Проклятый Дар
Проклятый Дар читать книгу онлайн
В мире, где некоторые люди рождаются с необычными способностями, называемыми Даром, Катса борется за освобождение от своего страшного Дара убивать и объединяется с другим юным воином, чтобы спасти их землю от злого короля.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Знаешь, без разницы, Остальным не обязательно это понимать.
— Меня это беспокоит.
— Не тревожься. Переживем. К тому же у нас есть те, кто понимают, хотя бы Раффин и Банн.
— Да, — согласилась Катса. — Наверное.
По поежился, и она обняла его, чтобы согреть. Ее сердце кольнула внезапная мысль.
— Ты точно решил прямо сейчас ехать в Лионид? — шепнула она.
Он помолчал немного, а когда заговорил, голос его больше не был беззаботным.
— Мама будет очень плакать, когда я расскажу ей о слепоте. Честно говоря, этого я боюсь чуть ли не больше всего.
— Позволь мне поехать с тобой.
— Нет, Катса, я справлюсь. Я хочу покончить с этим сам. И не хочу, чтобы ты из-за меня меняла планы.
Катса собиралась ехать обратно в город Биттерблу, чтобы учить девочек и девушек сражаться. Она решила, что устроит такие уроки во всех семи королевствах, а после коронации Биттерблу умоляла ее начать с Монси. По охотно ее поддержал, потому что так Катса могла еще немного последить за тем, чтобы у малышки все было хорошо.
— Я пробуду в Монси не меньше нескольких месяцев, — сказала она. — Но обещаю, следующим местом тренировок станет Лионид.
— Значит, надеюсь, мы увидимся в конце осени. Попытаюсь притвориться, что это скоро.
— Я собираюсь еще заехать на запад, — добавила Катса и, помолчав, призналась. — Мне нужно в Миддланды. Встретиться еще с одним королем.
По удивленно вздохнул.
— Но ты ведь уже с ним говорила.
— Да. Но тогда я боялась сама себя. И боялась его. А сейчас больше не боюсь. По… я хочу, чтобы Ранда знал, что я буду приезжать и уезжать, когда захочу, и не собираюсь навещать друзей тайком. Я уже скучаю по Раффу, и нужно увидеться с Хильдой — хочу убедить ее поехать в Монси. Она нужна Биттерблу.
По обнял Катсу и притянул к себе, гладя ее волосы и вычесывая из них песок.
— Хорошо, — мягко сказал он. — Но будь осторожна. Встретимся после того, как ты поговоришь с королем.
Они тихо лежали во тьме, обнявшись. Положив голову ему на грудь, Катса слушала, как эхо разносит по пещере плеск воды и как в теле По пульсирует кровь.
— Знаешь, — проговорил он вдруг, — жаль, что ты не видишь этой пещеры.
— Какая она?
— Здесь… очень красиво.
— Опиши.
И По рассказал Катсе, что скрывается в непроницаемой тьме пещеры, а снаружи их ждал целый мир.