Назад в Лабиринт
Назад в Лабиринт читать книгу онлайн
От вызванных им к жизни магическими заклинаниями мертвецов Ксар, повелитель Нексуса, узнает о существовании таинственных Седьмых Врат, дающих каждому, кто прошел через них, власть создавать или разрушать миры. Об их местонахождении знает только один из его приближенных — Эпло, но тот обвинен в измене. Ксар приказывает убить его и доставить к нему труп для допроса. Но обладающий неограниченной властью правитель совершенно не подозревает, что сам является всего лишь орудием для исполнения коварных замыслов отвратительных змеедраконов…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не могу, дорогая. Не тот угол зрения. Вот если бы ты наклонилась…
— Ты влез туда, чтобы узнать, как работает это проклятое кресло! — обличала его Рега. — А теперь не можешь слезть. О чем ты только думал? Представлял себя титаном? Или, может, ты надеялся, что машина по ошибке примет тебя за титана? Почему бы и нет? Такой же безмозглый!
— Рега, мне нужно было кое-что проверить, — жалостливо оправдывался Пайтан. — Мне показалось, что у меня возникла отличная мысль. Титаны — ключ к этой машине. И теперь я это знаю. Вот почему она сейчас не работает так, как надо. Если бы они были здесь…
— Нас всех уже бы не было, — мрачно вставила Рега, — и не о чем было бы волноваться, разве что об этой дурацкой машине! Как ты умудрился туда забраться?
— Влезть наверх было легко — ножки кресла немного неровные, с выбоинами, есть на что опереться ногами, а эльфы, ты знаешь, всегда были отличными скалолазами и…
— Ну и слезай таким же образом, скалолаз.
— Не могу. Я упаду. Я уже пробовал — нога соскользнула. Я едва успел зацепиться. И как подумал, что будет, если я полечу головой вниз в колодец… — Пайтан вцепился в край кресла.
— Ты себе просто представить не можешь, какой он глубокий и темный, если смотреть отсюда, сверху. Могу поспорить, он идет до самого основания Прайана. Я представил, как буду падать и падать — без конца…
— Не думай об этом! — с раздражением оборвала его Рега. — Так только хуже!
— Вряд ли. Куда уж хуже! — пожаловался Пайтан. — При одном только взгляде вниз я чувствую, что меня вот-вот стошнит. — Его лицо и в самом деле позеленело.
— Меня уже начинает тошнить от всех этих твоих штучек! — проворчала Рега, отступая на всякий случай на несколько шагов. Она задумчиво посмотрела на него. — Первое, что я сделаю, когда сниму его оттуда — если сниму, — это запру дверь этой проклятой комнаты и выброшу ключ.
— Что ты сказала, дорогая?
— Я сказала, что, если Роланд забросит тебе наверх веревку? Ты бы мог привязать ее к ножке кресла и потом съехать по ней вниз.
— А нельзя ли обойтись без твоего брата? — недовольно проворчал Пайтан. — Разве ты сама не можешь это сделать?
— Чтобы забросить веревку так высоко, нужна сильная рука, — ответила Рега.
— Роланд мне потом житья не даст, — с горечью посетовал Пайтан. — Слушай, у меня идея. Позови сюда волшебника.
— А? — раздался дребезжащий голос. — Кто тут звал волшебника?
В комнату вошел старик. При виде Реги он разулыбался, приветственно приподнимая свою потрепанную шляпу.
— Вот и я. К вашим услугам. Бонд меня зовут. Джеймс Бонд.
— Другого волшебника! — прошипел Пайтан. — От которого будет толк!
— Кого я вижу! — старик замер на месте. — Это же доктор Нет! Он нашел меня! Не бойтесь, дорогой мой, — он протянул вверх трясущиеся руки. — Я спасу вас.
— Я не могу позвать Повелителя Ксара, — объяснила Рега Пайтану. — Он занят. Для этого я и пришла сюда — сказать, что он готовит праздничный ужин. Мы все приглашены к нему в гости.
— В гости! Это прекрасно! — просиял старик. — Я так люблю ходить в гости. Надо отряхнуть фрак от нафталина.
— В гости! — повторил Пайтан. — Да, это было бы замечательно! Алеата обожает ходить в гости. Мы ее уведем из этого странного лабиринта, где она пропадает все последнее время…
— И уведем ее от гнома, — добавила Рега. — Я ничего не говорила тебе, потому что… потому что она твоя сестра… Но мне кажется, там происходит что-то странное.
— На что ты намекаешь? — Пайтан сердито посмотрел на Регу сверху.
