотал Ягуар.
Затем они освободились от объятий, отвернулись друг от друга и зашагали в разные стороны. Никто их них не оглянулся.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
На рассвете караван вновь отправился в путь, продолжая двигаться к горам на востоке. Большинство машин все еще были на ходу, хотя несколько старых пришлось бросить, потому что песок и грязь забили их моторы, а времени их починить не было.
Просто уплотнили вдвое тех, кто нуждался в езде. Условия для путешествия были идеальными. День был ясный и светлый, буря осталась в прошлом. Даже на западе, где она бушевала почти всю ночь, исчезли все ее следы. Анжела Перес, понимая, что такая погода также будет благоприятствовать демонам и выродкам, попросила Хэлен Райс послать разведчиков назад по пути, по которому они прошли, чтобы проверить, нет ли каких–либо признаков погони. Она не питала никаких иллюзий о том, чтобы предотвратить их врагов от переправы через Колумбию. Разрушение моста их не остановит. Жизни выродков были расходным материалом. Чего бы это ни стоило, эта армия пойдет за караваном. Если Анжеле и остальным защитникам придется столкнуться с еще одним сражением до того, как они доберутся до места спасения, им лучше быть наготове.
Она кратко поговорила с Ястребом, который снова был во главе, идя вместе с горсткой членов своей семьи. Она попробовала поговорить о месте их назначения, чтобы еще раз понять, знает ли он о том, как далеко им еще идти. Но юноша просто покачал головой и сказал, что он не знает, а остальные Призраки приблизились, чтобы защитить его. Когда стало очевидным, что никто не хотел, чтобы она тут находилась, она оставила все, как есть, и отошла.
Некоторое время после этого она шла в одиночестве, погруженная в мысли о надеждах, хороших и плохих. С наступлением рассвета и их выступлением ее мучили дурные предчувствия. Она не должна предаваться унынию; на самом деле, она должна чувствовать обновленную уверенность послу уничтожения демона. Дети снова были в безопасности, а караван двигался вперед. Но по необъяснимым причинам, ее настроение было мрачным и тревожным.