Семь Толстых Ткачей (СИ)
Семь Толстых Ткачей (СИ) читать книгу онлайн
Все писатели хотели бы, чтобы их посетила Муза! Вдохновение, успех, миллионы долларов, поклонников... и мировое господство. А надо-то - расставить эти буковки в правильном порядке, всё прямо как по-Никитину. Дело, конечно, осложняется, если Муз много, а писателей - как саранчи в Узбекистане. Еще сложнее, если писатели, персонажи, жизнь, любовь, смерть, секс, наркотики, рок энд ролл свернуты в крутой шаурме. Самые свежие аллегории, гротеск, хьюмор и немножко пошлятины - в старой книге Павла Блинникова, отредактированной под новый лад. Не нравятся книги с остроухими эльфами и чуваком, который попал в другой мир? Тогда читайте! Только на экране!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Какой практичный подход, мне нравится. Взамен Джон ты получишь много. Но со временем. Я надеюсь, ты понимаешь, что мы можем?
- Да уж, представляю. Так это и есть испытание? Мне надо просто согласиться?
- Нет, Джон, испытание будет дальше. Тебе придется доказывать полезность не словом, а делом. Сначала мы направим тебя на несколько самых престижных и самых закрытых фестивалей вин, а там ты себя покажешь. Мы скажем, что надо говорить, какие вина хвалить, а какие наоборот. Мы представим тебя, как самого лучшего дегустатора, а дальше уж сам.
- Простите, мистер Гнолт, а можно вопрос?
- Ну давай.
- А какая вам от всего этого выгода, и почему вы, э-э-э...
- А не кто-нибудь другой президентствует в нашем клубе? А потому что, Джон, я делаю для него больше всего. Вот взгляни. Это, кстати, подарок и руководство.
Гнолт достал из внутренностей стола толстую книгу. Прекрасный переплет - явно подарочное издание, золотое тиснение, красочная картинка. Джон встал и подошел к Гнолту - эта гора сама к нему не подойдет. Он взял увесистый томик, посмотрел название: "Поваренная книга Гнолта".
- Она выйдет где-то миллионом экземпляров, - сказал Гнолт. - Там ты найдешь всё, что будет модно в кулинарии и потреблении алкоголя на ближайшие пять лет. Где-то ее выпустят под псевдонимом, где-то в урезанном образце, и, конечно, отдел о блюдах, где требуется некоторые экзотические ингредиенты, будет предложен только нашим самым любимым гурманам.
- Интересно кому? И что за ингредиенты?
- Президентам всех стран, премьер министрам, тем, кто стоит в первой сотне Форбса, ну, и тем, кто там в действительности стоит... А ингредиенты... Я надеюсь, ты понимаешь, это должно остаться тайной?
- Конечно. А...
- А если ты вздумаешь кому-нибудь об этом рассказать, имей в виду, - толстенные щеки опустились складками вниз, лицо Гнолта застыло маской. Погребальной маской. - Один из членов нашего клуба - вождь племени магака в Африке. А магака - каннибалы.
- Я некому не скажу, - сказало пересохшее горло Джона. А его переполненный мозг догадался, что это за "экзотические ингредиенты".
И тут впервые на него обратили внимание все за столом. Уставились шестнадцать глаз верхушки клуба любителей вкусно поесть. И каждый взгляд говорил: "Скажешь хоть слово - умрешь".
Перед Джоном сидели не люди, нет, и даже не опасные животные. Эти восемь человек как будто ступили на следующую ступень эволюции. Теперь они уже не принадлежат к роду человеческому, а значит, остальные для них, что животные. И они убьют, не испытывая и капельки жалости. А потом съедят.
То ли в голове загудело, то ли это гудит снаружи? Перед глазами как будто поплыло, показалось, за столом действительно и не люди сидят, а... пустые бутылки. Сосуды, в горлышках которых гуляет ветер. Они и гудят. Гудят на один манер, в одной тональности. Почему бутылки? Какие сосуды? Зачем гудят? Совершенно неясно. Ноздри почуяли какой-то отдаленный аромат восточных специй. И видение исчезло. Снова за столом хищные глаза людей, которые с легкостью приготовят из него рагу, если он расскажет хоть то-то из разговора. В буквальном смысле приготовят.
Всего на секунду было это видение, но за миг Джон понял, настоящее название этого клуба: клуб любителей вкусно поесть людей.
И почему-то Джону захотелось стать таким же. Чтобы больше не сомневаться, не мучиться угрызениями совести, а жить в совершенно иной параллели. В новой жизни не будет бессмысленных поисков самки или работы, чтобы купить себе пещеру. Для каждого, кто сидел здесь, такие мелочи не значили ничего. Джон понял - если у них отобрать все деньги, машины, дома и статус, пройдет год, и они займут прежнее место. Они пройдут этот безжалостный путь к успеху, оставляя в стороне мораль, этику, логику... горы трупов оставляя. И получат от этого немалое гастрономическое удовольствие.
- Я не подведу вас, - сказал Джон.
- Мы не сомневаемся, Джон, - сказал Гнолт. - Ты же понимаешь, у тебя нет другого выбора.
Вольт
Два мужчины вышли из машины и пошли к высокому зданию "Кахома корп.". На первом этаже их встретила девушка, они представились, она указала на лифт. В небоскребе их тринадцать, так что заблудиться немудрено, впрочем, один из посетителей знал дорогу и без подсказок. Они прошли к кабине, рядом дежурил охранник. Ему тоже пришлось представиться, и только когда пластиковая карточка попала в прорезь, створки лифта разъехались. Войдя, тот, что повыше, нажал на единственную кнопку, и лифт поехал.
- Хорошее здание, - сказал Ким. - И лифт прикольный.
- Он ведет на самый верх и это единственный способ добраться до Чана.
- Поговаривают, он тут и живет.
- Нет, Чан-сан много разъезжает по Китаю.
На этом разговор оборвался - они приехали. Ким и Джек вышли из кабины и попали в просторный кабинет на самом верху здания. Выше только вертолетная площадка. Обстановка не впечатляла - только стол и большой экран на стене. За столом старый китаец в шелковом кимоно курит длинную трубку. Они подошли, два светло-коричневых глаза посмотрели на мужчин сквозь линзы очков. Линзы увеличивали, Киму показалось, где-то там, в самой глубине зрачка, маленький паучок плетет паутинку.
- Желаю здравствовать, Чан-сан, - сказал Джек. - Вот тот человек, о котором мы с вами говорили.
- Здравствуйте, - сказал Ким.
Старик продолжал пыхтеть трубкой и молчал. Только густые клубы дыма выходили изо рта, делая Чана похожим на дракона.
- Чан-сан? - сказал Джек.
- Я слышал тебя, - ответил старый китаец. Голос не молодой, но вовсе не уставший. - Значит, вы тот, кто умеет хорошо говорить?
- Да это моя профессия. Я начал работу на радио диджеем, потом некоторое время проработал на...
- Это меня не интересует. Вам предстоит очень важный разговор и очень скоро.
- С кем?
- Его зовут Вольт. Он продюсер из Голливуда. И один из Семи Толстых Ткачей.
Старик прикрыл глаза и опустил голову, как будто последние слова принесли ему боль. Ким увидел свое донельзя искаженное отражение в его блестящей лысине.
- Семь кто?
- Ваша задача спасти мою жизнь, а может, и жизни миллионов людей, - проигнорировал вопрос Чан.