Время вспомнить (СИ)
Время вспомнить (СИ) читать книгу онлайн
Мир изменился, хочешь ты этого или нет. Можно приспособиться и даже неплохо устроиться: выбрать Дар в обмен на призрачное обещание отработать долг после смерти, натравить на докучливого соседа жуткую полумертвую тварь или получить новую плоть взамен старого, потрепанного излишествами, тела.Можно молча уйти, спрятаться в густом лесу или на болотах, где нашли приют потомки древних охотников, можно восстать и поставить на кон собственную жизнь. Но рано или поздно в игру вступят живые боги. Они не спрашивают согласия тех, кто способен играть на их стороне. Они просто выбирают. Тебя.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
― Они приехали в Тай-Брел после того, как сбежала Дейдра. Таращились на мои волосы. И Латия. Фигурой она очень напоминала Магрету. Мы еще смеялись, когда Латия примеряла старые платья королевы и надевала рыжий парик, ― Тай напряженно думала. ― Они уже знали. Не были уверены, кто из нас в точности, но знали.
Мейри хмыкнула:
― Еще бы. Не ошибусь, если скажу, что у них в Озорном хватает соглядатаев. Да и судя по Фиму, болтунов тоже. Думаю, Дейдра, по тому, как ты ее описываешь, считает, что дует на лучину, а раздувает себе погребальный костер. Как бы там ни прикрывала ее Ящерица, как бы ни прикрывали Ящерицу жители Озорного, но придет время, и это будет скоро, когда бесовики перестанут церемониться и ходить вокруг да около.
― Армеер говорил, что король еще слаб, ― согласилась Тайила, поежившись, ― но как только Храм и армия укрепятся во всех частях Главных Земель и Колоний, Лоджир не потерпит неподчинения. Владетели Предгорья и Севера спешат укрепить свою мощь, пока наемники и королевские гарды, которых с каждым днем становится все больше, не стерли их замки и поместья с лица земли.
― Во что все это выльется, кто знает...― задумчиво произнесла Мейри. ― Север всегда был силен, но против наемников...кто знает...
― Я рада, что Релана и Кратти смогли избежать опасности, ― сказала Тай. ― Что за город ты видела во сне?
― С Кратти? Сложно сказать, во сне все так...по-другому. Думаю, что это Мэза, старая столица бершанского царства. Я была там несколько раз. Тот мальчик, он вспоминал свою сестру, то, как она молится богам Н'котега ... В Мэзе много котегцев. Твоя Кратти проехала от одного побережья до другого. Вряд ли ее будут искать на Восточном берегу. Да и найти кого-нибудь в Мэзе, ― сагиня усмехнулась, ― в городе сорока народов?
― Мей, что мне делать? ― спросила Тайила. ― Дейдра натворила многое, но я себе не прощу, если не попытаюсь предупредить ее.
― Понимаю. Но не приветствую. За ней, скорее всего, следят. Вспомни о ночном госте. Вдруг я ошиблась, и он не мертв, вдруг это - очередная ловушка бесовиков! Они должны были считать, что ты погибла. Почему думают иначе?
― Мей, ― голос Тай был тверд.
― Давай, я отнесу ей записку.
― Ты уверена, что она прочтет ее, прежде чем бросит в огонь?
― Нет.
― Я должна пойти и попробовать.
― А если она не захочет пускать тебя на порог?
― Я должна.
Мейри укоризненно посмотрела на Тай и выразительно вздохнула:
― Ладно. Просто так я тебя все равно не отпущу. Хочу подстраховаться. Толковательница я так себе, могу, конечно, эфир поспрашивать, но здесь не то ведомство. Однако есть у меня одна идея.
Наступал вечер. Отоспавшийся люд и работники после трудового дня высыпали на улицы Патчала. Звенела музыка. Между гуляющими по ярко освещенным улицам ходили гарды, неспешным шагом двигались вооруженные дубинками маунты*. Тай и Мейри юркнули в переулок, завидев патруль из четырех поклонников Храма Смерть Победивших. Давешняя ярмарка превратилась в один сплошной балаган, там визжали девушки, а парни, толкая деревянные шесты, раскручивали карусели. Тайила заметила, что Мейри поискала глазами торговые ряды, но место, где накануне стояли аптекарские лотки, теперь занимали шатры и столы чародеек и гадалок.
Девушки потолкались среди гуляющих. Мейри, покусывая губы, высматривала кого-то в толпе. Тай надоело ходить кругами, у нее еще побаливала голова. Съеденный в корчме пирог навязчиво просился наружу.
― Кого ты ищешь?
― Пока не знаю.
― А как узнаешь?
― Когда увижу.