— Ни на что. Просто совершенно ясно, что Другар обожает ее, и, давай смотреть правде в глаза, она не очень-то разборчива в отношении мужчин…
— О да. Иначе она бы не втюрилась в твоего брата, — ехидно заметил Пайтан. Рега покраснела от злости.
— Я не имела в виду…
Старик, проследив за устремленным вверх взглядом Реги, вдруг подпрыгнул на месте.
— Говорю я вам, это он, доктор Нет!
— Нет… — начал было Пайтан.
— Вот видите! — победно воскликнул Зифнеб. — Он сам с этим соглашается!
— Я — Пайтан! — крикнул Пайтан, перевесившись за край кресла дальше, чем намеревался. Испуганно вздрогнув, он резко подался назад.
— Этот дурак залез туда, — объяснила Рега ледяным тоном. — И теперь боится спускаться.
— Ничего подобного, — обиженно запротестовал Пайтан. — На мне просто не те туфли, вот и все. Они скользят.
— Вы уверены, что он не доктор Нет? — обеспокоено спросил старик.
— Да, он не Нет. То есть, нет, не Нет… Ладно, не важно, — у Реги самой начинала кружиться голова. — Нам надо как-то спустить его вниз. У вас есть для этого какие-нибудь заклинания?
— Есть одно классное заклинание! — оживился старик. — Как это… шар… шар… Огненный шар — вот какое! Мы поджигаем с ее помощью ножки кресла, и, когда они сгорят дотла…
— Не думаю, что это подойдет, — громко запротестовал Пайтан.
Старик возмущенно фыркнул:
— Ну как же? Кресло пылает, сиденью не на чем держаться, и оно — бах! — грохается вниз!
— Сходи за Роландом, — сдался Пайтан. — И уведи с собой этого, — добавил он, недобро взглянув на старика.
— Пойдемте, сэр, — сказала Рега. Едва сдерживая смех, она повела протестующего старика из Звездной камеры. — Я, конечно, тоже считаю, что это было бы забавно — поджечь кресло. Я бы даже не возражала поджечь и Пайтана. Но, пожалуй, в другой раз. Может быть, вам лучше пойти помочь лорду Ксару в его приготовлениях?
— Вечеринка, — произнес старик, оживляясь. — Я любитель хороших вечеринок!
— Эй, поторопись! — голос Пайтана прерывался от волнения. — Машина начинает работать! Сейчас зажжется звездный свет!
Как сказал Пайтан, Алеата проводила большую часть времени с Другаром в садовом лабиринте. Как и обещала, она никому не рассказывала об их открытии. Хотя могла бы, если бы они лучше к ней относились. Обычно Алеата не утруждала себя заботами о сохранении чужих секретов. Но остальные, в том числе и Роланд (особенно Роланд!), вели себя так же глупо и ребячливо, как всегда.
— Пайтан поглощен своей идиотской машиной, — жаловалась Алеата Другару, когда они шли по лабиринту. — Рега поглощена тем, что пытается оттащить его от этой идиотской машины, а Роланд — кто его знает, да и кому это важно, что он делает, — она презрительно фыркнула. — Пусть вертятся вокруг этого страшного противного Ксара. Мы с тобой нашли тех, кто нам по-настоящему интересен, правда же, Другар?
Другар согласился. Он всегда соглашался, что бы она ни сказала. И был счастлив отвести ее в лабиринт в любой момент, когда только ей придет в голову.
Они отправились туда уже на следующее утро, когда звездная машина работала, но, как и предупреждал ее Другар, людей-теней не было. Алеата и гном прождали долго, но никто так и не появился. Звездная мозаика в амфитеатре оставалась пустой.
Скучая, Алеата бродила по мозаичной площадке, разглядывая ее.
— Ой, смотри-ка, Другар, — воскликнула она, присев на корточки. — Этот рисунок такой же, как и на городских воротах!
Другар наклонился, чтобы рассмотреть получше. Да, это был тот же рисунок. И в центре, между рунами, оставалось пустое пространство, такое же, как на городских воротах.
Другар повертел в руке амулет, который всегда носил на шее. Когда он прижимал этот амулет к пустому пространству между знаками на воротах, они открывались. Его пальцы похолодели, руки задрожали. Он быстро отвернулся от звезды и посмотрел на Алеату, опасаясь, что она заметила это и ей придет в голову та же мысль.
Но Алеату это уже не интересовало. На площадке никого не было, и ей стало скучно. Ей захотелось уйти, и Другар выразил полную готовность уйти вместе с ней.
Однако они оба вернулись в тот же день после обеда. Свет звездной машины ярко сиял. И люди-тени разгуливали по площадке, как и раньше.
Алеата сидела, наблюдая за ними со смешанным чувством разочарования и радости, пытаясь услышать их голоса.