Тай мысленно махнула рукой на сажеские причуды и молча шла за подругой. Мысли ее были заняты предстоящим разговором с Дейдрой, если та, естественно, захочет пустить ее в дом. Чтица знала, где живет супруга владетеля Жарда, слышала, как после театра Дейдра называла кучеру адрес на набережной.
Мейри вдруг застыла посреди улицы как вкопанная, Тай чуть не налетела на нее и проследила за взглядом подруги. Сбоку от входа в корчму под названием 'Карп и Брэнди' перед заставленным глиняными бутылками столиком стоял солидный, пухлогубый адман в бордовой рясе, по виду монах-единобожец. Он любовно поглаживал пальцами залитые воском горлышки и мечтательно поглядывал на быстро темнеющее небо. Корчму, должно быть, держали служители Единого, храм которых, Кальпика, находился неподалеку, а монах торговал знаменитым монастырским фруктовым брэнди и заодно зазывал в корчму посетителей.
― У тебя есть с собой золото? ― ухватив Тай за плечо и притянув к себе, прошептала Мейри.
― Да, ― удивленно ответила Тайила. Кошелек у нее был надет петелькой на запястье.
― Идем.
― Ты хочешь купить хмельное?
― Конечно. Не одной же тебе все развлечения. Любезнейший, по чем ваш товар?
Монах еще больше надул губы, рассматривая невесть откуда появившихся покупательниц. Судя по кислому выражению лица, в их платежеспособности он сомневался.
― Это лучший грушевый брэнди в Главных Землях и Семи Колониях, ― соизволил наконец отворить (во всех отношениях выдающийся) рот монах.
― Если я найду цену уместной и куплю у вас одну бутылочку, я не премину в этом убедиться, ― заверила его сагиня.
Монах почему-то крайне неодобрительно покосился на Тай и, с явственным чмоком раскрыв губы, проговорил:
― Я два раза прогонял этот брэнди через мою Спиритузу.
― Так вы сделали его сами? ― заинтересованно спросила Мейри. ― А Спиритуза - это..?
― Спиритуза ― это моя перегонная чаша, ― немного оживившись, поведал монах. ― Это я ее так назвал, ибо крепкие пары отличного вина, как дух над телом, поднимаются вверх и стекают по трубочке чистой слезой. Я сделал Спиритузу при содействии брата Рамаля, лучшего винокура во всей Метрополии. Монах вновь покосился на Тайилу, вздохнул и добавил:
― Но я не продаю мой эликсир счастья девицам. Во-первых, вы не оцените, во-вторых, Единохрамье не одобряет перевод столь драгоценной жидкости на...женщин.
― Что вы? ― прижав руки к груди, воскликнула сагиня. ― Неужто вы думаете, что мы потратим ваш чудесный брэнди на никчемных себя? У нас есть, кому его предложить.
― Кому же? ― недоверчиво прищурился монах, чмокнув губами на слове 'кому'.
Мейри повернулась и ткнула пальцем в полуразличимую (в падающем сквозь ставни корчмы свете) фигуру, приткнувшуюся между двумя дубовыми бочками в десяти локтях от входа в питейное заведение. Фигура шевелилась, бормотала, выкрикивала что-то неразборчивое и дрыгала ногами.
― Мы хотим угостить вот этого адмана.
― Желаете налить старому вояке, ― смягчился монах, тряхнув жидкой косицей. ― Угодное Единому дело. Мы иногда подкармливаем бедолагу остатками еды из корчмы. Но брэнди ему, понятное дело, никогда не перепадает. Что ж, в нынешний праздник еретиков и паганов одно утешение - делать добрые дела. Угостите старика Превана, он воевал с иноверцами во славу Единого. Что ж, с вас семь золотушек. Если, конечно, у вас есть, чем платить за лучший брэнди на свете.
Мейри пихнула Тайилу в бок. Тай, вытянувшись лицом, протянула монаху золотой, получила пять потертых золотушек сдачи, бутылку и благословение. Мейри подхватила подругу под руку и в ответ на ее выразительный немой вопрос, прижала палец к губам. Девушки отошли к старику в тот момент сидя исполнявшему какую-то лихую военную песню с размахиванием ног и рук (монах бдительно проводил девиц взглядом, видимо, все еще сомневаясь, в том, что его напиток будет использован в богоугодных целях).
― Если ты хочешь напоить зачем-то нищего, не нужно покупать выпивку за семь золотушек, ― недовольно пробурчала Тай, когда звук виолин из корчмы заглушил их голоса.
― Мне нужно, чтобы он охмелел и размяк. Дешевым вином такого не добьёшься, ― прошептала в ответ сагиня. ― Вино и эль для него как вода.
Тай задумчиво взвесила в руках внушительного вида бутыль. Сложно сказать, хватит ли монастырского напитка для того, чтобы закаленный хмельным старый вояка 'размяк'. Чтице очень не хотелось тратить на угощение неизвестного нищего еще семь золотушек.